ويكيبيديا

    "الخطط الإنمائية الوطنية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national development plans and
        
    In that respect, they were committed to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, as evident from the introduction of programmes in national development plans and poverty reduction strategies, emphasizing health and education in particular. UN وأضاف في هذا الصدد أن هذه الدول ملتزمة بالتنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، كما هو واضح من وضعها لبرامج في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر تؤكد على الصحة والتعليم بوجه خاص.
    In several regions, UNICEF helped to ensure that child protection services were integrated into national development plans and poverty reduction strategy papers (PRSPs), and contributed to the reform of juvenile justice systems. UN وقد ساعدت اليونيسيف في عدة مناطق على كفالة إدراج خدمات حماية الطفل في الخطط الإنمائية الوطنية وفي ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، وساهمت في إصلاح نظم عدالة الأحداث.
    Objectives: To assist least developed countries to better integrate their trade policies and priorities in national development plans and poverty reduction strategies, to develop their capacity to plan and implement them and to enhance the national ownership of these policies, plans and priority decisions UN الأهداف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتطوير قدرتها على تخطيط وتنفيذ هذه السياسات والأولويات، وتعزيز السيطرة الوطنية على زمام هذه السياسات والخطط والقرارات ذات الأولوية.
    In 26 countries across regions, capacity has been strengthened for mainstreaming HIV responses into national development plans and into key sectors. UN وفي 26 بلدا بمناطق مختلفة، جرى تعزيز القدرات من أجل تعميم الاستجابات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي القطاعات الرئيسية.
    1. Strengthened national capacities to mainstream environment and energy concerns into national development plans and implementation systems UN 1 - تعزيز القدرات الوطنية على تعميم مراعاة شواغل البيئة والطاقة في الخطط الإنمائية الوطنية وفي نظم التنفيذ
    D. Integrating national adaptation programmes of action into national development plans and medium- and long-term adaptation planning UN دال - إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في الخطط الإنمائية الوطنية وفي عملية التخطيط للتكيف في الأجلين المتوسط والطويل
    Although the national plans of action remain important in some countries, the mainstreaming of the goals of the special session in national development plans and poverty reduction strategy papers is an increasing trend. UN وعلى الرغم من أن خطط العمل الوطنية تظل هامة في بعض البلدان فإن تعميم أهداف الدورة الاستثنائية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي ورقات استراتيجيا الحد من الفقر اتجاه آخذ في ازدياد.
    Conventional data collection and national-level reporting methods tend to obfuscate the true extent of urban poverty and slum formation, resulting in low priority being accorded to urban development and urban poverty reduction in national development plans and international assistance strategies. UN فالأساليب التقليدية لجمع البيانات وتقديم التقارير على الصعيد الوطني تجنح إلى حجب المدى الحقيقي لانتشار الفقر في الحضر وتكون الأحياء الفقيرة، مما يؤدي إلى احتلال التنمية الحضرية والحد من الفقر في الحضر موقعا متأخرا في قائمة أولويات الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات المساعدات الدولية.
    Output 1. South-South approaches to development mainstreamed in national development plans and the work of United Nations organizations UN الناتج 1 - تعميم مراعاة النهج المشتركة فيما بين بلدان الجنوب إزاء التنمية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي عمل المؤسسات التابعة للأمم المتحدة
    (b) Number of successful cases of mainstreaming trade policies into national development plans and poverty reduction strategies UN (ب) عدد حالات البلدان الناجحة في دمج السياسات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    Objectives: To assist least developed countries to better integrate their trade policies and priorities in national development plans and poverty reduction strategies and to enhance the national ownership of those policies, plans and priority decisions, in particular concerning trade-related technical assistance needs in the context of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN الهدف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتعزيز القدرة الوطنية على امتلاك القرارات الخاصة بتلك السياسات والخطط والأولويات، ولا سيما ما يتعلق منها باحتياجات المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    In order to improve understanding of the contribution of small-scale fisheries to food security, it was suggested by one delegation that, inter alia, small-scale fisheries be made a priority subsector in national development plans and in regional development programmes, and that information on the potential of small-scale fishing to meet household and national food-security targets be broadcast. UN ومن أجل إدراك أفضل لمساهمة الصيادين على نطاق ضيق في الأمن الغذائي، اقترح أحد الوفود أمورا في جملتها اعتبار مصائد الأسماك الضيقة النطاق كقطاع فرعي ذي أولوية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي البرامج الإنمائية الإقليمية، والتعريف بالإمكانات التي يتيحها الصيد الضيق النطاق من حيث تحقيق أهداف الأمن الغذائي على مستوى الأسر المعيشية وعلى الصعيد الوطني.
    Objective: To assist least developed countries to better integrate their trade policies and priorities in national development plans and poverty reduction strategies and to enhance the national ownership of those policies, plans and priority decisions, in particular concerning trade-related technical assistance needs in the context of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries UN الهدف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتعزيز القدرة الوطنية على امتلاك القرارات الخاصة بتلك السياسات والخطط والأولويات، ولا سيما ما يتعلق منها باحتياجات المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق الإطار المتكامل المعزز المتعلق بتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا
    According to the Tunis Agenda, countries should elaborate ICT strategies that are integrated to " national development plans and poverty reduction strategies, as soon as possible and before 2010. " UN 60- ووفقاً لجدول أعمال تونس، يتعين على البلدان وضع استراتيجيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تدمَج في " الخطط الإنمائية الوطنية وفي الاستراتيجيات الرامية للحد من الفقر، في أقرب وقت ممكن وقبل عام 2010 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد