ويكيبيديا

    "الخمس كلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all five
        
    all five cases had been reviewed by the Crown Prosecution Service in accordance with the Code for Crown Prosecutors. UN وقامت دائرة الادعاء الملكية، طبقا لمدونة ممثلي سلطات الادعاء التابعين للتاج، بمراجعة القضايا الخمس كلها.
    WCRP has full-time representatives at United Nations centres in New York, Geneva and Vienna, and full-time representation with all five regional commissions. UN وللمؤتمر ممثلون متفرغون في مراكز اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا، وتمثيل على أساس التفرغ لدى اللجان اﻹقليمية الخمس كلها.
    While OIOS considers all five to be in progress, four years is an exceedingly long period for their implementation. UN ورغم أن المكتب يرى أن التوصيات الخمس كلها في طور التنفيذ، فإن أربع سنوات مدة طويلة للغاية للتنفيذ.
    all five companies are members of the Guatemalan Committee of Melon Growers and are located in the northeastern region of the country. UN والشركات الخمس كلها أعضاء في لجنة غواتيمالا لزارعي البطيخ وتقع في منطقة الشمال الشرقي من البلاد.
    Related guidance material including measurement methodologies and tools have been developed and applied in programme countries across all five regions. UN وأُعدت مواد توجيهية ذات صلة تشمل منهجيات وأدوات للقياس، وطُبقت في البلدان المستفيدة من البرامج في المناطق الخمس كلها.
    In all five cases the faction responsible for the violation was the SOC. UN وفي الحالات الخمس كلها كان الفصيل المسؤول عن الانتهاك هو حزب دولة كمبوديا.
    all five areas were 100 per cent covered by the multibeam echo-sounding system. UN وغُطيت المناطق الخمس كلها بنظام المسبار الصوتي المتعدد الحزم بنسبة 100 في المائة.
    You need all five families going in to make it work. Open Subtitles ‫تحتاج إلى مشاركة العائلات ‫الخمس كلها لجعل الأمر ينجح
    I want this out across all five boroughs. Open Subtitles أريد لهذا التعميم أن يُنشر في المقاطعات الخمس كلها
    - Gordon, you're a lifesaver. - Yeah, all five flavors. Open Subtitles غوردن أنت منقذي نعم ، النكهات الخمس كلها
    Recommendations as to how all five organizations' accountability requirements could be harmonized will result from this study, which was scheduled for completion by end-April 1994. UN وستسفر هذه الدراسة، المقرر انجازها بنهاية نيسان/أبريل ١٩٩٤، عن توصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها المواءمة بين متطلبات المساءلة في المنظمات الخمس كلها.
    The Committee agreed that all five chemicals fulfilled the criteria for inclusion and asked the parties to submit information to develop risk profiles. UN واتفقت اللجنة على أن المواد الكيميائية الخمس كلها تستوفى المعايير اللازمة لإدراجها وطلبت إلى الأطراف تقديم معلومات لتحديد مواصفات المخاطر.
    96. all five posts have been redeployed from the Common Services Division to ensure the effective administration of all language services within the Office of the Prosecutor. UN 96 - أعيد توزيع هذه الوظائف الخمس كلها من شعبة الخدمات المشتركة لضمان الإدارة الفعالة لكل خدمات اللغات داخل مكتب المدعي العام.
    96. all five posts have been redeployed from the Common Services Division to ensure the effective administration of all language services within the Office of the Prosecutor. UN 96 - أعيد توزيع هذه الوظائف الخمس كلها من شعبة الخدمات المشتركة لضمان الإدارة الفعالة لكل خدمات اللغات داخل مكتب المدعي العام.
    9. As a result of the time constraints and owing to the fact that all five bodies are meeting during the two-week period, groups are invited to adjust their meeting times to enable discussions under all five bodies to begin punctually. UN ٩- وبسبب محدودية الوقت، ونظراً إلى أن الهيئات الخمس كلها ستجتمع خلال فترة الأسبوعين، يرجى من المجموعات تعديل توقيت اجتماعاتها بحيث يتسنى بدء المناقشات في إطار الهيئات الخمس كلها في الوقت المحدد.
    9. As a result of the time constraints and owing to the fact that all five bodies are meeting during the two-week period, groups are invited to adjust their meeting times to enable discussions under all five bodies to begin punctually. UN 9- ونظراً للقيود التي يفرضها الوقت ولاجتماع الهيئات الخمس جميعها خلال فترة الأسبوعين، يرجى من المجموعات ضبط توقيت اجتماعاتها حتى يتسنى بدء المناقشات في إطار الهيئات الخمس كلها في الوقت المحدد.
    About one third of UNFPA programme countries, in all five regions and at its headquarters, were involved in at least three significant initiatives, including training and sensitization workshops, missions and study tours, and technical assistance in support of strengthening national capacity development. UN وشارك نحو ثلث البلدان المستفيدة من برامج الصندوق، في المناطق الخمس كلها وعلى مستوى المقر، في ثلاث مبادرات رئيسية على الأقل، شملت تنظيم دورات تدريبية وحلقات توعية، وإيفاد بعثات وتنظيم جولات دراسية، وتقديم المساعدة التقنية لدعم تعزيز تنمية القدرات الوطنية.
    9. At the 12MSP, all five Standing Committees could see be regularised as being led by two States Parties. UN 9- ويمكن في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف تنظيم اللجان الدائمة الخمس كلها بحيث يكون على رأس كل منها دولتان من الدول الأطراف.
    10. As a result of the limited time available for all five bodies to meet during the two-week period, groups are invited to adjust their meeting times to enable discussions under all five bodies to begin punctually. UN 10- ونظراً لمحدودية الوقت المتاح للهيئات الخمس جميعها لعقد جلسات خلال فترة الأسبوعين، يرجى من المجموعات ضبط توقيت اجتماعاتها بحيث يتسنى بدء المناقشات في إطار الهيئات الخمس كلها في الوقت المحدد.
    10. As a result of the limited time available for all five bodies to meet during the two-week period, groups are invited to adjust their meeting times to enable discussions under all five bodies to begin punctually. UN 10- ونظراً لمحدودية الوقت المتاح للهيئات الخمس جميعها لعقد جلسات خلال فترة الأسبوعين، يرجى من المجموعات ضبط توقيت اجتماعاتها بحيث يتسنى بدء المناقشات في إطار الهيئات الخمس كلها في الوقت المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد