The second step is to establish detailed procedures for each of these functions as well as an internal oversight manual. | UN | أما الخطوة الثانية فهي وضع إجراءات مفصلة لكل وظيفة من هذه الوظائف بالإضافة إلى دليل للرقابة الداخلية. |
The second step is to identify and promote structures and settings to improve the situation of minorities. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في تحديد وتعزيز البنى والظروف الكفيلة بتحسين حالة الأقليات. |
The second step is to educate people about the rights and shared humanity of their neighbours. | UN | أما الخطوة الثانية فهي تثقيف الأشخاص بشأن حقوق جيرانهم وكونهم بشرا مثلهم. |
Step two: Dad breaks into a maximum security facility. | Open Subtitles | الخطوة الثانية هي إقتحام أبي لمؤسسة عالية التأمين.. |
Our goal is to eliminate Step two and step three. | Open Subtitles | هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة. |
The next step would be to incorporate into volume 1 the changes presented to the Statistical Commission at its current session. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في تضمين المجلد 1 التعديلات المقدمة إلى اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الحالية. |
The second step is to develop country capacity to analyse what means fit them best. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في تطوير قدرة البلدان على تحليل أصلح الوسائل لها. |
The second step is the compulsory adoption of EAS which are considered to be the Arabic version of IAS. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في الاعتماد الإلزامي لمعايير المحاسبة المصرية التي تُعتبر النسخة المعربة من المعايير الدولية للمحاسبة. |
Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010. | UN | وبفضل حكمة الجميع ومساهمتهم، ينبغي الآن أن نخطوا الخطوة الثانية بأن نعتمد بسرعة برنامج عمل لدورة عام 2010. |
The second step is to establish detailed procedures for each of these functions as well as an internal oversight manual. | UN | أما الخطوة الثانية فهي وضع إجراءات مفصلة لكل وظيفة من هذه الوظائف بالإضافة إلى دليل للرقابة الداخلية. |
The second step, of curing the patient of the disease, is analogous to reaching agreement on a programme of work. | UN | أما الخطوة الثانية وهي علاج المريض من المرض فهي مناظرة للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل. |
The first step, in our analogy, by no means hampers but rather helps the second step - that of curing the patient. | UN | والخطوة الأولى في قياسنا التمثلي لا تعوق بأي حال من الأحوال بل إنها تساعد الخطوة الثانية أي علاج المريض. |
In the same way, the first step of convening plenary meetings, as outlined in my proposal, will only facilitate the second step, of reaching agreement on a programme of work. | UN | وبنفس الطريقة لن تؤدي الخطوة الأولى وهي عقد جلسات عامة على النحو المبين في اقتراحي إلا إلى تيسير الخطوة الثانية أي التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل. |
A sound assessment of countries' capabilities constituted the second step. | UN | ويشكل التقييم السليم لقدرات البلدان الخطوة الثانية. |
The Committee finalized Step two in the reformatting of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods into model regulations. | UN | وأنهت اللجنة الخطوة الثانية في إعادة صياغة " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " لتتخذ شكل نظام نموذجي. |
Okay, get into place for Step two. | Open Subtitles | حسناً ، فلتستعدوا من أجل تنفيذ الخطوة الثانية |
Earlier in the evening, Step two was to leave the car out of the garage. | Open Subtitles | في وقت مبكر ذلك المساء ، الخطوة الثانية أن تترك السيارة خارج المرآب |
Step two is checking the horn to make sure checking the horn didn't break the horn. | Open Subtitles | الخطوة الثانية , إختبار بوق السيارة لتتأكد بأن اختبار بوق السيارة لم يقم بتعطيله |
Step two: | Open Subtitles | الخطوة الثانية : إختر لحظة خاطئة بالكامل للقيام بحركة تحت تأثير الثمالة |
Once he establishes his dominance by subverting that fantasy, then he moves on to Step two, which is removing the tongue. | Open Subtitles | و ما أن يثبت سيطرته بتحويل ذلك الحلم ثم ينتقل إلى الخطوة الثانية و هي إزالة اللسان |
The next step could be the development of a programme for warhead destruction underpinned by bilateral verification procedures. | UN | وستتمثل الخطوة الثانية في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية النووية مدعم بإجراءات ثنائية للتحقق. |
the second was to design an outline for a five-day training course. | UN | وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام. |
Step number two, give myself over to a higher power? | Open Subtitles | الخطوة الثانية: أن أسلم نفسى لقوة أعظم؟ |