ويكيبيديا

    "الخطر الكامنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • underlying risk
        
    In addition, health systems should monitor NCDs and their underlying risk factors for informed decision-making. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للنظم الصحية أن ترصد الأمراض المزمنة وعوامل الخطر الكامنة المرتبطة بها ليتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة.
    25. A small number of countries have reported progress in reducing the underlying risk factors. UN 25 - أفاد عدد قليل من البلدان بإحراز تقدم في الحد من عوامل الخطر الكامنة.
    By preserving lives, helping to reduce underlying risk factors, building resilience and providing a basis for national social protection, it represents a crucial investment in future development. UN وهي، إذ تحافظ على الأرواح وتساهم في الحد من عوامل الخطر الكامنة وتبني المرونة وتوفر أساسا للحماية الاجتماعية الوطنية، تمثل استثمارا حيويا في التنمية في المستقبل.
    Reduce the underlying risk factors UN الحد من عوامل الخطر الكامنة
    Reduce the underlying risk factors UN الحد من عوامل الخطر الكامنة
    Reduce the underlying risk factors. UN الحد من عوامل الخطر الكامنة.
    However, the least progressed priority area -- four -- concerns the underlying risk factors that drive the potential for losses. UN ومع ذلك، فإن أقل المجالات ذات الأولوية تقدما - وهي أربعة مجالات - تتعلق بعوامل الخطر الكامنة التي تتسبب في احتمال حدوث خسائر.
    6. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydro-meteorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN 6 - تؤكد، من أجل بناء القدرة، على الصمود في مواجهة الأخطار، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان الضعيفة منها، أهمية معالجة عوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو، وأهمية تشجيع إدماج عملية الحد من المخاطر المرتبطة بالأخطار الجيولوجية والمائية المناخية في برامج الحد من مخاطر الكوارث؛
    6. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN 6 - تشدد على أهمية معالجة عوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو، من أجل بناء القدرات، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المناعة منها، وعلى أهمية التشجيع على إدماج عملية الحد من المخاطر المرتبطة بالأخطار الجيولوجية والمائية المناخية في برامج الحد من مخاطر الكوارث؛
    19. These underlying risk drivers, such as poor urban governance, vulnerable rural livelihoods and declining ecosystems, undermine development efforts and enhance poverty by concentrating extensive disaster risk in low-income communities and households. UN 19- وتؤدي محركات الخطر الكامنة هذه، مثل سوء الحوكمة الحضرية، وهشاشة أسباب المعيشة في المناطق الريفية، وتدهور النظم الإيكولوجية، إلى تقويض جهود التنمية وزيادة الفقر بتكثيف خطر الكوارث داخل المجتمعات المحلية والأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض.
    Stated differently, disaster risk reduction seeks to address the underlying risk factors in order to reduce avoidable loss of life, as well as loss of property and livelihoods -- many of which affect internally displaced persons directly. UN وبعبارة أخرى، يُسعى في إطار الحد من أخطار الكوارث إلى التصدي لعوامل الخطر الكامنة من أجل الحد من الخسائر التي يمكن تفاديها في الأرواح، بالإضافة إلى الخسائر في الممتلكات وسبل العيش - وكثير منها يؤثر مباشرة على المشردين داخليا.
    41. Prior to the High-level Meeting and its attention to managing and reducing underlying risk factors, progress was made to develop " Health in All " policies and to document action to consider health in the context of broader urban planning. UN 41 - وفيما قبل عقد الاجتماع رفيع المستوى وما أبداه من اهتمام بإدارة عوامل الخطر الكامنة والحد منها، كان ثمة تقدم قد أحرز صوب " إدراج الصحة في جميع السياسات " وتوثيق الإجراءات الرامية إلى النظر في الصحة في سياق تخطيط حضري أوسع نطاقا.
    " 5. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geologic and hydro-meteorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN " 5 - تشدد ، من أجل بناء القدرة على الصمود في مواجهة الأخطار، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان الضعيفة منها، على أهمية معالجة عوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو، وعلى أهمية التشجيع على إدماج عملية الحد من المخاطر المرتبطة بالأخطار الجيولوجية والمائية المناخية في برامج الحد من مخاطر الكوارث؛
    6. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN 6 - تشدد على أهمية التصدي لعوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو وأهمية تشجيع إدماج عملية الحد من المخاطر المقترنة بالأخطار الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية في برامج الحد من مخاطر الكوارث من أجل بناء القدرة على المواجهة، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان قليلة المناعة منها؛
    " 8. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN " 8 - تشدد على أهمية التصدي لعوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو وأهمية تشجيع إدماج عملية الحد من المخاطر المقترنة بالأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية في برامج الحد من مخاطر الكوارث من أجل بناء القدرة على المواجهة، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان قليلة المنعة منها؛
    9. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action, of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes, and of enhancing knowledge and public awareness of disaster risk reduction; UN 9 - تشدد على أهمية التصدي لعوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو وتشجيع إدماج عملية الحد من المخاطر المقترنة بالأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية في برامج الحد من مخاطر الكوارث وتعزيز المعرفة والوعي العام بالحد من مخاطر الكوارث من أجل بناء القدرة على المواجهة، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان قليلة المنعة منها؛
    9. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action, promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes and enhancing knowledge and public awareness of disaster risk reduction; UN 9 - تشدد على أهمية التصدي لعوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو، وتشجيع إدماج عملية الحد من المخاطر المقترنة بالأخطار الجيولوجية والأخطار المتصلة بالرطوبة الجوية في برامج الحد من مخاطر الكوارث، وتعزيز المعرفة والوعي العام بالحد من مخاطر الكوارث من أجل بناء القدرة على المواجهة، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان قليلة المنعة منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد