ويكيبيديا

    "الخطط والأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plans and activities
        
    • planning and activities
        
    However, financial constraints and a lack of capacity limited the implementation of proposed plans and activities. UN ومع ذلك، فإن القيود المالية والنقص في القدرات يعوقان تنفيذ الخطط والأنشطة المقترحة.
    All these plans and activities aim at comprehensive objectives relevant for children and their rights. UN وترمي هذه الخطط والأنشطة جميعها إلى تحقيق أهداف شاملة تتعلق بالأطفال وحقوقهم.
    The aim was to ensure that all plans and activities integrate environmental concerns and minimize environmental impacts. UN وكان الغرض من ذلك كفالة أن تعمل جميع الخطط والأنشطة على إدماج الشواغل البيئية وتدنية الآثار البيئية.
    Decisions on plans and activities are undertaken in consultation with all members, but the implementation of Decade activities may be undertaken among only a few partners. UN وتُتخذ القرارات بشأن الخطط والأنشطة بالتشاور مع جميع الأعضاء، غير أن تنفيذ أنشطة العقد لا يمكن أن يشترك فيه سوى عدد قليل من الشركاء.
    67. Capacity-building for malaria control in development: Health impact assessment (HIA) is a critical tool in ensuring that source reduction and environmental management measures are included in development planning and activities, especially in the case of water resources development. UN 67 - بناء القدرات لمكافحة الملاريا في مجال التنمية: يشكل تقييم الأثر الصحي أداة هامة في كفالة إدراج تدابير الحد من مصادر الأمراض والإدارة البيئية في الخطط والأنشطة الإنمائية، لا سيما في حالة تنمية موارد المياه.
    In particular, the Minister for Defence insisted on the need to enhance the coordination of all actions planned under the road map so as to avoid the overlapping of plans and activities. UN وبصفة خاصة، أصر وزير الدفاع على ضرورة تعزيز تنسيق جميع الإجراءات المقررة في إطار خارطة الطريق بغية تلافي التداخل بين الخطط والأنشطة.
    (a) Provide more frequent occasions to assess the progress of implementation of the United Nations Programme of Action by States and to formulate plans and activities required to ensure that objectives are met in a timely fashion; UN - توفير مناسبات أكثر تواترا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الدول لبرنامج عمل الأمم المتحدة وصياغة الخطط والأنشطة اللازمة لكفالة تحقيق الأهداف في مواعيدها؛
    UNDCP will sensitize Governments to the need for effective national institutions to plan and coordinate drug control efforts; comprehensive, multisectoral national drug control strategies and plans; and the inclusion of drug control concerns in national development plans and activities. UN وسيعزز اليوندسيب ادراك الحكومات للحاجة الى مؤسسات وطنية فعّالة لتخطيط وتنسيق جهود مكافحة المخدرات؛ والى استراتيجيات وخطط وطنية متعددة القطاعات لمكافحة المخدرات؛ والى ادراج شواغل مكافئ المخدرات في الخطط والأنشطة الانمائية الوطنية.
    The LEG noted with satisfaction the degree of integration of NAPAs and NAPA priorities in national development plans and activities. UN 8- ولاحظ فريق الخبراء بارتياح مدى تكامل برامج العمل الوطنية للتكيف وما يحظى به البرنامج الوطني للتكيف من أولوية في الخطط والأنشطة الإنمائية الوطنية.
    (c) (i) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (ج) ' 1` زيادة عدد الخطط والأنشطة المدعومة من مفوضية حقوق الإنسان في متابعة التقارير والتوصيات الصادرة عن المكلفين بالولايات المواضيعية
    (c) (i) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (ج) ' 1` زيادة عدد الخطط والأنشطة المدعومة من مفوضية حقوق الإنسان في متابعة التقارير والتوصيات الصادرة عن المكلفين بالولايات المواضيعية
    40. The risk assessment on the implementation of IPSAS by UNICEF addressed plans and activities that were conducted prior to the deferral the IPSAS adoption date to January 2012. UN 40 - جرى في إطار تقييم المخاطر التي ينطوي عليها تطبيق اليونيسيف للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تناول الخطط والأنشطة التي نُفّذت قبل تأجيل اعتماد المعايير إلى كانون الثاني/يناير 2012.
    (c) Identifying ways to improve the evaluation of national plans and activities on Article 6; UN (ج) تحديد سبل لتحسين تقييم الخطط والأنشطة الوطنية المتعلقة بالمادة 6؛
    A global plan of action for IYV+10 IYV - a major outcome of the consultative meeting - prioritizes support to national plans and activities. UN 29 - وتضع خطة عمل عالمية للذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين - وهي إحدى النتائج الرئيسية للاجتماع التشاوري - الأولوية لدعم الخطط والأنشطة الوطنية.
    (c) (i) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (ج) ' 1` زيادة عدد الخطط والأنشطة المدعومة من مفوضية حقوق الإنسان في متابعة التقارير والتوصيات الصادرة عن المكلفين بالولايات المواضيعية
    (c) (i) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (ج) ' 1` زيادة عدد الخطط والأنشطة المدعومة من مفوضية حقوق الإنسان في متابعة التقارير والتوصيات الصادرة عن المكلفين بالولايات المواضيعية
    18. One observer for an NGO said that, when referring to the parameters for the implementation of rights and to specific plans and activities to ameliorate the situation of people of African descent, there was always the necessity to bear in mind the global dimension of the problems. UN 18- وقال مراقب عن منظمة غير حكومية، عند إشارته إلى معايير إعمال الحقوق وإلى الخطط والأنشطة المحددة الرامية إلى تحسين وضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي، إن هناك دوماً ضرورة مراعاة البعد العالمي للمشاكل.
    (d) (i) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (د) ' 1` زيادة عدد الخطط والأنشطة التي تدعمها المفوضية والمتعلقة بمتابعة التقارير والتوصيات التي يقدمها المكلفون بالولايات المواضيعية
    (a) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (أ) زيادة عدد الخطط والأنشطة التي تدعمها المفوضية والمتعلقة بمتابعة التقارير والتوصيات التي يقدمها المكلفون بالولايات المواضيعية
    (a) Increased number of plans and activities supported by OHCHR in follow-up to reports and recommendations made by the thematic mandate holders UN (أ) زيادة عدد الخطط والأنشطة التي تدعمها المفوضية والمتعلقة بمتابعة التقارير والتوصيات التي يقدمها المكلفون بالولايات المواضيعية
    The act obliges public authorities to work to promote equality by taking equality into account in all public planning and activities - the so-called gender-mainstreaming strategy. UN كما يقتضي من السلطات العامة تعزيز المساواة من خلال مراعاتها في جميع الخطط والأنشطة العامة، وهو ما يسمى " استراتيجية تعميم المنظور الجنساني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد