As with option 3, another advantage is that the Special Chamber would be established within an existing and functioning jurisdiction. | UN | ومثلما في الخيار الثالث، فإن ثمة ميزة أخرى تتمثل في إنشاء الدائرة الخاصة ضمن ولاية قضائية قائمة ونشطة. |
UNMIK prepared and sent submissions to the Special Chamber on 76 cases and attended 26 hearings at the Special Chamber | UN | وأعدت البعثة وأرسلت مذكرات إلى الدائرة الخاصة بشأن 76 دعوى وحضرت 26 جلسة استماع في الدائرة الخاصة |
If, over time, the capacity of the national components of the Special Chamber is sufficiently enhanced and international standards are met, the international components may be phased out. | UN | وإذا ما تعززت، بمرور الوقت، قدرات العناصر الوطنية في الدائرة الخاصة وتوفرت المعايير الدولية بما فيه الكفاية، فقد يكون من الممكن سحب العناصر الدولية تدريجياً. |
37. the Special Chamber met on 15 and 16 December 2009 in order to consider the request. | UN | 37 - واجتمعت الدائرة الخاصة يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 للنظر في الطلب. |
In addition, policy advice and operational guidance provided, including to the Special Chamber of the Supreme Court | UN | وبالإضافة إلى ذلك قُدمت المشورة في مجال السياسات، بما في ذلك المشورة المقدمة إلى الدائرة الخاصة للمحكمة العليا |
After consultations between the President of the Special Chamber and the agents of the parties, the parties provided the Special Chamber with additional information in support of their request. | UN | وبعد إجراء مشاورات بين رئيس الدائرة الخاصة ووكلاء الطرفين، قدم الطرفان إلى الدائرة الخاصة معلومات إضافية تؤيد طلبهما. |
Training of members of the Special Chamber for Juveniles on the juvenile justice provisions of the Penal Code and Penal Procedure Code | UN | :: تدريب أعضاء الدائرة الخاصة بالأحداث على أحكام قضاء الأحداث الواردة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
Adjudication of 250 of 500 pending civil cases in the Special Chamber of the Supreme Court on matters related to the Kosovo Trust Agency | UN | البت في 250 قضية من أصل 500 قضية مدنية معلّقة في الدائرة الخاصة التابعة للمحكمة العليا بشأن أمور تتعلق بوكالة كوسوفو الاستئمانية |
Cases of 865 complaints at the Special Chamber adjudicated | UN | قضية من أصل 865 شكوى أمام الدائرة الخاصة بت فيها |
In 2001, the parties requested the President of the Special Chamber formed to deal with the case to suspend the proceedings as they had reached a provisional arrangement. | UN | وفي عام 2001، طلب الطرفان من رئيس الدائرة الخاصة المشكّلة للنظر في القضية وقف الإجراءات لأنهما توصلا إلى ترتيب مؤقت. |
Officials from the Tribunal have worked closely with the Office of the High Representative to create the Special Chamber. | UN | وقد عمل مسؤولون من المحكمة بصورة وثيقة مع مكتب الممثل السامي لإنشاء هذه الدائرة الخاصة. |
Submissions were received by UNMIK from the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo on matters related to the Kosovo Trust Agency. | UN | تلقت بعثة الأمم المتحدة مذكرات من الدائرة الخاصة للمحكمة العليا لكوسوفو بشأن مسائل تتعلق بوكالة كوسوفو الاستئمانية. |
Submissions were received by UNMIK from the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo on matters related to the Kosovo Trust Agency. | UN | تلقت بعثة الأمم المتحدة مذكرات من الدائرة الخاصة للمحكمة العليا لكوسوفو بشأن مسائل تتعلق بوكالة كوسوفو الاستئمانية. |
UNMIK provided the required legal work, attended 15 hearings and prepared 41 submissions to the Special Chamber | UN | وقد اضطلعت بعثة الأمم المتحدة بالعمل القانوني اللازم وحضرت 15 جلسة استماع وأعدت 41 مذكرة لتقديمها إلى الدائرة الخاصة |
Unfortunately, despite the urgent request made by UNMIK, to date no decision has been rendered by the Special Chamber. | UN | ومما يؤسف له أنه على الرغم من الطلب العاجل الذي تقدمت به البعثة، فإن الدائرة الخاصة لم تصدر أي قرار حتى الآن. |
Negotiation and settlement of an estimated 150 outstanding legal claims and cases stemming from activities involving the Kosovo Trust Agency which are received from the Special Chamber and municipal courts during the budget period | UN | إجراء المفاوضات لتسوية ما يقدّر بــ 150 من المطالبات والقضايا القانونية المعلّقة التي تنبع من أنشطة تتعلق بوكالة كوسوفو الاستئمانية وقد وردت من الدائرة الخاصة والمحاكم البلدية خلال فترة الميزانية |
During the reporting period, the Special Chamber of the Supreme Court rendered 306 decisions in trial panel cases. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة الخاصة للمحكمة العليا 306 قرارات في القضايا المعروضة على هيئات المحاكمة. |
The Prosecutor therefore supports international and national efforts to strengthen the Special Department for War Crimes of the State Court of Bosnia and Herzegovina. | UN | ولذا يدعم المدعي العام الجهود الدولية والوطنية الرامية إلى تعزيز الدائرة الخاصة لجرائم الحرب بمحكمة الدولة في البوسنة والهرسك. |
Such a special chamber is an alternative to arbitration and should be of particular interest to possible users, for various reasons. | UN | وهذه الدائرة الخاصة تمثل بديلا عن التحكيم وينبغي أن تكون لها أهمية خاصة لمن يحتمل استعانتهم بها لأسباب مختلفة. |
In particular the Special Service of the State Guard reinforced the protection of the Embassy of the Russian Federation in Georgia. | UN | وبشكل خاص عززت الدائرة الخاصة في جهاز حرس الدولة حماية سفارة الاتحاد الروسي في جورجيا. |
The public celebration of non-Muslim religious rites is forbidden and must be strictly limited to the private sphere. | UN | وإن ممارسة الشعائر الدينية غير الإسلامية علنيا محظور وينبغي أن تقتصر مثل هذه الممارسة على الدائرة الخاصة بالفرد حصرا. |