ويكيبيديا

    "الخفيفة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • light weapons in
        
    • light weapons on
        
    • light weapons within
        
    • light weapons at
        
    • light weapons are the
        
    • light weapons by
        
    • light weapons for
        
    • Small
        
    • light weapons of
        
    • snacks at
        
    • light weapons is
        
    We know of approximately 300 companies that produce and trade such Small arms and light weapons in approximately 50 countries around the world. UN ونعلم بوجود قرابة 300 شركة تنتج وتبيع هذه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما يقرب من 50 بلدا في أنحاء العالم.
    It will continue to raise public awareness on impacts of Small arms and light weapons in Uganda. UN وستواصل المنظمة العمل على زيادة الوعي العام بالنسبة لتأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أوغندا.
    The destruction of light weapons in a few places should not let us ignore the submerged part of the iceberg. UN فالقضاء على الأسلحة الخفيفة في عدد قليل من المناطق يجب ألا يجعلنا نتجاهل الجزء المغمور من الجبل الجليدي.
    Notwithstanding such challenges, we remain undaunted and vigilant about the illegal trans-shipment of Small arms and light weapons in our region. UN وبالرغم من هذه التحديات، ما برحنا صامدين ويقظين إزاء النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقتنا.
    We believe it to be of the utmost importance that, in those negotiations, delegations show the greatest possible flexibility with regard to including Small arms and light weapons in any eventual arms trade treaty. UN ونعتقد أن من الأهمية القصوى أن تتحلى الوفود في تلك المفاوضات بأقصى درجة من المرونة فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أي معاهدة لتجارة الأسلحة يتم التوصل إليها في النهاية.
    :: Draft legal instrument on control of Small arms and light weapons in Central Africa; UN :: مشروع الصك القانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا؛
    The EU includes the examination of an article on Small arms and light weapons in its agreements with third-party countries. UN كما يدرج الاتحاد دراسة إدخال مادة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الاتفاقات التي يعقدها مع بلدان الطرف الثالث.
    The devastation caused by Small arms and light weapons in the developing world is a cause for concern to my delegation. UN إن الدمار الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم النامي يبعث على قلق وفدي.
    PWDU will continue to raise public awareness the impact of Small arms and light weapons in Uganda. UN وستواصل المنظمة زيادة الوعي العام عن تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أوغندا.
    Regional Centre on Small Arms and light weapons in the Great Lakes Region, the UN المركز الإقليمي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى
    Regional Centre on Small Arms and light weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States UN المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى
    Views on inclusion of Small arms and light weapons in the Register UN آراء عن إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل
    The second resource guide is about Small arms and light weapons in Africa. UN ويتناول دليل الموارد الثاني الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    :: The Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and light weapons in West Africa UN :: وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    The proposal put forward by Mali for a moratorium on the manufacture, export and import of light weapons in West Africa is a pioneering initiative in this respect. UN والاقتراح الذي تقدمت به مالي بوقف صنع اﻷسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا وتصديرها واستيرادها لهو مبادرة رائدة في هذا الصدد.
    During the visit, the Director of the Centre officially inaugurated the National Commission for the Fight Against the Proliferation of light weapons in Guinea. UN وخلال الزيارة، افتتح مدير المركز رسميا أعمال اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غينيا.
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه
    He called on the Conference to help States such as his own in their struggle against terrorism, insurgency and drug trafficking by helping prevent the use of Small arms and light weapons in those activities. UN وقال إنه يدعو المؤتمر إلى مد يد العون إلى بلدان، من مثل بلده، في كفاحها ضد الإرهاب والتمرد والاتجار بالمخدرات، وذلك بالعمل على منع استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هذه الأنشطة.
    The African Group expresses regret that, despite all our efforts, little concrete achievement has been recorded in controlling the illicit proliferation and circulation of Small arms and light weapons on the continent. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن أسفها لأنه، على الرغم من جميع جهودنا، تم تحقيق إنجاز ضئيل ملموس في الحد من الانتشار والتداول غير المشروعين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في القارة.
    The issue of illicit trafficking in Small arms and light weapons within the South Pacific region was also addressed. UN كما عولجت مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Billboards on the risks of celebratory shootings and the storage of Small arms and light weapons at home, developed in partnership with local organizations, were erected in several cities. UN وعُلِّقت في العديد من المدن لوحات إعلانية أُعدت بالمشاركة مع المنظمات المحلية عن مخاطر إطلاق النار في الهواء ابتهاجا وكذلك مخاطر تخزين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنازل.
    28. Small arms and light weapons are the cause of death for millions of people in violent conflicts in every part of the world. UN ٢٨ - تتسبب اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في وفاة ملايين البشر في أثناء نزاعات عنيفة في كافة أنحاء العالم.
    Effective measures must be put in place to put an end to the illegal possession of light weapons by civilian populations following situations of crisis and conflict. UN ويجب تحديد تدابير فعالة لإنهاء حيازة المدنيين بطريقة غير قانونية للأسلحة الخفيفة في أعقاب الأزمات أو النزاعات.
    Last year, in Nadi, Fiji hosted the United Nations Regional Seminar on Small Arms and light weapons for the South Pacific. UN وفي نادي، استضافت فيجي العام الماضي الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ.
    Similar discussions are also under way with the National Commission for Small Arms and light weapons of Côte d'Ivoire with regard to its registry. UN كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد.
    Who puts out the best snacks at open houses? Open Subtitles مـن وضعَ أفضل الوجبات الخفيفة في البيوت المفتوحة
    The prevalence and proliferation in our societies of Small arms and light weapons is one of the most negative factors affecting our economies and the sense of peace and security of our citizens. UN إن شيوع وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مجتمعاتنا يمثل أحد أهم العوامل السلبية التي تؤثر على اقتصاداتنا وعلى الإحساس بالسلام والأمن لدى مواطنينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد