ويكيبيديا

    "الداخلي للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procedure for the Conference
        
    • procedure of the Conference
        
    • Conference's rules of procedure
        
    • procedure of the Summit
        
    • procedure of the CD
        
    • draft rules
        
    • procedure and
        
    The Main Committee would be established according to the rules of procedure for the Conference. UN تُنشأ اللجنة الرئيسية وفقا للنظام الداخلي للمؤتمر.
    The proposed organization of work was prepared by the Secretariat in accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference. UN وأعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    The PrepCom 2 decision also addressed the establishment of rules of procedure for the Conference. UN كما تناول مقرر اللجنة التحضيرية الثانية مسألة وضع النظام الداخلي للمؤتمر.
    In carrying forward the programme of work of the Conference on Disarmament, balance and equilibrium should be observed and the rules of procedure of the Conference should be fully respected. UN وفي سياق تنفيذ برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، ينبغي مراعاة التوازن والاتزان واحترام النظام الداخلي للمؤتمر احتراما كاملا.
    In carrying forward the programme of work of the Conference, balance and equilibrium should be observed and the rules of procedure of the Conference should be fully respected. UN ولدى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر، يجب التقيد بالتوازن واحترام النظام الداخلي للمؤتمر بصورة كاملة.
    The rules of procedure of the Conference shall apply, mutatis mutandis, to the Implementation Review Group. UN وينطبق النظام الداخلي للمؤتمر على فريق استعراض التنفيذ، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرِّر من بين ممثّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوَّاب للرئيس ومقرِّر من بين ممثِّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, taking into account rule 3, paragraph 3, of the rules of procedure for the Conference: UN إنَّ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، إذ يأخذ في اعتباره الفقرة 3 من المادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر:
    In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, taking into account rule 3, paragraph 3, of the rules of procedure for the Conference: UN إنّ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، إذ وضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر:
    The rules of procedure of the Conference do not have any provisions on the appointment of such coordinators. UN فالنظام الداخلي للمؤتمر لا يتضمَّن أي أحكام تتناول تعيين هؤلاء المنسِّقين.
    The rules of procedure of the Conference are the defining parameters. UN وتشكل أحكام النظام الداخلي للمؤتمر معايير محدِّدة.
    This is fully consistent with past practice and the rules of procedure of the Conference. UN وينسجم هذا تماما مع الممارسة السابقة والنظام الداخلي للمؤتمر.
    On the application of the rule of consensus: all decisions are to be taken on the basis of the rule of consensus, as laid down in the rules of procedure of the Conference. UN تطبيق قاعدة توافق الآراء: تُتخذ جميع القرارات على أساس قاعدة توافق الآراء، كما حدده النظام الداخلي للمؤتمر.
    That is also why we repeatedly stress the need to follow the rules of procedure of the Conference. UN وهذه هي أيضاً الأسباب التي دعتنا مراراً وتكراراً إلى التأكيد على التقيد بالنظام الداخلي للمؤتمر.
    The rules of procedure of the Conference are the guiding instrument that should be fully observed. UN والنظام الداخلي للمؤتمر هو الصك التوجيهي الذي ينبغي التقيد به تقيداً تاماً.
    Of course, we are not blind to the hurdles in modifying the Conference's rules of procedure. UN بالطبع، نحن لا نجهل الصعوبات في تعديل النظام الداخلي للمؤتمر.
    The Ambassador of Chile just reminded us that the rules of procedure of the CD should be respected. UN ولقد ذكّرنا سفير شيلي على التو بأنه تنبغي مراعاة أحكام النظام الداخلي للمؤتمر.
    draft rules of procedure for the Second Review Conference. UN مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    The text was drawn from the Conference rules of procedure and language used previously in the report of the Conference to the General Assembly. UN وقد استخلص هذا النص من النظام الداخلي للمؤتمر واللغة المستخدمة سابقاً في تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد