The Medical Women's International Association (MWIA) is a non-political, non-sectarian, non-profit association representing women doctors from all five continents. | UN | الرابطة الدولية للطبيات هي رابطة غير سياسية وغير طائفية، ولا تستهدف الربح، وهي تمثل طبيبات من القارات الخمس جميعها. |
all five successor States therefore believed that these arrears should be written off. | UN | وعليه، فإن الدول الخلف الخمس جميعها تعتقد أنه ينبغي شطب هذه المتأخرات. |
all five cases involved project staff members, and four of the cases remained under investigation. | UN | والحالات الخمس جميعها تتعلــق بموظفين في المشاريع، ولا تزال أربع حالات منها قيد التحقيق. |
The framework was put into practice and used in formulating all five regional implementation plans. | UN | وقد وضع اﻹطار موضع التطبيق، واستخدم في صياغة خطط التنفيذ اﻹقليمية الخمس جميعها. |
all five are in the process of creating their trade point associations and should be operational within the next few months. | UN | والنقاط الخمس جميعها هي اﻵن بصدد إنشاء رابطاتها للنقاط التجارية، وستكون جاهزة للتشغيل في غضون اﻷشهر القليلة المقبلة. |
ISCA currently represents membership in all five continents. | UN | وتمثل الرابطة حاليا أعضاء في القارات الخمس جميعها. |
It was resolved to encourage steady progress by all five nuclear Powers towards nuclear disarmament. | UN | وقال إن الاتحاد الروسي مصمم على تشجيع القوى النووية الخمس جميعها على تحقيق تقدم منتظم في اتـجاه نزع السلاح النووي. |
Six of the 25 professional posts are held by women, and the Standing Police Capacity was drawn from all five continents. | UN | وتشغل النساء ستة من الوظائف الفنية البالغ عددها 25 وظيفة واختيرت قدرة الشرطة الدائمة من القارات الخمس جميعها. |
In 2004, a workshop was held to prepare these guidelines, with the participation of police stations from all five regions of the country. | UN | وعقدت عام 2004 حلقة عمل بغرض تحضير هذه المبادئ التوجيهية، وشاركت في هذه الحلقة مراكز الشرطة من مناطق البلد الخمس جميعها. |
GDP per capita is lower in all five landlocked States than the average of developing countries. | UN | ويقل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في الدول غير الساحلية الخمس جميعها عن متوسطه في البلدان النامية. |
At the same time, we will actively participate in the discussion of all five issues covered by the followup process. | UN | وفي الوقت ذاته، سنشارك مشاركة فعالة في مناقشة القضايا الخمس جميعها التي تشملها عملية المتابعة. |
Following UNISPACE III, the number of ratifications of all five treaties on outer space increased. | UN | وبعد انعقاد اليونيسبيس الثالث، زاد عدد التصديقات على المعاهدات الخاصة بالفضاء الخارجي الخمس جميعها. |
Regional Support Units established in all five regions | UN | وجرى إنشاء وحدات دعم إقليمية في المناطق الخمس جميعها |
Women's associations have been established in all five provinces (welayatlar) and in the city of Ashgabat. | UN | وقد تم إنشاء منظمات نسائية في المقاطعات الخمس جميعها وفي مدينة عشق أباد. |
Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. | UN | ومن المتوقع عقد المؤتمرات التحضيرية في المناطق الخمس جميعها فيما بين أيار/مايو وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Consequently, it is desirable to consider the organization of work of all five bodies in an integrated manner. | UN | وتبعاً لذلك يستصوب النظر في تنظيم عمل الهيئات الخمس جميعها على نحو متكامل. |
By July 1993, all five platoons had been trained, equipped and deployed. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٣، كانت الفصائل الخمس جميعها قد دربت وزودت بالمعدات ووزعت. |
The weighted average across all five cost categories, which reflects the proportionate size of the contributions of troop contributors, would amount to $1,762.55 per person per month. | UN | ويبلغ المتوسط المرجح في فئات التكاليف الخمس جميعها 762.55 1 دولار لكلشخص فرد في الشهر، بما يعكس تناسب حجم مساهمة كل بلد مقارنة بمساهمات التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات. |
29. all five regional commissions are undertaking important work in relation to Millennium Development Goal acceleration. | UN | ٢٩ - وتضطلع اللجان الإقليمية الخمس جميعها بعمل هام في ما يتعلق بالتعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Furthermore, scientists representing member States in all five regional groups should participate in the Scientific Committee's work on the basis of their scientific qualifications and the principle of equitable geographical distribution. | UN | ثم إنه ينبغي أن يشارك العلماء الذين يمثلون الدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية الخمس جميعها في أعمال اللجنة العلمية على أساس مؤهلاتهم العلمية ومبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |