The Credentials Committee, in accordance with the rules of Procedure for the Meeting of States Parties, will review the credentials at the next Meeting and report to the plenary. | UN | وستقوم لجنة وثائق التفويض، وفقا للنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، باستعراض وثائق التفويض في الاجتماع المقبل وتقديم تقرير إلى الجلسة العامة. |
Decision INC-6/1 on the amendment of rule 8 of the rules of Procedure for the Meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee is contained in annex I to the present report. | UN | 15 - ويرد مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/1 بشأن تعديل المادة 8 من النظام الداخلي لاجتماع لجنة التفاوض الحكومية الدولية في المرفق الأول لهذا التقرير. |
(a) It is inconsistent with the provisions of the Convention on the Rights of the Child and the rules of Procedure for the Meeting of the States parties. | UN | )أ( إنه لا يتماشى مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف. |
Another outstanding item in the agenda was related to the Rules of procedure of the Meeting of States Parties, in particular rule 53, dealing with decisions on questions of substance. | UN | وأشار إلى موضوع النظام الداخلي لاجتماع الــدول اﻷطــراف باعتبــاره أحد البنود المعلقة اﻷخرى المدرجة في جدول اﻷعمال، ولا سيما المادة ٥٣ التي تتناول القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية. |
One delegation informed the Meeting that it was considering proposing an amendment to the Rules of procedure of the Meeting of States Parties with a view to requesting the Secretary-General to prepare a separate report to the Meeting. | UN | وأبلغ أحد الوفود الاجتماع أنه ينظر في تقديم اقتراح بإدخال تعديل على النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف وذلك كي يُطلب من الأمين العام إعداد تقرير منفصل يقدّم إلى الاجتماع. |
SPLOS/2/Rev.3 Rules of Procedure for Meetings of States Parties. | UN | SPLOS/2/Rev.3 النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In accordance with Rule 13, paragraph 2, of the Rules of Procedure for the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), original credentials of representatives should be transmitted to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, Room DC2-0450), no later than Tuesday, 18 December 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Among the items on its agenda will be the draft budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 1999, the rules of procedure of the Meeting of States Parties and the role of the Meeting of States Parties in reviewing oceans and law of the sea issues. | UN | وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. |
In accordance with paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol must elect a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur. | UN | 30 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر. |
The other items, such as the amendments to the rules of procedure of the Meeting of States Parties, the draft rules of procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the role of the Meeting of States Parties in reviewing oceans and the law of the sea issues, would be considered if time permitted. | UN | وسينظر في البنود اﻷخرى، وعلى سبيل المثال التعديلات على النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، ومشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري، ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض القضايا المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، إن سمح الوقت بذلك. |
(b) Rules of procedure of the Meeting of States Parties; | UN | )ب( النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف؛ |
3. Discussion on amendments to the rules of Procedure for Meetings of Ministers of the Interior of the member States of MERCOSUR and associated countries. | UN | 3 - مناقشة بشأن تعديل النظام الداخلي لاجتماع وزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها. |
(h) " Working Group " means the open-ended working group established in accordance with rule 53 bis of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
12. The annual report of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2003 (SPLOS/109) was submitted to the Meeting in accordance with rule 6, paragraph 3 (d), of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties. | UN | 12 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 (SPLOS/109) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |