It is also occurring within sectoral plans addressing those hazards that pose a danger to the activities of a specific sector. | UN | ويجري الدمج كذلك في إطار الخطط القطاعية التي تتناول تلك المخاطر والتي تشكل خطراً على أنشطة قطاع محدد. |
They enhance the consistency of comprehensive and sectoral plans and facilitate the integration of cross-cutting issues into sectoral strategies. | UN | فهي تعزز اتساق الخطط القطاعية الشاملة وتيسر تكامل المسائل الشاملة لعدة قطاعات مع الاستراتيجيات القطاعية. |
MDG-based costing has also been used to galvanize national support around sectoral plans. | UN | واستخدم تقدير التكاليف على أساس الأهداف الإنمائية للألفية أيضاً لحفز الدعم الوطني للالتفاف حول الخطط القطاعية. |
Major efforts continue to be put into influencing national sector plans. | UN | وما زالت تُبذل جهود ضخمة للتأثير على الخطط القطاعية الوطنية. |
UNICEF will further promote sufficient resourcing for early childhood education in national sector plans. | UN | وستواصل اليونيسيف تعزيز توفير الموارد الكافية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في الخطط القطاعية الوطنية. |
At the national level, the sectoral plans need to be synchronized, and those activities which are intersectoral in nature need to be identified. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يلزم تحقيق التزامن بين الخطط القطاعية كما يلزم تعيين الأنشطة التي تتسم بحكم طبيعتها بأنها مشتركة بين القطاعات. |
In others, sectoral plans have been reviewed and modified to include health and environment-related concerns. | UN | وفي بلدان أخرى، روجعت الخطط القطاعية وعدلت بحيث تشتمل على الاهتمامات المتعلقة بالصحة والبيئة. |
:: Advice to the Presidency and the Ministries of Defence and Veterans' Affairs, the Interior and Public Security on the implementation of sectoral plans for FDN, PNB and SNR | UN | :: إسداء المشورة إلى الرئاسة ووزارتي الدفاع وشؤون المحاربين القدماء، والداخلية والأمن العام، بشأن تنفيذ الخطط القطاعية الخاصة بقوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية ودائرة الاستخبارات الوطنية |
The goals are also explicitly targeted in the sectoral plans of 90 countries. | UN | كما أن هذه الأهداف قد اعتمدت أهدافا في الخطط القطاعية لما مجموعه 90 بلدا. |
These goals are also explicitly targeted in sectoral plans of 90 countries. | UN | وهذه الأهداف مرسومة أيضا في الخطط القطاعية لـ 90 بلدا. |
Another lesson learned is that it is important to incorporate prioritized technology needs into the climate change national action plan and sectoral plans. | UN | وثمة درس مستفاد آخر تمثل في أهمية إدماج الاحتياجات التكنولوجيات ذات الأولوية في خطة عمل تغير المناخ الوطنية وفي الخطط القطاعية. |
Target 2008: FDN and SNR sectoral plans are adopted | UN | الهدف لعام 2008: اعتماد الخطط القطاعية لقوة الدفاع الوطني البوروندية ودائرة الاستخبارات الوطنية |
The representative of the Philippines noted the usefulness of mainstreaming climate change into sectoral plans and including GHG data collection as part of existing national processes; | UN | وأشار ممثل الفلبين إلى جدوى تعميم موضوع تغير المناخ في الخطط القطاعية وإدراج موضوع جمع بيانات غازات الدفيئة كجزء من العمليات الوطنية القائمة؛ |
There is a need for the coordination of the various planning requirements and for linking sectoral plans to sustainable development strategies. | UN | وثمة ضرورة لتنسيق مختلف احتياجات التخطيط وربط مختلف الخطط القطاعية باستراتيجيات التنمية المستدامة. |
The plan of action should be in full harmony with other sectoral plans in the area of children's rights. | UN | وينبغي أيضاً أن تنسجم خطة العمل انسجاماً كاملاً مع الخطط القطاعية الأخرى في مجال حقوق الطفل. |
457. Another problematic area lies in the coordination between different levels of the planning system and between different sectoral plans. | UN | ٤٥٧ - يكمن مجال مشكلة آخر في التنسيق بين المستويات المختلفة لنظام التخطيط وبين الخطط القطاعية المختلفة. |
The NPAC will be implemented in the 11th FYP period and has been reflected in the sectoral plans of all relevant agencies. | UN | وستُنفَّذ خطة العمل الوطنية لحماية الطفل في فترة الخطة الخمسية الحادية عشرة، وأُدرجت خطة العمل الوطنية أيضاً في الخطط القطاعية لجميع الوكالات ذات الصلة. |
In addition, the quality of the sector plans has improved as a result of a strengthening of coordination both within and between Ministries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحسنت نوعية الخطط القطاعية نتيجة لتعزيز التنسيق داخل الوزارات وفيما بينها. |
The greatest challenge with the implementation of sector plans that seek to advance human rights continues to be the lack of financial resources. | UN | ولا يزال أهم تحدٍ أمام تنفيذ الخطط القطاعية الرامية إلى النهوض بحقوق الإنسان هو انعدام الموارد المالية. |
106. Also of note is the development of national sector plans based on the efforts of inter-sector committees with representatives from various ministries, councils, and international organizations. | UN | 106- وتجدر الإشارة أيضاً إلى وضع الخطط القطاعية الوطنية القائمة على جهود اللجان المشتركة بين القطاعات مع ممثلين من مختلف الوزارات والمجالس والمنظمات الدولية. |
4.1.2 Integration of sectorial plans for the reform of police and gendarmerie into a National Plan for Security Sector Reform and implementation of short-term action plans for the reform of the national law enforcement agencies | UN | 4-1-2 إدماج الخطط القطاعية المتعلقة بإصلاح الشرطة والدرك ضمن خطة وطنية لإصلاح القطاع الأمني وتنفيذ خطط عمل قصيرة الأجل لإصلاح الوكالات الوطنية لإنفاذ القانون |
Some Parties may choose to explain how a major project activity could be integrated into sector-wide plans. | UN | وقد تقرر بعض الأطراف أن تشرح كيفية إدماج نشاط رئيسي من أنشطة المشاريع في الخطط القطاعية. |