ويكيبيديا

    "الدائنين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • creditors in
        
    • creditors to
        
    • Creditor
        
    • creditors at
        
    • of creditors
        
    118. Today, there are two features that continue to make the security transfer of title attractive for creditors in many States. UN 118- هناك اليوم خاصيتان لا تزالان تجعلان نقل حق الملكية لأغراض الضمان شيئا يجتذب الدائنين في العديد من الدول.
    Other laws require approval by the court or creditors in certain circumstances. UN وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين في ظروف معيّنة.
    Additional issues covered in the context of expedited proceedings included the possible failure of the reorganization plan and the rights of creditors in that event. UN ومن المسائل الأخرى المشمولة في اطار الاجراءات المعجلة احتمال اخفاق خطة اعادة التنظيم وحقوق الدائنين في تلك الحالة.
    It may also be appropriate in certain circumstances for a majority of creditors to have a right to make an application for substantive consolidation. UN وقد يكون من المناسب أيضا أن يكون لأغلبية الدائنين في ظروف معينة الحق في تقديم طلب الدمج الموضوعي.
    Source: OECD Creditor Reporting System. UN المصدر: نظام تقارير الدائنين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    One scenario might be where insolvency proceedings had commenced with respect to numerous group members in the same jurisdiction and the interests of creditors in other jurisdictions were dealt with by way of a synthetic proceeding. UN ومن تلك السيناريوهات أن تكون إجراءات الإعسار قد بدأت بخصوص العديد من أعضاء المجموعة في نفس الولاية القضائية وأن تكون مصالح الدائنين في ولايات قضائية أخرى قد عولجت بواسطة إجراء توليفي.
    48. The participation of creditors in the two international debt relief initiatives is entirely voluntary. UN 48- تكون مشاركة الدائنين في المبادرتين الدوليتين لتخفيف أعباء الديون طوعية تماماً.
    In order to put the Creditor in a position equal to the other creditors in the enacting State, the Creditor would receive only 10 per cent of its claim in the enacting State. UN فمن أجل أن يتساوى الدائن في الوضع مع سائر الدائنين في الدولة المشترعة، لا يتلقى الدائن إلا 10 في المائة من المبلغ الذي يطالب به في الدولة المشترعة.
    That evidence included the location of the trading platform in Boston, the location of assets and a significant number of creditors in the United States, and the fact that signatory authority was held by the manager of the United States office. UN وهو يثبت أن مكان المنصة التجارية في بوسطن، ومكان الموجودات وعدد كبير من الدائنين في الولايات المتحدة وأن سلطة التوقيع في يد المدير في مكتب الولايات المتحدة.
    The extent to which the lenders will be able to enforce such subordination arrangements will depend on the rules and provisions of the laws of the country that govern the ranking of creditors in insolvency proceedings. UN وقدرة المقرضين على إنفاذ تدابير تخفيض رتبة الديون هذه ستتوقف على قواعد وأحكام قانون البلد التي تحكم ترتيب الدائنين في إجراءات الإعسار.
    [Note: The applicant might be a debtor in the case of a voluntary petition or creditors in the case of an involuntary petition.] UN [ملحوظة: يمكن أن يكون مقدم الطلب مدينا في حالة الالتماس الطوعي، أو بعض الدائنين في حالة الالتماس غير الطوعي.]
    A particular problem is also that there is no mechanism to include all the creditors in the process, and the creditors are now suing some HIPCs to get back debts. UN وثمة مشكلة خاصة هي أنه لا توجد آلية لإدخال جميع الدائنين في هذه العملية، ويلجأ الدائنون الآن إلى رفع دعاوى ضد بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل استعادة الديون المستحقة لهم.
    This requires a non-consensual modification of contractual rights that can only be achieved by due process requirements that protect the creditors in a court proceeding. UN ويقتضي هذا الأمر تعديلا في الحقوق التعاقدية ليس قائما على التراضي ولا يمكن تحقيقه إلا بشروط عملية مناسبة لحماية الدائنين في اجراءات المحكمة.
    A particular problem is also that there is no mechanism to include all the creditors in the process, and the creditors are now suing some HIPCs to get back debts. UN وثمة مشكلة خاصة هي أنه لا توجد آلية لإدخال جميع الدائنين في هذه العملية، ويلجأ الدائنون الآن إلى رفع دعاوى ضد بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل استعادة الديون المستحقة لهم.
    A particular problem is also that there is no mechanism to include all the creditors in the process, and the creditors are now suing some HIPCs to get back debts. UN وثمة مشكلة خاصة هي أنه لا توجد آلية لإدخال جميع الدائنين في هذه العملية، ويلجأ الدائنون الآن إلى رفع دعاوى ضد بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل استعادة الديون المستحقة لهم.
    I propose a four-step path out of the Greek crisis. First, I recommend that the Greek people give a resounding “No” to the creditors in the referendum on their demands this weekend. News-Commentary وأنا أقترح مساراً من أربع خطوات للخروج من الأزمة اليونانية. فأولا، أوصي بأن يصوت الشعب اليوناني بالرفض القاطع المدوي لمطالب الدائنين في الاستفتاء عليها في نهاية هذا الأسبوع.
    A Commission to deal with the creditors in the Russian loans debacle spanning from the Russian Tsarist era, was established as recently as 1998. UN ومنذ فترة قريبة، أي في عام 1998، أنشئت لجنة للتعامل مع الدائنين في مشكلة القروض الروسية التي تعود إلى حقبة القياصرة الروس().
    Support was also expressed in favour of clarifying that the right of creditors to require information from the insolvency representative extended to the creditors committee. UN وأعرب عن التأييد أيضا للتوضيح بأن حق الدائنين في مطالبة ممثل الإعسار بتزويدهم بالمعلومات يمتد إلى لجنة الدائنين.
    In May 2006, Algeria proposed to the Paris Club creditors to prepay its debt, which was previously rescheduled in 1994 and 1995. UN وفي أيار/مايو 2006، اقترحت الجزائر على الدائنين في نادي باريس السداد المسبق لديونها التي كانت قد أُعيدت جدولتها في عامي 1994 و1995.
    214. With the increasing role of private creditors and emerging bilateral creditors, there is a need for greater Creditor coordination. UN 214 - ويفضي تنامي دور الدائنين في القطاع الخاص والدائنين الثنائيين الناشئين إلى ضرورة زيادة التنسيق بين الدائنين.
    However, since the reorganization plan has already been negotiated and agreed to by the requisite majority of creditors at the time the expedited proceedings commence, a number of the procedural provisions of an insolvency law relating to full court-supervised proceedings may be modified or need not apply (see Insolvency Guide, part two, chap. IV, paras. 87-92). UN بيد أنه، بالنظر إلى أن خطة إعادة التنظيم يكون قد تم التفاوض حولها بالفعل واتفقت عليها الأغلبية اللازمة من الدائنين في وقت بدء الإجراءات المعجلة، فيمكن تغيير عدد من الأحكام الإجرائية التي ينص عليها قانون الإعسار والمتعلقة بالإجراءات الكاملة التي تشرف عليها المحكمة، أو قد لا يلزم أن تنطبق (انظر دليل الإعسار، الجزء الثاني، الفصل الرابع، الفقرات 87-92).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد