ويكيبيديا

    "الدافع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • motive
        
    • motivation
        
    • motivated
        
    • drive
        
    • impulse
        
    • reason
        
    • driver
        
    • Why
        
    • impetus
        
    • driven by
        
    • thrust
        
    • driving
        
    • prompted by
        
    • incentive
        
    • boost
        
    That has been the sole motive guiding our actions. UN وكان ذلك هو الدافع الوحيد الذي وجّه إجراءاتنا.
    Nevertheless, it is not known what his motive might have been. UN ولم يهتد الى الدافع الذي قد يكون حمله على اقترافها.
    The victim had died from a shot to the right temple, the apparent motive being revenge for a money debt. UN وكان الضحية قد لقي حتفه من طلقة وجهت إلى فوده اﻷيمن وكان الدافع الظاهري هو الانتقام لدين نقدي.
    In the absence of major social inequalities, entrepreneurship tends to be widely accepted and economic motivation takes place. UN وفي غياب وجود تفاوتات اجتماعية كبيرة، تكون روح المبادرة مقبولة على نطاق واسع ويتحقق الدافع الاقتصادي.
    Their actions should never be motivated by internal political considerations. UN وينبغي ألا يكون الدافع لعملهم هو الاعتبارات السياسية الداخلية.
    What could have been the motive of the rebels? UN ما الذي يمكن أن يكون الدافع لدى المتمردين؟
    The Council reiterates its condemnation of all acts of terrorism, irrespective of motive, wherever and by whomever committed. UN ويكرر المجلس إدانته لجميع أعمال الإرهاب، بصرف النظر عن الدافع إليها، وأينما ارتكبت وأيا كان مرتكبوها.
    The Council reiterates its condemnation of all acts of terrorism, irrespective of motive, wherever and by whomever committed. UN ويكرر المجلس إدانته لجميع أعمال الإرهاب، بصرف النظر عن الدافع إليها، وأينما ارتكبت وأيا كان مرتكبوها.
    And if I can identify the specific motive or not, Open Subtitles وإذا كنت استطيع تحديد هذا الدافع المعين أو لا،
    Questions of motive don't even enter into it, do they? Open Subtitles مسألة الدافع لا تدخل حتى ضمن الموضوع، أليس كذلك؟
    But the only person with motive got poisoned herself. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يملك الدافع تعرض للتسمم
    When it comes to murder, money-- always a motive. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالقتل ,المال دائما يكون الدافع
    All right, so he had motive and he had opportunity. Open Subtitles حسناً، فقد كان لديه الدافع وقد تستنت له الفرصة
    The majority of the reasons given for children not being fully immunized were attributable to low motivation. UN وكانت معظم اﻷسباب المقدمة لعدم تحصين اﻷطفال تحصينا تاما تعزى إلى ضعف الدافع إلى ذلك.
    I will not dwell much on content and motivation, as that is what most of my speech has been about. UN ولن أركز كثيرا على المحتوى وعلى الدافع ، إذ كان هذا هو الموضوع الرئيسي الذي عالجه معظم كلامي.
    In many such cases, the issue of motivation cannot be determined through a quick and clinical investigation. UN وفي كثير من هذه الحالات، لا يمكن تحديد مسألة الدافع عن طريق تحقيق سريع وتشخيصي.
    The Separation Fence cannot be motivated by a desire to `annex'territories to the State of Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع وراء سياج الفصل الرغبة في ' ضم` أراضي إلى دولة إسرائيل.
    I need to see an EM drive proof of concept before then. Open Subtitles أريد أن ارى الدافع الكهرومغناطيسي وبرهاناً على صحة الفكرة قبل ذلك
    He was destitute. It was an impulse, stealing my purse. Open Subtitles لقد كان معسراً و هذا هو الدافع لسرقة حافظتى
    Though the specific reason centres around illicit trafficking in narcotics, it certainly includes gun-running and other forms of smuggling. UN ومع أن الدافع هو تحديدا مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، إلا أنه يشمل بكل تأكيد تهريب السلاح وسائر أشكال التهريب.
    Although the G-20 process is not ideal, it is the most important driver of change that we have right now. UN وعلى الرغم من أن عملية مجموعة العشرين ليست مثالية، فهي الدافع الأهم للتغيير الذي لدينا الآن.
    Versions differ as to Why the patrol entered the community. UN أما الدافع وراء اقتحام الدورية للمستوطنة فيختلف باختلاف الروايات.
    Sustainable development commissions or sustainable development agreements could serve as effective mechanisms to provide impetus to the creation of national networks. UN ويمكن أن تعمل لجان التنمية المستدامة أو اتفاقات التنمية المستدامة بمثابة آليات فعالة توفر الدافع لإنشاء شبكات وطنية.
    In the past years Brazil's actions on the international stage have been driven by a sense of solidarity. UN وخلال الأعوام الماضية، كان الإحساس بالتضامن هو الدافع لما قامت به البرازيل على الساحة الدولية.
    This, therefore, has been the general thrust of my work, as you already know, having heard directly from me in the groups. UN هذا هو، كما تعلمون وكما استمعتم إليّ مباشرة في مناقشات المجموعات، الدافع العام وراء العمل الذي اضطلعت به.
    The driving economic force behind trafficking in persons is the proceeds derived from the exploitation of the victims. UN ويتمثل الدافع الاقتصادي لارتكاب جرم الاتجار بالأشخاص في ما يدرُّه استغلال الضحايا من عائدات.
    The court decision was prompted by the fact that the investigators did not know the whereabouts of Mr. Rastorguev, as he did not live in Poland. UN وكان الدافع وراء اتخاذ هذا القرار هو أن المحققين لم يكونوا يعرفون مكان وجود السيد راستورغيف لأنه لم يكن يعيش في بولندا.
    A better balance needs to be struck between the incentive for innovation on one hand, and the interests of the poor countries on the other. UN وينبغي التوصل إلى توازن أفضل بين الدافع إلى الابتكار من ناحية، ومصالح البلدان الفقيرة من ناحية أخرى.
    Notexactlytheconfidence boost Brazil was hoping for. Open Subtitles ليست الثقة وحدها هي الدافع البرازيل لتمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد