ويكيبيديا

    "الخطط الخمسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five-year plans
        
    • the five-year
        
    Successive five-year plans, including most recently, the tenth five-year plan, have devoted a chapter to youth, sports and children. UN الخطط الخمسية المتتابعة وآخرها الخطة الخمسية العاشرة التي أفردت فصلاً للشباب والرياضة والطفولة.
    The country's five-year plans reflected a commitment to making women equal partners in development and governance. UN وأضافت أن الخطط الخمسية للهند تعكس الالتزام بدعم المرأة شريكة على قدم المساواة في التنمية وفي الإدارة.
    The recent five-year plans have emphasized empowering women. UN وقد تركز الاهتمام على تمكين المرأة في الخطط الخمسية الأخيرة.
    He introduced family planning and population issues into the country's five-year plans and has recently established a new Ministry for Population and Family Welfare. UN وقد أدرج قضايا تنظيم اﻷسرة والسكان في الخطط الخمسية للبلد، وقد أنشأ مؤخرا وزارة جديدة لشؤون السكان ورفاه اﻷسرة.
    The five-year plans guided the economic and social development of China and were implemented by Government bodies at various levels. UN وتوجِّه الخطط الخمسية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للصين، وتقوم على تنفيذها هيئات حكومية على مستويات مختلفة.
    The Bank's cooperation activities are financed through a variety of operational modalities and instruments guided by strategic five-year plans. UN تموَّل أنشطة التعاون التي يقوم بها المصرف من خلال عدَّة طرائق وأدوات تنفيذية توجِّهها الخطط الخمسية الاستراتيجية.
    10. The general path of the country's economic evolution has been mapped out in a series of five-year plans. UN 10 - حددت سلسلة من الخطط الخمسية معالم المسار العام للتطور الاقتصادي للبلد.
    These NCBs, therefore, can be expected to coordinate actions and policies across different ministries and to provide linkages between NAP projects and development plans such as five-year plans. UN ولذلك يمكن أن يتوقع من هذه المصارف الأهلية التجارية أن تقوم بتنسيق الأنشطة والسياسات عبر مختلف الوزارات وأن توفر الربط بين مشاريع برامج العمل الوطنية وخطط التنمية مثل الخطط الخمسية.
    In recent year, women are considered as a distinct target group by the national development plans. The comparative study of the five-year plans for different phases show that recent five-year plans have emphasized empowering women. UN وفي السنوات الأخيرة، تعتبر المرأة مجموعة مستهدفة منفصلة في خطط التنمية الوطنية، وتبين الدراسة المقارنة للخطط الخمسية لمراحل مختلفة، إن الخطط الخمسية الأخيرة قد شددت على تمكين المرأة.
    As a result of those measures the Government of the Islamic Republic had to change some of the economic policies which had formed the basis of its five-year plans for economic, social and cultural development. UN وقد تعيﱠن على حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تغير بسبب هذه التدابير بعض السياسات الاقتصادية التي سبق بالاستناد إليها تصميم الخطط الخمسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Royal Government of Bhutan has developed different strategic interventions through the various five-year plans since 1961, National Poverty Reduction Strategy 2004, and a NPAG to build upon and further strengthen the capacities of women. UN وقد قامت الحكومة الملكية بتطوير مداخلات استراتيجية مختلفة من خلال مختلف الخطط الخمسية منذ عام 1961، والاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر عام 2004، وخطة عمل وطنية للقضايا الجنسانية تعتمد على قدرات المرأة وتعزز هذه القدرات.
    (e) To approve the five-year plans, discuss economic policy for the development of the agricultural sector on which the development of the national economy is based, and promote the cooperative movement; UN 5- إقرار الخطط الخمسية ومناقشة السياسة الاقتصادية " لتحقيق التطور الزراعي باعتباره القطاع الأساسي في بناء الاقتصاد الوطني، ودعم الحركة التعاونية وتطويرها.
    Proposals were first subject to Project Analysis by engineers, who checked technical feasibility and capacity fit with related industries, and economists, who checked conformance with policy criteria specified in five-year plans. UN وكان يتم أولاً تحليل مقترحات المشاريع من قِبَل المهندسين الذين كانوا يتحققون من جدواها الفنية ومدى تناسب قدراتها مع ما يتصل بها من صناعات، ومن قِبَل اقتصاديين كانوا يفحصون مدى توافقها مع معايير السياسة العامة المحددة في الخطط الخمسية.
    2. The cutbacks have been unprecedented, and goals have necessarily had to be scaled down; as a result, the five-year plans for 2002-2006 are no longer valid. UN 2- وكانت التخفيضات على مستوى لم يسبق له مثيل، وتعين بالضرورة تخفيض الأهداف؛ ونتيجة لذلك، لم تعد الخطط الخمسية للفترة 2002-2006 سارية المفعول.
    80. The Syrian Arab Republic has made great progress towards the attainment of health goals through a succession of five-year plans. UN 80- وعلى صعيد الصحة ، قطعت الجمهورية العربية السورية شوطاً كبيراً في تحقيق أهدافها الصحية من خلال الخطط الخمسية المتتالية.
    4. The promulgation of additional laws and articles supporting micro, small and medium enterprises, which have been incorporated in the Tenth and Eleventh five-year plans. UN 4- استصدار المزيد من القوانين الخاصة لدعم المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة مع العلم أنه تم إدخالها في الخطط الخمسية العاشرة والحادية عشرة وتوفير المواد اللازمة لذلك؛
    The national plans (five-year plans and long-term perspective plans) operational in many countries are essentially policy guidelines, and increasingly they are reflecting UNCCD objectives. UN والخطط الوطنية (الخطط الخمسية وخطط المنظور في الأجل الطويل) المطبقة في بلدان عديدة هي أساساً مبادئ توجيهية للسياسة العامة، وهي تعكس بصورة متزايدة أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    (e) To approve the five-year plans, discuss economic policy for the development of the agricultural sector on which the development of the national economy is based, and promote and develop the cooperative movement; UN (ه) إقرار الخطط الخمسية ومناقشة السياسة الاقتصادية لتحقيق التطور الزراعي باعتباره القطاع الأساسي في بناء الاقتصاد الوطني، ودعم الحركة التعاونية وتطويرها؛
    (f) They create a suitable environment for the programming and planning of consumer cooperative activities in the State's five-year plans with a view to controlling consumer supply and demand, developing and modernizing domestic trade and avoiding waste, unprogrammed consumption and disguised unemployment; UN (و) توفير الظروف المناسبة لبرمجة وتخطيط نشاطات التعاونيات الاستهلاكية في الخطط الخمسية للدولة بهدف السيطرة على العرض والطلب للمواد الاستهلاكية وتحقيق التنمية الموجودة في التجارة الداخلية وتحديث أساليبها والابتعاد عن الهدر والاستهلاك غير المبرمج والبطالة المقنعة؛
    90. Unfortunately, no precise figures on these funds are available, as the SAR has acceded to the Protocol only recently (its official accession date was 15 May 2003), and, as we have seen, there were no budget allocations expressly for its implementation under previous five-year plans. UN 90- وللأسف لم تتوافر الأرقام الدقيقة عن هذه الأجزاء بسبب حداثة انضمام الجمهورية العربية السورية لهذا البروتوكول (تم الانضمام الرسمي للجمهورية العربية السورية في 15 أيار/مايو 2003) وعدم ملاحظة تخصيص ميزانية خاصة به في الخطط الخمسية السابقة.
    The principal objectives of the five-year development plans are: UN وقد اشتملت الخطط الخمسية على ركائز أساسية أهمها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد