ويكيبيديا

    "الخطط والبرامج الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national plans and programmes
        
    • national plans and programs
        
    • national planning and programming
        
    Other Member States, such as Saudi Arabia, have specifically included persons with disabilities in national plans and programmes on the achievement of the Millennium Development Goals. UN وقد قامت دول أعضاء أخرى، مثل المملكة العربية السعودية، بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة تحديدا في الخطط والبرامج الوطنية المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also fails to mention that national plans and programmes can have only limited success as these countries face significant challenges in the implementation of the poverty reduction programmes due to lack of resources and supply constraints. UN وهي أيضا لا تذكر أن الخطط والبرامج الوطنية لا يمكن إلا أن تحرز نجاحا محدوداً لأن هذه البلدان تواجه تحديات كبيرة في تنفيذ برامج الحد من الفقر بسبب الافتقار إلى الموارد وقيود الإمداد.
    All national plans and programmes include, and will continue to include, human rights dimensions. UN وجميع الخطط والبرامج الوطنية تتضمن، وستظل تتضمن، أبعادا لحقوق الإنسان.
    In that context, the work of the UNESCO Education Sector included the development of national plans and programmes in human rights education through national and subregional projects. UN وفي هذا السياق، تضمن قطاع اليونسكو الخاص بالتعليم تطوير الخطط والبرامج الوطنية في مجال التعليم بشأن حقوق الإنسان من خلال مشاريع وطنية ودون إقليمية.
    The UNESCO education sector includes the development of national plans and programmes on human rights education through national and subregional projects. UN ويشمل قطاع التربية في اليونسكو وضع الخطط والبرامج الوطنية بشأن تعليم حقوق الإنسان من خلال المشاريع الوطنية ودون الإقليمية.
    1.2 Number of persons trained on how to incorporate population dynamics issues in national plans and programmes UN 1-2 عدد الأشخاص الذين تدربوا على كيفية دمج قضايا الديناميات السكانية في الخطط والبرامج الوطنية
    UNFPA collaborated with the Chair of the Association of Southeast Asian Nations Committee on Women on a consultation to strengthen national capacities to collect, analyse and use violence-against-women data in national plans and programmes. UN وتعاون الصندوق مع رئيس اللجنة المعنية بالمرأة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن التشاور من أجل تعزيز القدرات الوطنية لجمع وتحليل واستخدام البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في الخطط والبرامج الوطنية.
    The number of people trained in incorporating population dynamics issues into national plans and programmes increased from 1,677 in 2011 to 3,327 by 2013. UN وارتفع عدد الأشخاص المدربين على إدراج قضايا الديناميات السكانية في الخطط والبرامج الوطنية من 677 1 في عام 2011 إلى 327 3 بحلول عام 2013.
    Samoa noted that while it was not yet a party to those other human rights conventions, their objectives and provisions had been already mainstreamed and incorporated in national plans and programmes. UN ولاحظت أنه على الرغم من أن ساموا ليست طرفاً في الاتفاقيات الأخرى لحقوق الإنسان، فإن أهداف هذه الاتفاقيات وأحكامها مدمجة ومعممة بالفعل في الخطط والبرامج الوطنية.
    The Government had adopted a range of national plans and programmes and established institutional monitoring mechanisms to promote advancement of women, in the areas of achieving gender equality, combating human trafficking, ensuring equal work opportunities and providing assistance in reproductive health care and family planning. UN وأشارت إلى أن الحكومة تنفِّذ مجموعة من الخطط والبرامج الوطنية وأنشأت آليات مؤسسية للرصد من أجل تشجيع النهوض بالمرأة في مجالات تحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة الاتجار بالبشر وضمان فرص عمل متساوية وتقديم المساعدة في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Viet Nam is therefore doing its utmost in that respect -- inter alia, by enacting legislation, adopting and implementing national plans and programmes and encouraging the participation of social organizations, communities and families in prevention activities. UN لذلك تبذل فييت نام قصارى جهدها في هذا المجال - وضمن جملة أمور، من خلال سن التشريعات واعتماد وتنفيذ الخطط والبرامج الوطنية وتشجيع مشاركة المنظمات الاجتماعية والمجتمعات المحلية والأسر في أنشطة الوقاية.
    As the pandemic in the Caribbean continues to evolve, the importance of gender in every consideration of national plans and programmes needs to be stressed. UN وبينما يستمر تطور الوباء في منطقة البحر الكاريبي، يلزم التشديد على أهمية نوع الجنس في جميع اعتبارات الخطط والبرامج الوطنية.
    All national plans and programmes include, and will continue to contain, a human rights dimension, following the aforementioned human rights approach to development. UN وجميع الخطط والبرامج الوطنية تتضمن، وستواصل تضمنها لبعد حقوق الإنسان وفقاً لنهج حقوق الإنسان الآنف الذكر المتبع إزاء التنمية.
    Accurate and timely population information, analyses and policy advice are reflected in the national plans and programmes of the major stakeholders. UN وترد في الخطط والبرامج الوطنية لأصحاب المصالح الرئيسيين معلومات وتحليلات سكانية ومشورة في مجال السياسة العامة تتسم بالدقة وبحسن توقيتها.
    Information reported covered national plans and programmes on systematic observation, the period of initiation of systematic observation, and national implementation capacities with regard to the type and number of observation stations. UN وغطت المعلومات المبلّغة الخطط والبرامج الوطنية المتعلقة بالمراقبة المنتظمة، وفترة الشروع بالمراقبة المنتظمة، وقدرات التنفيذ الوطنية فيما يتعلق بنوع وعدد محطات المراقبة.
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    Options for synthesizing national plans and programmes for systematic observation of the climate system 20 - 21 8 UN جيم- الخيارات المتاحـة لتوليف الخطط والبرامج الوطنية لمراقبة نظام المناخ بصورة منتظمة 20-21 10
    C. Options for synthesizing national plans and programmes for systematic observation of the climate system UN جيم - الخيارات المتاحة لتوليف الخطط والبرامج الوطنية لمراقبة نظام المناخ بصورة منتظمة
    national plans and programs have been formulated and implemented in line with the national and international commitments made by the GoN. UN ويجري وضع الخطط والبرامج الوطنية وتنفيذها وفقا للالتزامات التي تعهدت بها حكومة نيبال على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Assembly notes that greater coherence of the systems' operational activities for development can be achieved with the help of such assessment and planning tools as the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), but those tools need to be further integrated into national planning and programming. UN وتلاحظ الجمعية أن زيادة اتساق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها المنظومة يمكن تحقيقها بالاستعانة بأدوات شتى كالتقييم القطري المشترك، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، غير أن ذلك يتطلب المزيد من التكامل بينها وبين الخطط والبرامج الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد