ويكيبيديا

    "الخمسة الآخرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other five
        
    • five other
        
    • the five additional
        
    • remaining five
        
    The other five indicated that it was incumbent upon the Council to at least consider the matter and referral to the Court. UN وأشار الأعضاء الخمسة الآخرون إلى أنه من واجب مجلس الأمن أن ينظر على الأقل في المسألة وفي الإحالة إلى المحكمة.
    Your proposal, moreover, was not formalized without painstaking consultations, and the other five presidents of this year's session played an important part in this effort. UN وعلاوة على ذلك، لم يتخذ مقترحكم صبغته الرسمية إلّا بعد مشاورات صعبة واضطلع الرؤساء الخمسة الآخرون لدورة هذا العام بدور مهم في هذا الصدد.
    The other five were convicted by a jury in United States Federal Court in 2001. UN أما الخمسة الآخرون فقد أدانتهم هيئة المحلفين في المحكمة الفيدرالية في الولايات المتحدة في سنة 2001.
    The five other members of the unit who were stationed on Doumeira Island on 11 June 2008 continue to languish in the Eritrean prison, but there is no news of the 12 remaining prisoners of war. UN وما زال الأفراد الخمسة الآخرون في الوحدة الذين كانوا يرابطون في جزيرة الدوميرة في 11 حزيران/يونيه 2008 يرزحون في السجون الإريترية، ولكن لا توجد أي أنباء عن الاثني عشر أسير حرب المتبقين.
    the five additional members of the Bureau will carry out relevant administrative functions. UN ويضطلع أعضاء المكتب الخمسة الآخرون بالمهام الإدارية ذات الصلة.
    The remaining five officers are expected to leave as soon as the necessary consultations with the Governments concerned have been completed. UN وينتظر أن يغادر الضباط الخمسة اﻵخرون بمجرد استكمال المشاورات اللازمة مع الحكومات المعنية.
    The other five reported severe headaches and complained of shortness of breath without any signs of chest constriction. UN وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر.
    Two residents were arrested by the police, while the other five went into hiding. UN وقد اعتقلت الشرطة اثنين من السكان بينما اختفى الخمسة الآخرون.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ويُنتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة بأسماء أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ويُنتَخَب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة بأسماء أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    I am confident that under your able leadership, we will lose no momentum from the implementation of the organizational framework that has been put together by you and the other five Presidents. UN وأنا على ثقة من أننا لن نفقد، خلال فترة قيادتكم القديرة، زخم تنفيذ الإطار التنظيمي الذي وضعتموه أنتم والرؤساء الخمسة الآخرون.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ومن المقرر أن ينتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة أشخاص ترشحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول أطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The other five will be deployed to Yambio, Torit, Bentiu, Warrap and Bor, one to each location, in order to better respond to the needs of the local government in the areas of human rights protection and promotion. UN وسيوفد الموظفون الخمسة الآخرون إلى كل من يامبيو وتوريت وبنتيو وواراب وبور بمعدل موظف واحد في كل موقع من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات الحكومة المحلية في مجالات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ومن المقرر أن يُنتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأطراف الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The other five members are to be elected from a list of persons having the highest qualifications in such areas as law, law enforcement, administration, diplomacy, economics and the social sciences, nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN أما الأعضاء الخمسة الآخرون فسينتخبون من قائمة تضم أشخاصا لديهم أعلى المؤهلات في مجالات من قبيل القانون، وإنفاذ القانون، والإدارة، والعمل الدبلوماسي، والاقتصاد، والعلوم الاجتماعية، تسميهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة التي هي ليست من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The other five accused were convicted and sentenced to periods of 22 years' imprisonment (Sainović, Pavković and Lukić) and 15 years' imprisonment (Ojdanić and Lazarević). UN وأدين المتهمون الخمسة الآخرون وصدرت أحكام بالسجن 22 سنة (بحق ساينوفيتش وبافكوفيتش ولوكيتش) وبالسجن 15 سنة (أويدانيتش ولازاريفيتش).
    The other five accused were convicted and sentenced to periods of 22 years of imprisonment (Sainović, Pavković and Lukić) and 15 years of imprisonment (Ojdanić and Lazarević). UN وأدين المتهمون الخمسة الآخرون وصدرت أحكام بالسجن لمدة 22 عاماً (بحق ساينوفيتش، وبافكوفيتش، ولوكيتش)، وبالسجن لمدة 15 عاماً (بحق أويدانيتش، ولازاريفيتش).
    Situations similar to that suffered by Mr. Sa Oyana and by the five other persons who were and are still being held in Black Beach prison have been described repeatedly in previous reports submitted to the Commission by this Special Representative and by his distinguished predecessors over the past 21 years. UN والحالات الشبيهة بالحالة التي عانى منها السيد سا أويانا والأشخاص الخمسة الآخرون الذين كانوا ولا زالوا محتجزين في سجن بلاك بيتش، قد ورد وصفها مرارا وتكرارا في التقارير السابقة التي قدمها للجنة هذا الممثل الخاص والممثلون الخاصون الموقرون الذين سبقوه طوال ال21 سنة الماضية.
    2. The Secretariat of the Platform will invite members of the Platform to submit to the Secretariat written nominations [in accordance with rule 16] and accompanying curricula vitae of nominees for the Chair and the Vice-Chairs [and the five other officers of the Bureau] no less than four months before the scheduled election. UN 2 - ستدعو أمانة المنبر أعضاءه إلى تقديم ترشيحات مكتوبة إلى الأمانة [وفقاً للمادة 16] مرفقة بالسِّير الذاتية للمرشحين لمناصب الرئيس ونواب الرئيس [وأعضاء المكتب الخمسة الآخرون] في مدة لا تقل عن أربعة أشهر قبل الانتخابات المقررة.
    16. Seven permanent judges sit on the Appeals Chamber. Two of them, Judges Mehmet Güney (Turkey) and Andrésia Vaz (Senegal), are from the International Criminal Tribunal for Rwanda, and the five other judges are from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 16 - ويعمل في دائرة الاستئناف سبعة قضاة دائمين، منهم قاضيان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هما القاضي محمد غوناي (تركيا) والقاضية أندريسيا فاز (السنغال)، أما القضاة الخمسة الآخرون فهم من قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    the five additional members of the Bureau will carry out relevant administrative functions. [The officers of the Bureau[shall] [will] remain in office until their replacement is elected.] UN ويضطلع أعضاء المكتب الخمسة الآخرون بالوظائف الإدارية ذات الصلة. [ و [يجب أن يبقى] [يُبقى] أعضاء المكتب في مناصبهم إلى أن يتم انتخاب من يحل محلهم.]
    The Chief of Unit, one economist and the remaining five local staff research assistants will be based in Gaza. UN وسيقيم رئيس الوحدة واقتصادي واحد والموظفون المحليون الخمسة اﻵخرون من مساعدي البحوث في غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد