ويكيبيديا

    "الدائن المضمون الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a secured creditor that
        
    • the secured creditor that
        
    • secured creditor who
        
    • secured creditor with
        
    • secured creditor that was
        
    In other words, a secured creditor that acquires a security right under the Guide does not thereby acquire ownership. UN وبعبارة أخرى، لا يكون الدائن المضمون الذي احتاز حقاً ضمانياً بمقتضى الدليل قد احتاز بذلك حقَّ امتلاك.
    However, that did not defeat the right of a secured creditor that had made its right effective against an insolvency administrator under the law of the grantor's location. UN غير أن هذا لا يتعارض مع حق الدائن المضمون الذي جعل حقه نافذاً تجاه مدير الإعسار بموجب قانون مقر المانح.
    In many States, a secured creditor that has made its security in a receivable effective against third parties will automatically be able to benefit from whatever normal mortgage or hypothecation on immovable property that secures the payment of the receivable. UN ففي كثير من الدول يستطيع الدائن المضمون الذي جَعَل ضمانه في مستحق نافذا تجاه الأطراف الثالثة أن يستفيد تلقائيا من أي رهن عقاري عادي أو رهن غير حيازي على ممتلكات غير منقولة يضمن سداد هذا المستحق.
    With respect to paragraph 2 of article 20, it was suggested that the issue of the address of the secured person that was a legal person should be addressed in the same way as the address of the secured creditor that was a natural person. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 20، اقتُرح تناول مسألة عنوان الدائن المضمون الذي هو شخص اعتباري بالطريقة نفسها التي يُتناول بها عنوان الدائن المضمون الذي هو شخص طبيعي.
    Reference to the name of the secured creditor in the notice also provides presumptive evidence that the secured creditor that later claims a priority based on the notice is in fact the person entitled to do so. UN وتوفر أيضا الإشارة في الإشعار إلى الدائن المضمون دليلا افتراضيا بأن الدائن المضمون الذي يطالب لاحقا بأولوية تعتمد على الإشعار هو في واقع الأمر الشخص الذي يحق له فعل ذلك.
    It was also observed that, under intellectual property law, a licence would be either authorized by the secured creditor who would normally be the rights holder and thus the licensee would take the licence free of the security right or unauthorized and thus the licensee would take the licence subject to the security right. UN ولوحظ أيضا أن قانون الملكية الفكرية يقضي بأن يكون الترخيص إمَّا مأذونا به من الدائن المضمون الذي هو في العادة حائز الحقوق، وبالتالي يأخذ المرخَّص له الرخصة خالية من الحق الضماني، وإما غير مأذون به، وبالتالي يأخذ المرخَّص له الرخصة خاضعةً للحق الضماني.
    The policy rationale rests on the fact that seizure for enforcement purposes typically will be relied upon by a secured creditor that has failed to register notice of its security right or has failed to register it properly. UN أما الأساس المنطقي من حيث السياسة العامة، فينطلق من أن الاستيلاء لأغراض الإنفاذ يعتمد عليه عادة الدائن المضمون الذي لم يسجل إشعارا بحقه الضماني أو لم يسجله كما يجب.
    For this reason, most States enact mandatory rules governing the duties of a secured creditor that has possession or control of encumbered assets once the secured obligation has been repaid, or any commitments to extend further credit have been terminated. UN ولذلك تسنّ معظم الدول قواعد إلزامية تحكم واجبات الدائن المضمون الذي يحوز موجودات مرهونة أو الذي له سلطة عليها حالما يسدَّد الالتزام المضمون، أو تُنهى أي تعهدات بمنح ائتمان إضافي.
    Moreover, as noted, a secured creditor that does not comply with enforcement obligations imposed on it will be liable for any damages caused to the persons injured by its failure. UN وفضلا عن ذلك يكون الدائن المضمون الذي لا يمتثل للالتزامات الإنفاذية المفروضة عليه مسؤولا تجاه الأشخاص المتضررين من ذلك التقصير عن أي أضرار تنجم عنه.
    Finally, some States require that a secured creditor that proposes to accept encumbered assets in satisfaction of the secured obligation be required to provide an official and independent appraisal of the value of the encumbered assets before proceeding. UN وأخيرا، تشترط بعض الدول أن يكون على الدائن المضمون الذي يعتزم القبول، على سبيل الوفاء بالالتزام المضمون، بالموجودات المرهونة، أن يقدّم قبل المضي قدما تقييما رسميا ومستقلا لقيمة الموجودات المرهونة.
    The same rule applies to rights in an encumbered asset acquired by a secured creditor that has accepted the asset in total or partial satisfaction of the secured obligation. UN وتنطبق القاعدة ذاتها على الحقوق في الموجودات المرهونة التي يحصل عليها الدائن المضمون الذي قَبلَ بها كوفاء كامل أو جزئي بالالتزام المضمون.
    A further question relates to responsibilities of a secured creditor that becomes the owner of a trademark or other intellectual property right to renew and maintain the trademark in good order, or to police its use against infringement. UN وثمة مسألة ثالثة تتعلق بمسؤوليات الدائن المضمون الذي يصبح مالكا لعلامة تجارية، أو ممتلكات فكرية أخرى، عن تجديد تلك العلامة وحفظها على النحو المناسب أو ضبط استخدامها منعا للتعدي.
    Finally, some States require that a secured creditor that proposes to acquire encumbered assets in satisfaction of the secured obligation be required to provide an official and independent appraisal of the value of the encumbered assets before proceeding. UN وأخيرا، تشترط بعض الدول أن يكون على الدائن المضمون الذي يقترح احتياز الموجودات المرهونة على سبيل الوفاء بالالتزام المضمون، أن يقدّم قبل المضي قُدما تقييما رسميا ومستقلا لقيمة الموجودات المرهونة.
    The same rule applies to rights in an encumbered asset acquired by a secured creditor that has acquired the asset in total or partial satisfaction of the secured obligation. UN وتنطبق القاعدة ذاتها على الحقوق في الموجودات المرهونة التي يكتسبها الدائن المضمون الذي حاز هذه الموجودات على سبيل الوفاء الكامل أو الجزئي بالالتزام المضمون.
    It should be made clear that recommendation 107 dealt only with a competition between a secured creditor that had taken possession of a negotiable document and a secured creditor that had employed some other means. UN وأضاف يقول إنه ينبغي التوضيح بأن التوصية 107 لا تتناول إلا التنازع بين الدائن المضمون الذي احتاز مستندا قابلا للتداول والدائن المضمون الذي استخدم وسائل أخرى.
    In the unitary system, a secured creditor that failed to register lost its super-priority over prior lenders and was left with an ordinary security right. UN أما في النهج الوحدوي، فإن الدائن المضمون الذي لا يقوم بالتسجيل يفقد أولويته الفائقة على الدائنين السابقين ويبقى له حق ضماني عادي.
    The basic priority rule makes clear that a secured creditor that has control of the right to proceeds under an independent undertaking has priority over a secured creditor whose security right became effective against third parties automatically. UN وتوضّح القاعدة الأساسية بشأن الأولوية أن الدائن المضمون الذي لـه سيطرة على الحق في عائدات السحب من التعهد المستقل لـه أولوية على الدائن المضمون الذي أصبح حقه الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة تلقائيا.
    The draft Guide's priority rule in recommendation 73 was designed to resolve such conflicts, but if both secured creditors had filed a notice, the priority dispute would be resolved under recommendation 73 in favour of the secured creditor that had filed the notice first. UN وقد وُضعت قاعدة الأولوية الواردة في التوصية 73 لحل هذا النوع من النـزاعات، ولكن إذا سجَّل كلا الدائنين المضمونين إشعارا، فإن التنازع على الأولوية يُحل بموجب التوصية 73 لصالح الدائن المضمون الذي سبق في تسجيل الإشعار.
    There is, however, one exception to this principle, which arises where the secured creditor that takes security in a component part is an acquisition financier (see chapter XI on acquisition financing). UN 126- غير أن هناك استثناء واحدا لهذا المبدأ ينشأ عندما يكون الدائن المضمون الذي أخذ ضمانا في أحد عناصر الموجود مموِّلَ احتيازٍ (انظر الفصل الحادي عشر بشأن تمويل الاحتياز).
    For the same reasons that apply to the remedy of extrajudicial sale, the Guide recommends that the secured creditor that acquires the asset in satisfaction takes it free of lower priority security rights, but subject to the rights of secured creditors with a higher priority (see recommendation 158). UN وللأسباب ذاتها التي تنطبق على سبيل الانتصاف المتمثل في البيع غير القضائي، يوصي هذا الدليل بأن الدائن المضمون الذي يحتاز الموجودات على سبيل الوفاء يأخذها خالية من الحقوق الضمانية الأدنى في الأولوية، ولكن رهنا بحقوق الدائنين المضمونين التي لها أولوية أعلى (انظر التوصية 1٥٨).
    It was noted that, in some legal systems, a secured creditor who filed a claim in an insolvency proceeding might be deemed to have waived the security or some of the privileges attached to the credit. UN 163- ولوحظ أنه يجوز في بعض النظم القضائية أن يعتبر الدائن المضمون الذي يودع طلبا في إجراءات للإعسار متنازلا عن الكفالة أو عن بعض من الامتيازات المقترنة بالدين.
    [The law should provide that a secured creditor with a security right in an attachment to a movable asset is entitled to enforce its security right in the attachment. UN 163- [ينبغي أن ينص القانون على أن الدائن المضمون الذي له حق ضماني في ملحقات الموجودات المنقولة يحق لـه أن ينفّذ حقه الضماني في تلك الملحقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد