ويكيبيديا

    "الخطوط الجوية العراقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraqi Airways
        
    • IAC
        
    • Iraq Airways
        
    • KAC
        
    The same letter states that the flights from Baghdad to Sofia were operated by Iraqi Airways. UN وجاء في الرسالة ذاتها أن الرحلات من بغداد إلى صوفيا قامت بإدارتها الخطوط الجوية العراقية.
    The Panel finds that at that time it should have been clear to the Claimant that the possibility of continuing a contractual relationship with Iraqi Airways was seriously jeopardized. UN ويرى الفريق أنه كان لا بد أن يكون من الواضح للمطالب في ذلك الوقت أن إمكانية مواصلة علاقة تعاقدية مع الخطوط الجوية العراقية محفوفة بمخاطر شديدة.
    According to the Claimant, it did not provide any services to Iraqi Airways after that date. UN وبيّن صاحب المطالبة أنه لم يقدم أي خدمات إلى الخطوط الجوية العراقية بعد ذلك التاريخ.
    Iraq submitted a request that Iraqi Airways be authorized to make special flights to carry approximately 2,000 pilgrims to Makkah. UN وقدم العراق طلبا للسماح لشركة الخطوط الجوية العراقية لتسيير رحلات خاصة لنقل الحجاج من بغداد إلى مكة المكرمة وبما يؤمن نقل حوالي ٠٠٠ ٢ حاج.
    Further work has also been performed by KAC's expert accountants in connection with the IAC Proceedings. UN ونفذ أيضا الخبراء المحاسبون للشركة أعمالاً أخرى فيما يتصل بالدعوى المرفوعة صد شركة الخطوط الجوية العراقية.
    On 25 August 1988, Tripod entered into a contract with Iraqi Airways for the design of the building for an aeromedical centre in Baghdad. UN 266- وفي 25 آب/أغسطس 1988، أبرمت شركة تريبود عقدا مع الخطوط الجوية العراقية لتصميم بناء مركز طبي جوي في بغداد.
    On 14 August 1990, John Laing gave notice to Iraqi Airways that a state of force majeure existed. UN وفي 14 آب/أغسطس 1990، أشعرت شركة جون لينغ الخطوط الجوية العراقية بوجود حالة قوة قاهرة.
    The total amount claimed is ID 228,564 in respect of the Iraqi Airways charter and US$7,101,161 in respect of the Aeroflot operations. UN ويبلغ مجموع المبلغ المطالب به ٤٦٥ ٨٢٢ دينارا عراقياً عن استئجار طائرات الخطوط الجوية العراقية و١٦١ ١٠١ ٧ دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن رحلات شركة آيروفلوت.
    Facet contends that it delivered the goods to Iraqi Airways on 4 July 1990 in accordance with the provisions of the purchase order. UN 165- وتدعي شركة Facet أنها سلمت البضائع إلى الخطوط الجوية العراقية في 4 تموز/يوليه 1990 وفقاً لأحكام أمر الشراء.
    By contrast, in its subsequent submissions, KAFCO sought compensation for an outstanding invoice from Iraqi Airways that it had not initially claimed. UN وعلى النقيض من ذلك، وفي مطالبات تالية، طلبت كافكو الحصول على تعويض مقابل فاتورة عالقة لدى الخطوط الجوية العراقية لم تطالب بها في البداية.
    As indicated earlier, the Panel did not consider the debt from Iraqi Airways when reviewing KAFCO's claim because it was not received by the filing deadline referred to at paragraph 18 above. UN وكما ذكر آنفاًً، فإن الفريق لم ينظر في دين الخطوط الجوية العراقية عند استعراض مطالبة كافكو لأن الفريق لم يتلق المطالبة بذلك الدين في الوقت المحدد لتقديم المطالبات والمشار إليه في الفقرة 18 أعلاه.
    The engine was removed from the wing of Iraqi Airways Company (IAC) aircraft 747 (registration No. YI-AGP) stationed in Tozeur. UN وقد نُزع المحرك من جناح طائرة شركة الخطوط الجوية العراقية 747 (رقم التسجيل YI-AGP) الرابضة في توزر.
    Chief Engineer, Iraqi Airways Company UN بشركة الخطوط الجوية العراقية
    Kuwait and the Kuwait Airways Corporation (KAC) undertook to return them to the Iraq and the Iraqi Airways Company (IAC) if it was found before 15 July 2006 that these items belonged to IAC. UN وتعهدت الكويت والخطوط الجوية الكويتية بإعادة تلك الأصناف إلى العراق وإلى الخطوط الجوية العراقية إذا ما تبين قبل 15 تموز/يوليه 2006 أنها مملوكة للخطوط الجوية العراقية.
    In addition, KAC brought legal proceedings in the English courts against the Republic of Iraq and Iraqi Airways Corporation ( " IAC " ) for wrongful interference and conversion of the Aircraft and spares. UN 66- وإضافة إلى ذلك، أقامت شركة الخطوط الجوية الكويتية دعوى في المحاكم الإنكليزية ضد جمهورية العراق وشركة الخطوط الجوية العراقية على تدخلهما غير المشروع وتحويلهما الطائرات وقطع غيارها.
    The Claimant originally sought EGP 304,573 as compensation for unpaid landing, housing, rent, electricity and telephone fees owed to it by Iraqi Airways. UN 50- التمس صاحب المطالبة في البداية 573 304 جنيهاً مصرياً تعويضاً عن رسوم غير مدفوعة بشأن الهبوط، والسكـن، والإيجار، والكهربـاء، والهاتف، مستحقة له مــن الخطوط الجوية العراقية.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant stated that it had received some payments from Iraqi Airways and that the amount of EGP 78,300 only remained outstanding. UN 51- وذكر صاحب المطالبة، في رده على الإخطار المنصوص عليه في المادة 34، أنه تلقى بعض المدفوعات من الخطوط الجوية العراقية وأنه لم يبق سوى مبلغ 300 78 جنيه مصري مستحقاً.
    The Claimant further stated that this amount is comprised of unpaid fines and penalties that it imposed against Iraqi Airways prior to 8 August 1990 for regulatory infractions at the Cairo airport. UN وذكر صاحب المطالبة كذلك أن هذا المبلغ يتألف من غرامات ومخالفات غير مدفوعة فرضها على الخطوط الجوية العراقية قبل 8 آب/أغسطس 1990 لخرق الأنظمة في ميناء القاهرة الجوي.
    The Panel finds that the date of the Claimant's performance giving rise to the outstanding fines and penalties owed by Iraqi Airways is the date of its assessment of the fines and penalties. UN 52- يرى الفريق أن تاريخ أداء صاحب المطالبة الذي نشأت عنه الغرامات والمخالفات المستحقة على الخطوط الجوية العراقية هو تاريخ تقريره للغرامات والمخالفات.
    In Tozeur, two IAC Boeing 747 aircraft were parked. UN وكانت طائرتان من طراز بوينغ 747 تابعة لشركة الخطوط الجوية العراقية رابضة في توزر.
    The two sides announced a financial settlement of the bilateral issue of Kuwaiti claims against Iraq Airways. UN وأعلن الجانبان عن تسوية مالية للمسألة الثنائية المتمثلة في المطالبات الكويتية ضد الخطوط الجوية العراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد