In that regard, it was agreed that the fourth option was an improved version of option B set out in chapter X and should replace option B. | UN | وفي هذا الصدد، اتّفِق على أن الخيار الرابع صيغة محسَّنة من الخيار باء الوارد في الفصل العاشر وأنه ينبغي أن يحل محل الخيار باء. |
That committee was drawing up a draft constitution based on a special decision under the fourth option. | UN | وتقوم اللجنة بوضع مشروع دستور يستند إلى قرار خاص بموجب الخيار الرابع. |
The very last part of that formulation was the fourth option of self-determination. | UN | وأضاف أن الجزء الأخير من هذه الصيغة يمثل في واقع الأمر الخيار الرابع لتقرير المصير. |
Option IV: winner is awarded costs | UN | الخيار الرابع: إصدار حكم بدفع الأتعاب للطرف الذي كسب الدعوى |
The Government would offer that solution to the people as the fourth option for a referendum in exercise of the right of self-determination. | UN | وسوف تقدم الحكومة هذا الحل إلى الشعب باعتباره الخيار الرابع لإجراء استفتاء في ممارسة الحق في تقرير المصير. |
The fourth option was to maintain the current pension benefit scheme. | UN | ويتمثل الخيار الرابع في الإبقاء على نظام استحقاقات المعاش التقاعدي الحالي. |
30. Under the fourth option, UNMEE would be converted into a small liaison mission maintaining offices in Addis Ababa and Asmara. | UN | 30 - تتحول البعثة بموجب الخيار الرابع إلى بعثة اتصال صغيرة تحتفظ بمكتبين في أديس أبابا وأسمرة. |
No one, of course, can be unaware that the fourth option is linked to the observance of the ceasefire and the preservation of peace, for which the Security Council bears the primary responsibility. | UN | ولا يخفى على أحد بطبيعة الحال أن الخيار الرابع يتوقف على احترام وقف إطلاق النار وعلى صون السلم، اللذين يتولى مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عنهما. |
20. With regard to the new proposals, it appeared that the fourth option had already been abandoned. | UN | 20- فيما يتعلق بالمقترحات الجديدة، بدا أنه قد تم بالفعل التنازل عن الخيار الرابع. |
Discussion of those options was of very great importance. The Committee should discuss the question of the fourth option for self-determination to which petitioners had referred. | UN | وأوضح أن مناقشة تلك الخيارات بالغة الأهمية، وإن على اللجنة أن تناقش مسألة الخيار الرابع للحكم الذاتي الذي أشار إليه الملتمسون. |
Some delegations favoured the fourth option. | UN | وفضلت بعض الوفود الخيار الرابع. |
30. Under the fourth option, a preventive force would be deployed in strength entirely south of the Temporary Security Zone currently held by Ethiopia. | UN | 30 - ويتمثل الخيار الرابع في نشر قوة وقائية تنشر بكاملها جنوب المنطقة الأمنية المؤقتة الذي تسيطر عليه إثيوبيا حاليا. |
Do you remember the fourth option, sir? | Open Subtitles | هل تذكر الخيار الرابع يا سيدي؟ |
Tell him we need to activate the fourth option. | Open Subtitles | قل له أننا بحاجة لتفعيل الخيار الرابع. |
18. Mr. Stanislaus (Grenada) asked Mr. Caruana to explain what was meant by the " fourth option " for implementing the principle of self-determination, and enquired when the people of Gibraltar were last given the opportunity to hold a referendum. | UN | 18 - السيد ستانيسلوس (غرينادا): طلب من كبير الوزراء توضيح المقصد الكامن وراء تعبير " الخيار الرابع " لتطبيق مبدأ تقرير المصير، وتساءل عن آخر موعد أتيحت فيه الفرصة لشعب جبل طارق كي يجري استفتاء ما. |
34. Gibraltar's Parliament had unanimously approved the texts of a draft decolonization constitution which provided for the exercise of self-determination and granted a new status between that of " free association " and the " fourth option " which he had formulated seven years previously. | UN | 34 - وأضاف أن برلمان جبل طارق اعتمد بالإجماع مشروع دستور لفترة إنهاء الاستعمار، ينص على تحقيق تقرير المصير ونيل مركز جديد يشكل موقفا وسطا بين " الاندماج الحر " و " الخيار الرابع " الذي صاغه هو نفسه قبل سبع سنوات. |
The fourth option recognized the validity of the Rules and proposed the addition of a preamble referring to relevant human rights and criminal justice instruments, with a commentary to the Rules that would highlight major implications in terms of modern thinking and good practice, as well as renewed efforts to more effectively implement the Rules and to monitor their application. | UN | أمَّا الخيار الرابع فيقرُّ بصحة القواعد ويقترح إضافة ديباجةٍ تشير إلى صكوك حقوق الإنسان والعدالة الجنائية ذات الصلة، وتعليقٍ على القواعد يسلِّط الضوء على أهم التداعيات من حيث التفكير العصري والممارسات الجيدة، فضلا عن تجديد الجهود لزيادة فعَّالية تنفيذ القواعد ورصد تطبيقها. |
Option IV: Translation -- with delivery 24 hours later or more | UN | الخيار الرابع: الترجمة - مع إصدارها متأخرة لأربع وعشرين ساعة أو أكثر |
Option IV: 24 | UN | الخيار الرابع: 24 عضوا |
Option IV: 23 | UN | الخيار الرابع: 23 عضوا |