ويكيبيديا

    "الدائمة المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Independent Permanent
        
    • independent standing
        
    She asked whether the Independent Permanent Human Rights Commission had, or could have in the future, recourse to special procedure mechanisms to address human rights violations related to racial discrimination. UN وتساءلت عما إذا كانت مفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة لجأت في الماضي أو ستلجأ مستقبلاً إلى آليات إجرائية خاصة لمعاجلة انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالتمييز العنصري.
    Iran has supported the establishment of OIC's Independent Permanent Human Rights Commission and after its inception it has announced its readiness to cooperate constructively with the Commission. UN وقد دعمت إيران إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لدى المنظمة، وأعلنت استعدادها للتعاون البناء مع اللجنة بعد تأسيسها.
    140. Malaysia is a member of the recently established OIC Independent Permanent Commission on Human Rights (IPHRC). UN 140- ماليزيا عضو في اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التي أنشئت مؤخراً والتابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Noting the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the adoption of its statute, and recognizing the need for enhanced cooperation and exchange between the Permanent Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    However, the point was also made that the establishment of an independent standing body might not be appropriate at the present stage. UN ومع ذلك طرح أيضا رأي يقول إن إنشاء مثل هذه الهيئة الدائمة المستقلة قد لا يكون ملائما في المرحلة الحالية.
    Noting the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the adoption of its statute, and recognizing the need for enhanced cooperation and exchange between the Permanent Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    She also asked how the Independent Permanent Human Rights Commission tackled challenges relating to migration within the OIC constituency, and about any other challenges in the OIC constituency. UN وتساءلت كذلك عن الكيفية التي تتصدى بها مفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة للتحديات ذات الصلة بالهجرة داخل منظمة التعاون الإسلامي ولأي تحديات أخرى تواجه على صعيد هذه المنظمة.
    The High Commissioner reiterated that OHCHR stood ready to provide, upon request, any support as might be needed in the formative phase of the OIC Independent Permanent Commission on Human Rights. UN وكررت المفوضة السامية استعداد المفوضية لأن تقدم، عند الطلب، أي دعم تكون هناك حاجة إليه في مرحلة تشكيل اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة للمنظمة.
    This meeting was aimed at exchanging information and ideas on the establishment and development of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe and at highlighting their common features with the purpose of assisting OIC in finalizing the statute of the Independent Permanent Commission on Human Rights. UN واستهدف ذلك الاجتماع تبادل المعلومات والأفكار عن إنشاء وتطوير آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وأوروبا، وإبراز المعالم المشتركة بين تلك الآليات، بغرض مساعدة منظمة المؤتمر الإسلامي على الانتهاء من صياغة القانون الأساسي للجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان.
    111. In 2009, a mission from the OIC General Secretariat held meetings with OHCHR officials in Geneva on the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights. UN 111 - وفي عام 2009، عقدت بعثة من الأمانة العامة للمنظمة اجتماعات مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف بشأن إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    We recognize the need for the Panel to continue its work in close coordination with the Independent Permanent Human Rights Commission to address the malaise of Islamophobia, and requested the Commission to report in this regard to the next meeting of the Council of Foreign Ministers. UN وندرك ضرورة أن تستكمل اللجنة عملها بالتنسيق الوثيق مع الهيئة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لمعالجة مشكلة الإسلاموفوبيا، ونطلب من الهيئة أن ترفع تقريرا في هذا الخصوص إلى الاجتماع القادم لمجلس وزراء الخارجية.
    7. Invites increased cooperation and exchanges between the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 7 - تدعو إلى زيادة التعاون وعمليات التبادل بين اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    12. Indonesia has also contributed to the endeavours to promote and protect human rights within the framework of the Organization of Islamic Cooperation, including through the Independent Permanent Commission on Human Rights and the Non-Aligned Movement. UN 12 - وأسهمت إندونيسيا أيضاً في المساعي المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظمة التعاون الإسلامي، بما في ذلك عن طريق اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وحركة عدم الانحياز.
    He emphasized the value of OIC as a cross-regional mechanism that cooperated and coordinated with other regional organisations at three levels: Member States, the secretariat, and the Independent Permanent Human Rights Commission. UN وشدد على الأهمية التي تكتسيها منظمة التعاون الإسلامي باعتبارها آلية أقاليمية تقوم بالتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية الأخرى على مستويات ثلاثة هي: الدول الأعضاء والأمانة ومفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة.
    7. Invites increased cooperation and exchanges between the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 7 - تدعو إلى زيادة التعاون وعمليات التبادل بين اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    84. The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela expressed appreciation for the presentation on the Independent Permanent Human Rights Commission, which had clarified that OIC made great efforts in the area of cooperation in combating racism. UN 84- وعبّر ممثل الجمهورية البوليفارية لفنزويلا عن تقديره للعروض المتعلقة بمفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة والتي أوضحت أن منظمة التعاون الإسلامي بذلت جهوداً جبارة في مجال التعاون على مكافحة العنصرية.
    8. Call upon the Organization of Islamic Cooperation Independent Permanent Human Rights Commission to examine the human rights situation in the Central African Republic and present concrete recommendations to the Council of Foreign Ministers directed towards addressing the issue in an effective manner. UN 8 - يدعو اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي إلى دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم توصيات ملموسة إلى مجلس وزراء الخارجية تهدف إلى معالجة المسألة على نحو فعال.
    112. In 2012, following a request from OIC, OHCHR organized a visit to Geneva of Commissioners of the recently established OIC Independent Permanent Human Rights Commission. UN 112 - ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2012، بناء على طلب من منظمة التعاون الإسلامي، زيارة مفوضين من لجنة حقوق الإنسان الدائمة المستقلة التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي التي أنشئت مؤخرا، إلى جنيف.
    94. Mr. Attiya (Organization of Islamic Cooperation (OIC)), speaking on behalf of the Independent Permanent Human Rights Commission of OIC said that the Commission anticipated working effectively with the High Commissioner for Human Rights. UN 94 - السيد عطيه (منظمة التعاون الإسلامي): تكلم باسم اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان والتابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، فقال إن اللجنة تنتظر العمل بفعالية مع المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    In June 2009, a mission from the OIC general secretariat held meetings with OHCHR officials and with the OIC Group in Geneva in order to obtain their views on the establishment of the OIC Independent Permanent Commission on Human Rights. UN فقد عقدت، في حزيران/يونيه 2009، بعثة موفدة من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي اجتماعات مع مسؤولي المفوضية ومع مجموعة المنظمة في جنيف بهدف استطلاع أرائهما عن اعتزام المنظمة إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان.
    As concerns system-wide evaluation, the Board has addressed the lacuna of an independent standing capacity for system-wide evaluations, and discussions are currently ongoing with the United Nations Evaluation Group and the Joint Inspection Unit on the creation of such a framework. UN وفيما يتعلق بالتقييم على نطاق المنظومة، فإن المجلس قد عالج أوجه القصور المتعلقة بالقدرة الدائمة المستقلة للتقييم على نطاق المنظومة، والمحادثات جارية حاليا مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ووحدة التفتيش المشتركة بشأن وضع مثل هذا الإطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد