For most of the reporting period, the Syrian armed forces maintained up to six tanks in the area of separation. | UN | وفي أغلب الفترة المشمولة بالتقرير، احتفظت القواتُ المسلحة السورية في المنطقة الفاصلة بعدد من الدبابات وصل إلى الستة. |
Two had been crushed by tanks but not burned out. | UN | اثنتان منها دهستهما الدبابات دون أن تشتعل فيهما النيران. |
tanks were stationed around the city entrances as the armed forces erected checkpoints and banned movement into and out of the city. | UN | وكانت الدبابات متمركزة حول مداخل المدينة إذ إن القوات المسلحة أقامت نقاط تفتيش ومنعت الدخول إلى المدينة أو الخروج منها. |
Six cities in the West Bank were cordoned off by tank formations. | UN | وضربت تشكيلات من الدبابات طوقا حول ست مدن في الضفة الغربية. |
Here, we have distributed tanks and one artillery unit, respectively. | Open Subtitles | هنا، قمنا بتوزيع الدبابات والمدفعية وحدة واحدة، على التوالي. |
On the 20th of November 1917, the site of the first major use of tanks in the world. | Open Subtitles | كانت يوم 20 نوفمبر عام 1917 المكان الذي تم فيه استخدام الدبابات لأول مره في العالم |
The tanks, still experimental, were part of one of the most sophisticated, innovative plans of the war. | Open Subtitles | الدبابات ، التي كانت ما تزال تجريبية كانت واحدة من اكثر خطط الحرب تعقيداً وتطوراً |
If Syrian tanks could now seize the vital bridges across the Jordan. | Open Subtitles | إذا تمكنت الدبابات السورية الآن الاستيلاء على الجسور الحيوية عبر الأردن. |
Aren't you glad the Army has all these tanks parked here? | Open Subtitles | ألست مسروراً إن الجيش له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟ |
Had those tanks started to move when you pulled out? No, sir. | Open Subtitles | هل كانت هذه الدبابات قد بدأت فى التحرك عندما انسحبتم ؟ |
They had been constructed aterrisagem tracks e the modified boats stops to carry amphibious troops and tanks. | Open Subtitles | مركبات الأنزال تم بنائها السفن تمت أعادة هيكلتها لتتمكن من نقل القوات و الدبابات البرمائيه |
In a space of hours, the Russian tanks had passed. | Open Subtitles | فـى غـضـون سـاعـات، تـمـكـنـت الدبابات الروسيه من تنفيذ الأختراق |
Quit dawdling and use the tanks to rescue our men. | Open Subtitles | توقفوا عن أضاعة الوقت و أستعملوا الدبابات لإنقاذ رجالنا |
By morning, Soviet tanks had taken over the center of Prague. | Open Subtitles | بحلول الصباح، كانت الدبابات السوفياتية قد سيطرت على وسط براغ |
Now, you wanna lead some kinda renegade force against the German tanks. | Open Subtitles | الآن تريد أن تقود قوة خارجة عن الصف ضد الدبابات الألمانية |
General, I left a squad to protect the tanks. | Open Subtitles | جنرال ، لقد تركت أحد الآسراب لحماية الدبابات |
All tanks acquire solution and prepare to fire on my order. | Open Subtitles | الدبابات تزودوا بالمحلول السام و استعدوا لاطلاق النار عند امري |
Hey, at least your obsession with "tank Battle" paid off. | Open Subtitles | على الأقل هوسك في حرب الدبابات قد جنى ثماره |
Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. | Open Subtitles | طبعاً سترى بعض معارك الدبابات ولكن القتال في الصحراء يختلف كثيراً عن القتال في غابات الكانوبي |
Russian 12th, 15th and 2nd tank regiments. They haven't moved. | Open Subtitles | هذه هى تحركات أفواج الدبابات الروسية منذ أربع ساعات |
The officer was trying to prove that if that could find a way through the trees, then so could a panzer division. | Open Subtitles | كان الضابط يحاول إثبات أنه إذا يمكن أن تجد وسيلة من خلال الأشجار، حتى ذلك الحين يمكن تقسيم الدبابات. |
Did you really have to send a fleet of motorcycles to pick me up? | Open Subtitles | هل حقا كان عليك أن تريد اسطولا من الدبابات لتأخذني |