It requests that the State party include information on the steps and measures taken, and their impact, in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها وعن تأثيرها. |
It requests that the State party include information on the steps and measures taken, and their impact, in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها وعن تأثيرها. |
2. steps and measures to be taken by the General Assembly | UN | ٢ - الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
2. steps and measures to be taken by the General Assembly | UN | ٢ - الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
2. steps and measures to be taken by the General Assembly | UN | ٢ - الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
2. steps and measures to be taken by the General Assembly | UN | ٢- الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
Nevertheless, it should be understood that, in any nuclear disarmament programme, all steps and measures are inextricably linked. | UN | ولكن ينبغي أن يكون من المفهوم أن جميع الخطوات والتدابير التي ترد في أي برنامج لنزع السلاح النووي هي خطوات وتدابير مترابطة لا يمكن أن تنفصم عن بعضها البعض. |
Nevertheless, it should be understood that, in any nuclear disarmament programme, all steps and measures are inextricably linked. | UN | ولكن ينبغي أن يكون من المفهوم أن جميع الخطوات والتدابير التي ترد في أي برنامج لنزع السلاح النووي هي خطوات وتدابير مترابطة لا يمكن أن ينفصم بعضها عن بعض. |
It requests the State party to include in its next periodic report information on the impact of steps and measures taken to enhance compliance with article 11 of the Convention. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن أثر الخطوات والتدابير التي اتخذتها لتعزيز الامتثال للمادة 11 من الاتفاقية. |
It requests the State party to include in its next periodic report information on the impact of steps and measures taken to enhance compliance with article 11 of the Convention. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن أثر الخطوات والتدابير التي اتخذتها لتعزيز الامتثال للمادة 11 من الاتفاقية. |
The Czech Republic obviously supports all steps and measures which may bring about the establishment of a democratic and multi-ethnic society in Kosovo as stipulated by the Washington North Atlantic Treaty Organization (NATO) Summit. | UN | والواضح أن الجمهورية التشيكية تدعم جميع الخطوات والتدابير التي قد تحقق إنشاء مجتمع ديمقراطي ومتعدد العرقيات في كوسوفو على النحو الذي نص عليه مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة حلف شمال اﻷطلسي في واشنطن. |
Nevertheless, it should be understood that, in any nuclear disarmament programme, all steps and measures are inextricably linked. | UN | ولكن ينبغي أن يكون من المفهوم أن جميع الخطوات والتدابير التي ترد في أي برنامج لنزع السلاح النووي هي خطوات وتدابير مترابطة لا يمكن أن تنفصم عن بعضها البعض. |
Nevertheless, it should be understood that, in any nuclear disarmament programme, all steps and measures are inextricably linked. | UN | ولكن ينبغي أن يكون من المفهوم أن جميع الخطوات والتدابير التي ترد في أي برنامج لنزع السلاح النووي هي خطوات وتدابير مترابطة لا يمكن أن تنفصم عن بعضها البعض. |
The Group of Experts have proposed a number of steps and measures that could be adopted jointly by members of the international community for the purpose of strengthening international information security, including in the long term. | UN | وقد اقترح فريق الخبراء عددا من الخطوات والتدابير التي يمكن أن يعتمدها أعضاء المجتمع الدولي مجتمعين بغرض تعزيز أمن المعلومات على صعيد دولي، بما في ذلك على الأجل الطويل. |
It also urges the State party to establish a concrete timetable for the adoption of legislative and policy measures to protect the rights of domestic workers. It requests the State party to include information on the steps and measures taken and, in particular, on their impact, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على أن تضع جدولا زمنيا واضحا لتطبيق تدابير تشريعية وسياسية لحماية حقوق العاملات بالخدمة المنزلية وتناشدها أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها، وعن تأثيرها بشكل خاص. |
There was strong support for building further on the steps and measures recommended by UNHCR during the December 2001 informal consultations with African ministers. | UN | وكان هناك تأييد قوي لمواصلة الاعتماد على الخطوات والتدابير التي أوصت بها المفوضية أثناء المشاورات غير الرسمية مع الوزراء الأفارقة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
74. The Philippines noted with satisfaction the various steps and measures which Monaco has undertaken to promote and protect the rights of its citizens as well as the foreigners who lie and work in the Principality. | UN | 74- وأشارت الفلبين بارتياح إلى مختلف الخطوات والتدابير التي قامت بها موناكو من أجل تعزيز حقوق مواطنيها وحمايتها وكذا حقوق الأجانب الذين يعيشون في الإمارة ويعملون بها. |
It also urges the State party to establish a concrete timetable for the adoption of legislative and policy measures to protect the rights of domestic workers. It requests the State party to include information on the steps and measures taken and, in particular, on their impact, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على أن تضع جدولا زمنيا واضحا لتطبيق تدابير تشريعية وسياسية لحماية حقوق العاملات بالخدمة المنزلية وتناشدها أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها، وعن تأثيرها بشكل خاص. |
In close consultation with that country's Government and other Governments concerned, my Personal Envoy has established expert groups to explore steps and measures by which the international community can best assist the Democratic People's Republic of Korea in meeting its energy needs and modernizing its economy. | UN | ومن خلال التشاور الوثيق مع حكومة هذا البلد والحكومات الأخرى المعنية بالأمر، أنشأ مبعوثي الشخصي أفرقة خبراء لبحث الخطوات والتدابير التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أفضل وجه في تلبية احتياجاتها من الطاقة وتحديث اقتصادها. |
The steps and measures to be taken are described in paragraph 29 (a) to (o) of the annex to the draft resolution. | UN | وترد في الفقرات الفرعية 29 (أ) إلى (س) من مرفق مشروع القرار الخطوات والتدابير التي يتعين اتخاذها. |