ويكيبيديا

    "الخطوة الأولى هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first step is
        
    • first step was
        
    • the first step would be
        
    • step one was
        
    • The first move is
        
    • first step is to
        
    • first step is the
        
    • your first step is
        
    • First step is getting
        
    • the first step should be
        
    Accordingly, the first step is to look at the treaty itself. UN وبناءً على ذلك، فإن الخطوة الأولى هي النظر إلى المعاهدة نفسها.
    the first step is to hypothesize the permanent establishment as a separate legal entity using functional and factual analysis. UN الخطوة الأولى هي افتراض أن المنشأة الدائمة كيان قانوني منفصل باستخدام التحليل الوظيفي والوقائعي.
    If we are to make cut prices, then the first step is to liberalize the telecommunication market. UN فإذا شئنا تخفيض الأسعار، فإن الخطوة الأولى هي أن نحرر سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The first step was to run a blanket vaccination campaign, which took place in 1992, achieving high vaccination coverage rates. UN وكانت الخطوة الأولى هي إجراء حملة تطعيم شاملة، وقد تمت في عام 1992، وحققت معدلات تغطية بالتطعيم عالية.
    The first step was to adopt an Internal Oversight Charter in June 2010. UN وكانت الخطوة الأولى هي اعتماد ميثاق للرقابة الداخلية في حزيران/يونيه 2010.
    the first step would be to establish mechanisms to assure the supply of nuclear fuel. UN الخطوة الأولى هي إنشاء آليات لضمان توريد الوقود النووي.
    We know that to achieve results much effort will be needed and that the first step is a firm commitment for financial help. UN ونحن نعلم أنه من الضروري بذل جهود كبيرة لتحقيق نتائج، وأن الخطوة الأولى هي التزام قوي بتقديم مساعدة مالية.
    But the first step is to secure the acceptance by these States of the norm against the new production of fissile material for weapons purposes. UN ولكن الخطوة الأولى هي ضمان قبول هذه الدول لمبدأ يناهض إنتاج مواد انشطارية جديدة لاستخدامها في إنتاج الأسلحة.
    Yeah, well, the first step is returning her magic. Her heart remains frozen till then. Open Subtitles الخطوة الأولى هي إعادة سحرها سيبقى قلبها واقفاً حتّذاك الحين
    Uh, the first step is admit you're powerless over alcohol. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الاعتراف إنّك عاجز أمام الكحول.
    the first step is admitting you have a problem, right? Open Subtitles الخطوة الأولى هي الاعتراف لديك مشكلة، صحيح؟
    Well, according to my court-appointed therapist, the first step is confronting what happened to me, so... that's what I'm doing. Open Subtitles تبعاً لطبيبتي النفسية المعينة من المحمة الخطوة الأولى هي مواجهة ما حدث معي . إذاً ..
    Well, the first step is to determine whether she was at the party. Open Subtitles حسناً، الخطوة الأولى هي التحديد لو كانت مُتواجدة في الحفلة.
    The Secretariat stated that the first step was to have sufficient United Nations police specialists, adding that such a measure would require bilateral and multilateral cooperation. UN وذكرت الأمانة العامة أن الخطوة الأولى هي توفير عدد كاف من الأفراد المتخصصين في شؤون الشرطة من الأمم المتحدة، وأضافت أن هذا التدبير سيتطلب تعاونا ثنائيا ومتعدد الأطراف.
    On the issue of assessing supply and demand of accountants and auditors in any given country, he commented that it was very difficult to judge what sufficient numbers were, however he stressed that the first step was to build up a base of qualified accountants. UN وفيما يتعلق بتقييم العرض والطلب على المحاسبين ومراجعي الحسابات في بلد ما، قال إنه يصعب جداً الحسم في المستوى العددي الكافي، لكنه شدد على أن الخطوة الأولى هي بناء قاعدة من المحاسبين المؤهلين.
    The Department observed that parity would be difficult to achieve; however, the first step was to ensure that the gap between language Web sites did not widen. UN وذكرت الإدارة أنه سيكون من العسير تحقيق المساواة؛ بيد أن الخطوة الأولى هي ضمان عدم اتساع الهوة بين مواقع اللغات على الشبكة.
    In 1996, the Canberra Commission on the Elimination of Nuclear Weapons identified that the first step would be to take nuclear forces off alert. UN ففي عام 1996، حددت لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية أن الخطوة الأولى هي إنهاء حالة استنفار القوات النووية.
    Now, step one was the reactor calibrations, which we downloaded. Open Subtitles الآن، كانت الخطوة الأولى هي معايرة المفاعل والتي حملناها.
    The first move is a press release from us, followed by an email blast to our entire user base. Open Subtitles الخطوة الأولى هي نشر الموضوع في صحيفتنا يليه إنفجار البريد الإلكتروني إلى قاعدة مستخدمينا.
    the first step is the most important. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الأكثر أهمية
    Honestly, your first step is to stop being a dick. Open Subtitles الخطوة الأولى هي أن توقف غباءك
    First step is getting a petition with neighborhood signatures. I can get you more than half of what you need. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه
    Indeed, the first step should be to seek ways in which to improve the implementation of existing standards. UN ومن الواجب في الواقع أن تكون الخطوة اﻷولى هي كيفية تنفيذ المعايير القائمة بوجه أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد