ويكيبيديا

    "الدائمين الخمسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five permanent
        
    • permanent five
        
    Malaysia recognizes that the increased numbers of peace-keeping operations have imposed severe financial burdens on the five permanent members. UN إن ماليزيا تدرك أن تزايد أعداد عمليات حفظ السلم فرض أعباء مالية شديدة على اﻷعضاء الدائمين الخمسة.
    This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. UN ويتفاقم هذا الوضع، كما ذكر أحد السفراء في مداخلته، بسبب نشوء الولايات غالبا عن اتفاقات بين الأعضاء الدائمين الخمسة.
    The five permanent members of the Security Council had recently circulated a draft resolution to that effect. UN وأضاف أن الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن قد عمموا مؤخرا مشروع قرار بهذا المعنى.
    It must also stop the aggression; that was the particular responsibility of the five permanent members of the Security Council, especially those States with a historical responsibility for the Middle East. UN بل يتوجب عليه أيضا وقف العدوان؛ وهذه هي المسؤولية الملقاة بوجه خاص على عاتق الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، وبخاصة الدول ذات المسؤولية التاريخية في الشرق الأوسط.
    That would be in the interests of everyone, including the permanent five. UN وسيكون ذلك في مصلحة كل الأطراف، بما فيها الأعضاء الدائمين الخمسة.
    In addition, representatives of 27 States, including all five permanent members of the Security Council, participated in the oral proceedings. UN وإضافة إلى ذلك، شارك ممثلو 27 دولة في المداولات الشفوية ومنهم ممثلو جميع الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن.
    It is also the first time all five permanent members of the Council have participated in a proceeding before the Court. UN وهي المرة الأولى أيضاً التي يشارك فيها جميع أعضاء المجلس الدائمين الخمسة في إجراءات معروضة على المحكمة.
    May I take the liberty of reminding the delegations of the five permanent members that transparency is not a concept they can freely dispose of. UN واسمحوا لي أن أذكر وفود اﻷعضاء الدائمين الخمسة بأن الشفافية ليست مفهوما يمكن أن يتخلصوا منه بسهولة.
    That said, we recognize that the five permanent members will not give up the right to the veto. UN وإذ قلنا ذلك، نقر بأن الأعضاء الدائمين الخمسة لن يتخلوا عن حق النقض.
    It would be remiss of me if I did not touch on the veto power granted to the five permanent members. UN وسيكون تقصيرا مني إن لم أتطرق إلى حق النقض الممنوح للأعضاء الدائمين الخمسة.
    My delegation has in the past, in this Hall, also questioned the existence of a veto which is the preserve of the five permanent members. UN وقد عبر وفد بلدي في الماضي، في هذه القاعة، عن شكه في جدوى وجود حق النقض حكرا على الأعضاء الدائمين الخمسة.
    The draft resolution should be acceptable to the five permanent members of the Security Council, as it respects the prerogatives of the Council. UN وينبغي أن يكون مشروع القرار مقبولا للأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، بحيث يحترم اختصاصات المجلس.
    The five permanent members, some more than others, exercise inordinate influence over the Council's decisions. UN كما أن الأعضاء الدائمين الخمسة يقومون، بل يقوم بعضهم أكثر من الآخرين، بممارسة تأثير مفرط على قرارات المجلس.
    In a statement to the Council in 1994, the representative of one of the five permanent members described such informal consultations in the following words: UN وفي بيان إلى المجلس في 1994، وصف ممثل لأحد الأعضاء الدائمين الخمسة تلك المشاورات الرسمية بالكلمات التالية:
    On a previous occasion, in 1963, some of the five permanent members voted against expansion of the Council. UN وفي مناسبة سابقة، في عام 1963، صوت بعض الأعضاء الدائمين الخمسة ضد توسيع عضوية المجلس.
    We have noted the decline in recent years in the use of the veto by the current five permanent members. UN ولاحظنا انخفاض استخدام ذلك الحق من جانب الأعضاء الدائمين الخمسة الحاليين في السنوات الأخيرة.
    This would ensure that all regions and the five permanent members of the Security Council were included. UN فهذا من شأنه أن يكفل إشراك جميع المناطق الإقليمية وأعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة.
    The delegation of one of those participants had not benefited from the guidance of the five permanent members. UN فقد ذكر أحد هذين المشاركين أن وفده لم يستفد من توجيه الأعضاء الدائمين الخمسة.
    It will be recalled that in 1989, three of the five permanent members of the Security Council that had been members of the Ad Hoc Committee withdrew from it. UN ويذكر أن ثلاثة من اﻷعضاء الدائمين الخمسة في مجلس اﻷمن، والذين كانوا أعضاء في اللجنة المخصصة، انسحبوا منها في عام ١٩٨٩.
    of the five permanent members of the Security Council following a UN اﻷعضاء الدائمين الخمسة في مجلس اﻷمـن عقـب الاجتماع
    It is clear from the discussions that took place in the Working Group on this subject that the permanent five are reluctant to discuss this subject seriously. UN وواضح من المناقشات التي جرت في الفريق العامل حول هذا الموضوع أن اﻷعضاء الدائمين الخمسة عازفون عن مناقشته بجدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد