The effectiveness of UNCTAD assistance largely depends on the extent its expertise is injected in country plans in an appropriate manner. | UN | وتتوقف فعالية الدعم المقدم من الأونكتاد، بدرجة كبيرة، على مدى إدراج خبرته الفنية في الخطط القطرية بالطريقة الملائمة. |
Project Review Committee to facilitate UNCTAD participation in United Nations country plans and in the enhanced Integrated Framework | UN | تكليف لجنة استعراض المشاريع بتيسير مشاركة الأونكتاد في الخطط القطرية التابعة للأمم المتحدة وفي الإطار المعزز المتكامل |
Although the country plans varied considerably in content, the quality of the plans was considered by the Board to be generally high. | UN | ومع أن الخطط القطرية تتفاوت كثيرا من حيث المضمون، فقد اعتبر المجلس نوعية الخطط عالية بوجه عام. |
For example, while each of the five regional centres would maintain full responsibility for their region, other regional directors would be invited to participate in the presentation by regional centres of country plans to headquarters. | UN | فعلى سبيل المثال، رغم أن كل مركز من المراكز الإقليمية الخمسة سيظل مسؤولا بشكل كامل عن منطقته، سيُدعى مديرون إقليميون آخرون للمشاركة حين تعرض المراكز الإقليمية الخطط القطرية على المقر. |
UNFPA called attention to the need for better integration of humanitarian and development frameworks, to include recovery and transition work from the onset of emergency response, and to include emergency preparedness, disaster risk reduction and resilience in country-level planning. | UN | ولفت صندوق السكان الانتباه إلى ضرورة خلق تكامل أفضل بين الإطارين الإنساني والإنمائي، وضرورة إدماج أعمال الإنعاش والأعمال المرتبطة بالمرحلة الانتقالية من بداية الاستجابة لحالة الطوارئ، وضرورة إدراج مسائل التأهب لمواجهة حالات الطوارئ والحدّ من خطر الكوارث والمرونة في مواجهة الصدمات ضمن الخطط القطرية. |
According to the plan, the regional economic communities shall evaluate each country plan for alignment with the continental plan and shall also monitor implementation of country plans. | UN | ووفقا للخطة، ستقوم الجماعات الاقتصادية الإقليمية بتقييم كل خطة قطرية بغرض مواءمتها مع الخطة القارية، وستقوم أيضا برصد تنفيذ الخطط القطرية. |
They are elaborated, for example, in country plans targeting specific issues, the plan for estimating the extent of demand for illicit drugs and the programme development framework for an international monitoring mechanism for illicit narcotic crops. | UN | فهي مبنية، مثلا، في الخطط القطرية التي تستهدف مسائل محددة، وفي الخطة المتعلقة بتقدير مدى الطلب على المخدرات غير المشروعة، وفي الإطار البرنامجي لإنشاء آلية دولية لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
These funds can be used only by countries that are implementing rightsbased programmes of development, such as NEPAD or other country plans. | UN | وليس بمقدور أحد استخدام هذه الأموال، سوى البلدان التي تتولى تنفيذ برامج إنمائية مستندة إلى حقوق الإنسان، كالشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا أو الخطط القطرية الأخرى. |
This limitation is restrictive, since the country plans often have more than 10 indicators: for example, there were 29 indicators for 2003 in Angola and 37 in Ethiopia. | UN | وهذا التحديد يتصف بصبغة تقييدية لأن الخطط القطرية كثيرا ما تتضمن أكثر من 10 مؤشرات: ففي عام 2003 مثلا، كان هناك 29 مؤشرا في حالة أنغولا و 37 مؤشرا في حالة إثيوبيا. |
This limitation is restrictive, since the country plans often have more than 10 indicators: for example, there were 29 indicators for 2003 in Angola and 37 in Ethiopia. | UN | وهذا التحديد يتصف بصبغة تقييدية لأن الخطط القطرية كثيرا ما تتضمن أكثر من 10 مؤشرات: ففي عام 2003 مثلا، كان هناك 29 مؤشرا في حالة أنغولا و37 مؤشرا في حالة إثيوبيا. |
The role of UNGEI in mainstreaming gender in education has been strengthened through an agreement for the FTI to help address gender issues in country plans and financing proposals. | UN | وقد عُزز دور مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التعليم، وذلك من خلال اتفاق أبرم في إطار مبادرة المسار السريع للمساعدة على تناول المسائل الجنسانية في الخطط القطرية ومقترحات التمويل. |
- Require that country plans prepared for initiatives in this programme of action assess their poverty reduction impact, both before and after implementation; | UN | - المطلوب أن يتم ضمن الخطط القطرية المعدة لمبادرات في برنامج العمل هذا، إجراء تقييم للأثر الناجم عن تخفيف حدة الفقر، قبل وبعد التنفيذ. |
For instance, the Project Review Committee has become the primary mechanism of the secretariat to coordinate fund-raising, increase interdivisional operations, monitor the implementation of thematic clustering, and facilitate UNCTAD's participation in United Nations country plans and in the Enhanced Integrated Framework (EIF). | UN | وعلى سبيل المثال، أصبحت لجنة استعراض المشاريع هي الآلية الرئيسية في الأمانة لتنسيق عمليات جمع الأموال وزيادة العمليات المشتركة بين الشعب ورصد تنفيذ عملية تجميع بنود جدول الأعمال في مجموعات بحسب مواضيعها، وتيسير اشتراك الأونكتاد في الخطط القطرية للأمم المتحدة وفي الإطار المتكامل المحسَّن. |
They provided analysis of existing country plans and country level action plans to support the integration of gender-based violence and the engagement of men and boys for gender equality in national strategic plans on HIV and other relevant national policies and plans. | UN | وقدّم المشاركون تحليلاً لما هو موجود من الخطط القطرية وخطط العمل على المستوى القطري لدعم إدماج جهود معالجة العنف الجنساني وإشراك الرجال والفتيان في مناصرة المساواة بين الجنسين في الخطط الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيرها من السياسات والخطط الوطنية ذات الصلة. |
48. Also, CARICOM member States were concerned that, as reported by the Secretary-General, few country plans established comprehensive, time-bound targets with benchmarks and indicators for monitoring, and most failed to indicate sources of financing. | UN | ٤٨ - ومن دواعي قلق الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية أيضا، كما ذكر اﻷمين العام، أن قلة من الخطط القطرية حددت أرقاما مستهدفة شاملة وذات أطر زمنية ومقاييس مرجعية ومؤشرات للرصد وقد فشل معظمها في بيان مصادر التمويل. |
A joint NEPAD/WFP regional workshop on the Programme was held in Accra in October 2007 to review progress, share experiences and strategize towards improving country plans related to home-grown school feeding programmes across the continent. | UN | وعقدت نيباد وبرنامج الأغذية العالمي حلقة عمل مشتركة بشأن هذا البرنامج في أكرا في تشرين الأول/أكتوبر 2007، لاستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذه وتبادل الخبرات ووضع الاستراتيجيات لتحسين الخطط القطرية ذات الصلة ببرامج التغذية المدرسية هذه في القارة بأكملها. |
(c) UNCTAD's leading role within the Group on all matters pertaining to the participation of non-resident agencies in the United Nations country plans. | UN | (ج) الدور القيادي للأونكتاد داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن جميع المسائل المتعلقة بمشاركة الوكالات غير المقيمة في الخطط القطرية للأمم المتحدة. |
(f) CEB members note that the sections of the report on the simplification and harmonization of procedures and on rationalizing field presence do not take into consideration the situation of the non-resident agencies, in spite of the need to ensure their substantive participation in the United Nations country teams and the country plans;6 | UN | (و) يلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن فروع التقرير المتعلقة بتبسيط الإجراءات والمواءمة بينها وترشيد الوجود الميداني لا تأخذ في الاعتبار حالة الوكالات غير المقيمة، على الرغم من ضرورة كفالة مشاركتها الموضوعية في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، وفي الخطط القطرية(6)؛ |
38. In 1990, the Executive Board, noting the importance of evaluation as a management tool in improving programme effectiveness, requested that monitoring and evaluation plans and structures be elaborated and included in all country plans and major projects presented to it (decision 1990/4). | UN | 38 - وإذ لاحظ المجلس التنفيذي في عام 1990 أهمية التقييم بوصفه أداة إدارية تستخدم في تحسين فعالية البرامج، طلب إعداد خطط وهياكل رصد وتقييم يتم إدراجها في جميع الخطط القطرية والمشاريع الرئيسية المعروضة عليه (المقرر 1990/4). |
In particular, it notes the recommendations of the Third IAEA Technical Cooperation Policy Review Seminar, held in September 1994. These provide policy guidance for the enhancement of nuclear cooperation through integration thereof, whenever possible, with medium-term country plans, emphasis on nuclear safety and radiation protection, and endorsement of the principle of socio-economic impact of projects. | UN | ويحيط علما بوجه خاص بتوصيات الحلقة الدراسية الثالثة لاستعراض التعاون التقني في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، باعتبار أنها تقدم توجيها في مجال السياسات بالنسبة لتعزيز التعاون النووي من خلال التكامل أينما أمكن مع الخطط القطرية المتوسطة اﻷجل، مع الاهتمام بالسلامة النووية والحماية من الاشعاع وتأييد مبدأ اﻷثر الاجتماعي - الاقتصادي الناجم عن المشاريع. |
UNFPA called attention to the need for better integration of humanitarian and development frameworks, to include recovery and transition work from the onset of emergency response, and to include emergency preparedness, disaster risk reduction and resilience in country-level planning. | UN | ولفت صندوق السكان الانتباه إلى ضرورة خلق تكامل أفضل بين الإطارين الإنساني والإنمائي، وضرورة إدماج أعمال الإنعاش والأعمال المرتبطة بالمرحلة الانتقالية من بداية الاستجابة لحالة الطوارئ، وضرورة إدراج مسائل التأهب لمواجهة حالات الطوارئ والحدّ من خطر الكوارث والمرونة في مواجهة الصدمات ضمن الخطط القطرية. |