ويكيبيديا

    "الخطوة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second step
        
    • Step two
        
    • next step
        
    • the second
        
    • second was
        
    • number two
        
    The second step is to establish detailed procedures for each of these functions as well as an internal oversight manual. UN أما الخطوة الثانية فهي وضع إجراءات مفصلة لكل وظيفة من هذه الوظائف بالإضافة إلى دليل للرقابة الداخلية.
    The second step is to identify and promote structures and settings to improve the situation of minorities. UN وتتمثل الخطوة الثانية في تحديد وتعزيز البنى والظروف الكفيلة بتحسين حالة الأقليات.
    The second step is to educate people about the rights and shared humanity of their neighbours. UN أما الخطوة الثانية فهي تثقيف الأشخاص بشأن حقوق جيرانهم وكونهم بشرا مثلهم.
    Step two: Dad breaks into a maximum security facility. Open Subtitles الخطوة الثانية هي إقتحام أبي لمؤسسة عالية التأمين..
    Our goal is to eliminate Step two and step three. Open Subtitles هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة.
    The next step would be to incorporate into volume 1 the changes presented to the Statistical Commission at its current session. UN وتتمثل الخطوة الثانية في تضمين المجلد 1 التعديلات المقدمة إلى اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الحالية.
    The second step is to develop country capacity to analyse what means fit them best. UN وتتمثل الخطوة الثانية في تطوير قدرة البلدان على تحليل أصلح الوسائل لها.
    The second step is the compulsory adoption of EAS which are considered to be the Arabic version of IAS. UN وتتمثل الخطوة الثانية في الاعتماد الإلزامي لمعايير المحاسبة المصرية التي تُعتبر النسخة المعربة من المعايير الدولية للمحاسبة.
    Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010. UN وبفضل حكمة الجميع ومساهمتهم، ينبغي الآن أن نخطوا الخطوة الثانية بأن نعتمد بسرعة برنامج عمل لدورة عام 2010.
    The second step is to establish detailed procedures for each of these functions as well as an internal oversight manual. UN أما الخطوة الثانية فهي وضع إجراءات مفصلة لكل وظيفة من هذه الوظائف بالإضافة إلى دليل للرقابة الداخلية.
    The second step, of curing the patient of the disease, is analogous to reaching agreement on a programme of work. UN أما الخطوة الثانية وهي علاج المريض من المرض فهي مناظرة للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    The first step, in our analogy, by no means hampers but rather helps the second step - that of curing the patient. UN والخطوة الأولى في قياسنا التمثلي لا تعوق بأي حال من الأحوال بل إنها تساعد الخطوة الثانية أي علاج المريض.
    In the same way, the first step of convening plenary meetings, as outlined in my proposal, will only facilitate the second step, of reaching agreement on a programme of work. UN وبنفس الطريقة لن تؤدي الخطوة الأولى وهي عقد جلسات عامة على النحو المبين في اقتراحي إلا إلى تيسير الخطوة الثانية أي التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    A sound assessment of countries' capabilities constituted the second step. UN ويشكل التقييم السليم لقدرات البلدان الخطوة الثانية.
    The Committee finalized Step two in the reformatting of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods into model regulations. UN وأنهت اللجنة الخطوة الثانية في إعادة صياغة " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " لتتخذ شكل نظام نموذجي.
    Okay, get into place for Step two. Open Subtitles حسناً ، فلتستعدوا من أجل تنفيذ الخطوة الثانية
    Earlier in the evening, Step two was to leave the car out of the garage. Open Subtitles في وقت مبكر ذلك المساء ، الخطوة الثانية أن تترك السيارة خارج المرآب
    Step two is checking the horn to make sure checking the horn didn't break the horn. Open Subtitles الخطوة الثانية , إختبار بوق السيارة لتتأكد بأن اختبار بوق السيارة لم يقم بتعطيله
    Step two: Open Subtitles الخطوة الثانية : إختر لحظة خاطئة بالكامل للقيام بحركة تحت تأثير الثمالة
    Once he establishes his dominance by subverting that fantasy, then he moves on to Step two, which is removing the tongue. Open Subtitles و ما أن يثبت سيطرته بتحويل ذلك الحلم ثم ينتقل إلى الخطوة الثانية و هي إزالة اللسان
    The next step could be the development of a programme for warhead destruction underpinned by bilateral verification procedures. UN وستتمثل الخطوة الثانية في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية النووية مدعم بإجراءات ثنائية للتحقق.
    the second was to design an outline for a five-day training course. UN وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام.
    Step number two, give myself over to a higher power? Open Subtitles الخطوة الثانية: أن أسلم نفسى لقوة أعظم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد