7. Complete the work on hazard characteristics H10 and H11 | UN | 7- إكمال العمل بشأن تصنيف الخواص الخطرة H10 وH11. |
Proposed Tterms of rReference (TOR) of the Open-ended Working Group cCorrespondence Ggroup on hazard characteristics set up under the Open-ended Working Group of the Basel Conventionzation | UN | الصلاحيات المقترحة لفريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل |
The correspondence group on hazard characteristics set up under the Open-ended Working Group of the Basel Convention shall have the following tasks: | UN | سيقوم فريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بالمهام التالية: |
Work on hazardous characteristics: note by the Secretariat | UN | العمل بشأن الخواص الخطرة: مذكرة من الأمانة |
(ii) Initiation of work on the other hazardous characteristics of Annex III; | UN | `2` بدء العمل في الخواص الخطرة للملحق الثالث؛ |
2. Initiation of work on the other hazardous characteristics of Annex III | UN | بدء العمل بشأن الخواص الخطرة الأخرى للملحق الثالث |
He proposed that a reference to the causal relationship between hazardous properties and actual or expected relevant exposure should be added at the end of the sentence. | UN | واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة. |
Table 3: hazard characteristics applied in Austria | UN | الجدول 3: الخواص الخطرة المطبقة في النمسا |
The work programme included the finalization of the work on a number of hazard characteristics, including H13. | UN | ودعا برنامج العمل هذا إلى الانتهاء من العمل بشأن عدد من الخواص الخطرة من بينها الخاصية H13. |
Despite the incomplete nature of the data, the analysis derived from it provides indications regarding how the Parties make use of the different hazard characteristics in relation to transboundary movements of wastes. | UN | وعلى الرغم من الطبيعة غير المكتملة للبيانات، فإن التحليل المستمد منها يعطي مؤشرات تتعلق بكيفية إستفادة الأطراف من الخواص الخطرة المختلفة ذات الصلة بحركة النفايات عبر الحدود. |
2. Complete the work on hazard characteristics, including for wastes whose hazard characterization remains uncertain. | UN | 2 - استكمال العمل في تحديد الخواص الخطرة للنفايات بما في ذلك النفايات التي مازال تحديد خواصها الخطرة مسألة غير مؤكدة. |
Mindful of the usefulness of developing practical guidance on the hazard characteristics listed in Annex III to the Basel Convention to assist Parties and others to implement the Convention effectively, | UN | وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية، |
Considering the interest of the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in working with the appropriate body of the Basel Convention on hazard characteristics, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛ |
Recalling decision VI/37 insofar as it refers to the work on hazardous characteristics H6.2, H10, H11 and H13, | UN | إذ يشير إلـى المقرر 6/37 من حيث صلته بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13، |
Initiation of work on hazardous characteristics not yet covered | UN | بدء العمل بشأن الخواص الخطرة التي لم تشمل بعد |
To be considered hazardous, therefore, a waste must be listed in Annex I and must possess some hazardous characteristics. | UN | وبالتالي لكي تعتبر النفاية خطرة فإنها يجب أن تكون مدرجة في المرفق الأول، ويجب أن تمتلك بعض الخواص الخطرة. |
(i) Finalization of work on the hazardous characteristics H6.2, H10, H11 and H13; | UN | `1` الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 و H10و H11وH13؛ |
1. Finalization of work on the hazardous characteristics H6.2, H10, H11 and H13 | UN | 1 - الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 و H13 |
Recognizing the usefulness of developing practical guidance on all Annex III hazardous characteristics to assist Parties and other stakeholders to implement the Basel Convention effectively, | UN | وإذ يسلم بجدوى تطوير الإرشادات العملية بشأن جميع الخواص الخطرة الواردة في الملحق الثالث، وذلك لمساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على تنفيذ اتفاقية بازل تنفيذاً فعالاً، |
Based on the hazardous properties of trichlorfon as well as on conditions of use in Brazil, the expected risks resulting from the exposure of agricultural workers, bystanders and the general population to trichlorfon were considered too high. | UN | واستناداً إلى الخواص الخطرة للترايكلورفون وإلى ظروف الاستخدام في البرازيل اعتُبرت المخاطر المتوقعة الناتجة عن تعرض العمال الزراعيين والحاضرين وعامة السكان للترايكلورفون كبيرة للغاية. المصير |
These differences, which may also occur when the domestic legislation systems of other Parties are compared, may create differences between Parties in the application of the criteria for the determination of hazard properties. | UN | هذه الإختلافات، والتي يمكن أن تحدث أيضاً في حال المقارنة بين نظم التشريعات المحلية للأطراف الأخرى، يمكن أن تخلق إختلافات بين الأطراف في تطبيق المعايير الخاصة بتحديد الخواص الخطرة. |
Guidance papers for each Annex III hazardous characteristic are currently being developed under the Basel Convention. | UN | يجري حالياً وضع ورقات توجيه بالنسبة لجميع الخواص الخطرة الخاصة بالملحق الثالث وفقاً لاتفاقية بازل. |
D. Classification and hazard characterization of wastes | UN | دال - تصنيف النفايات وتحديد الخواص الخطرة لها |