(iii) If the secured creditor is the account holder. | UN | `3` إذا كان الدائن المضمون هو صاحب الحساب. |
(iii) If the secured creditor is the account holder; | UN | `3` إذا كان الدائن المضمون هو صاحب الحساب. |
Non-mandatory rules where the secured creditor is in possession | UN | القواعد غير الإلزامية عندما يكون الدائن المضمون هو الحائز |
Nonetheless, many States provide that where encumbered assets in the possession of the secured creditor are destroyed or suffer abnormal deterioration, the secured creditor is presumed to be at fault and must make good the loss. | UN | ومع ذلك، تنص دول كثيرة على أنه إذا أتلفت موجودات مرهونة في حيازة الدائن المضمون أو إذا أصيبت بتدهور غير عادي، يفترض أن الدائن المضمون هو المخطئ ويجب أن يعوِّض الخسارة. |
It was stated that the secured creditor was in a better place than the registry to send the notice to the grantor in a time- and cost-efficient way. | UN | وذُكر أن الدائن المضمون هو في وضع أنسب من السجل لإرسال الإشعار إلى المانح على نحو ناجع من حيث التوقيت والتكلفة. |
In many cases, the secured creditor will, in fact, be the depositary bank itself. | UN | ٨6- وفي العديد من الحالات، يكون الدائن المضمون هو في الواقع المصرف الوديع ذاته. |
Nonetheless, many States provide that, where encumbered assets in the possession of the secured creditor are destroyed or suffer abnormal deterioration, the secured creditor is presumed to be at fault and must make good the loss. | UN | ومع ذلك، تنص دول كثيرة على أنه إذا أتلفت موجودات مرهونة في حيازة الدائن المضمون أو إذا أصيبت بتدهور غير عادي، يفترض أن الدائن المضمون هو المخطئ ويجب أن يعوِّض الخسارة. |
If the secured creditor is the depositary bank, control (and third-party effectiveness) is automatic. | UN | وإذا كان الدائن المضمون هو المصرف الوديع تكون السيطرة تلقائية (وكذلك النفاذ تجاه الأطراف الثالثة). |
(b) Non-mandatory rules where the secured creditor is in possession | UN | (ب) القواعد غير الإلزامية عندما يكون الدائن المضمون هو الحائز |
Control and, therefore third-party effectiveness, exists automatically if the secured creditor is the issuer or other nominated person (for the definitions of these terms, see A/CN.9/631/Add.1, para. 19). | UN | فالسيطرة، ومن ثم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، توجد تلقائيا إذا كان الدائن المضمون هو المصدر أو شخصا مسمّى آخر (للاطلاع على تعاريف هذه العبارات، انظر الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1). |
This covers situations where (a) an existing account is transferred to the secured creditor; (b) the secured creditor agrees with the grantor that funds should be deposited to an account to be opened later; and (c) the secured creditor is the only account holder (i.e. not merely a joint account holder); | UN | وهذا يشمل الحالات التالية: (أ) عندما يحوَّل الحساب الموجود إلى الدائن المضمون؛ و(ب) عندما يتفق الدائن المضمون مع المانح على أن تودع الأموال في حساب يُفتح لاحقا؛ و(ج) عندما يكون الدائن المضمون هو وحده صاحب الحساب (أي ليس مجرد صاحب حساب مشترك)؛ |
Because the secured creditor is in possession, it will most often be in the best position to collect monetary proceeds (revenues or civil fruits) or non-monetary proceeds (natural fruits are also included in the definition of the term " proceeds " , see Introduction, section B, Terminology) derived from the encumbered asset. | UN | 54- ونظرا إلى أن الدائن المضمون هو الحائز، كثيرا ما يكون في أفضل وضع لتحصيل العائدات النقدية (الإيرادات أو الثمار المدنية) أو العائدات غير النقدية (الثمار الطبيعية مشمولةٌ أيضا في تعريف مصطلح " العائدات " ، انظر المقدّمة، الباب باء، المصطلحات) المتأتية من الموجودات المرهونة. |
The commentary will also explain that the secured creditor has control by becoming the account holder where: (i) an existing account is transferred to the secured creditor, (ii) the secured creditor agrees with the grantor that funds should be deposited to an account to be opened later, and (iii) the secured creditor is the only account holder (i.e. not merely a joint account holder).] | UN | وسيوضّح التعليق أيضا أن السيطرة تكون للدائن المضمون لأنه يصبح صاحب الحساب عندما : `1` يُحال حساب موجود إلى الدائن المضمون، و`2` يتفق الدائن المضمون مع المانح على ضرورة إيداع الأموال في حساب مصرفي يُفتَح لاحقا، و`3` يكون الدائن المضمون هو صاحب الحساب الوحيد (أي لا يكون مجرد صاحب حساب مشترك).] |
Because the secured creditor is in possession, it will most often be in the best position to collect monetary proceeds (revenues or civil fruits) or non-monetary proceeds (natural fruits included in the definition of proceeds, see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation) derived from the encumbered asset. | UN | 47- ونظرا إلى أن الدائن المضمون هو الحائز، كثيرا ما يكون في أفضل وضع لتحصيل العائدات النقدية (الإيرادات أو الثمار المدنية) أو العائدات غير النقدية (الثمار الطبيعية المشمولة في تعريف العائدات، انظر الوثيقة A/CN.9/631/Add.1، المقدمة، الباب باء، المصطلحات وقواعد التفسير) المتأتية من الموجودات المرهونة. |
If the secured creditor is the depositary bank, its security right has priority as against any other security right (including a security right made effective against third parties by a control agreement with the depositary bank even if the depositary bank's security right is later in time) other than a security right of a secured creditor that has acquired control by becoming the account holder. | UN | وإذا كان الدائن المضمون هو المصرف الوديع، كانت لحقه الضماني أولوية على أي حق ضماني آخر (بما في ذلك الحق الضماني الذي جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة اتفاق سيطرة مبرم مع المصرف الوديع، حتى إذا كان الحق الضماني للمصرف الوديع متأخرا زمنيا) غير الحق الضماني للدائن المضمون الذي اكتسب السيطرة بأن أصبح صاحب الحساب. |
It was also observed that, with the exception of a secured creditor that had entered into a control agreement, control involved either automatic control upon creation of a security right if the secured creditor was the depositary bank or upon a transfer of the account to the secured creditor. | UN | ولوحظ أيضاً أنَّ السيطرة تنطوي، باستثناء حالة الدائن المضمون الذي أبرم اتفاقَ سيطرةٍ، على سيطرة تلقائية إمَّا عند إنشاء الحق الضماني إذا كان الدائن المضمون هو المصرف الوديع وإمَّا عند نقل الحساب إلى الدائن المضمون. |
98. In many cases, the secured creditor will, in fact, be the depositary bank itself. | UN | 98- وكثيرا ما يكون الدائن المضمون هو في الواقع المصرف الوديع ذاته. |