ويكيبيديا

    "الدبلوماسية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international diplomacy
        
    • international diplomatic
        
    Peacekeeping has now evolved into one of the cornerstones of international diplomacy. UN أما الآن، فإن حفظ السلام تطور ليصبح أحد أركان الدبلوماسية الدولية.
    Following his retirement, he continued contributing to the cause of international diplomacy through seminars and personal contacts. UN وبعد تقاعده، استمر في الإسهام في قضية الدبلوماسية الدولية من خلال الحلقات الدراسية والاتصالات الشخصية.
    Cameroon and Nigeria had demonstrated their faith in multilateral institutions and played leadership roles in international diplomacy. UN وقد أبدت الكاميرون ونيجريا ثقتهما في المؤسسات المتعددة الأطراف وأبديا دوراً ريادياً في الدبلوماسية الدولية.
    international diplomatic conferences and negotiations UN المؤتمرات والمفاوضات الدبلوماسية الدولية
    China vigorously takes part in the international diplomatic efforts to promote the resumption of the negotiations. UN وتشارك الصين بنشاط في الجهود الدبلوماسية الدولية الرامية إلى تشجيع استئناف المفاوضات.
    So I've had to become an expert in international diplomacy. Open Subtitles لذا، كان علي أن أكون خبيرة في الدبلوماسية الدولية
    Raising awareness of emerging threats at an early stage is critical, as the gears of international diplomacy turn slowly. UN ورفع الوعي بشأن التهديدات المستجدة في مرحلة مبكرة هو أمر حساس، بالنظر إلى أن آلية الدبلوماسية الدولية بطيئة الحركة.
    Ethiopia is not a newcomer to international diplomacy. UN إثيوبيا ليست جديدة على الدبلوماسية الدولية.
    Bulgaria is well aware of the need to pursue international diplomacy in order to overcome existing conflicts. UN وتدرك بلغاريا جيدا ضرورة اتباع الدبلوماسية الدولية للتغلب على الصراعات القائمة.
    Raising awareness of emerging threats at an early stage is critical, as the gears of international diplomacy turn slowly. UN ومن الحيوي زيادة الوعي بالتهديدات الناشئة في مرحلة مبكرة، حيث تتحرك آليات الدبلوماسية الدولية ببطء.
    Our deliberations this week take place in the rarefied atmosphere of international diplomacy. UN وإن مداولاتنا هذا الأسبوع تجري في مناخ صاف من الدبلوماسية الدولية.
    You have already had a long and very distinguished career in international diplomacy. UN فوراءكم بالفعل تاريخ طويل وحافل في الدبلوماسية الدولية.
    However, it should be noted that the search for consensus in the multilateral context depends largely on regional developments and on the success of international diplomacy. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن البحث عن توافق آراء في الإطار متعدد الأطرف يتوقف إلى حد كبير على التطورات الإقليمية ونجاح الدبلوماسية الدولية.
    WIT provides year round internships for young people studying international diplomacy, international health, and sustainable development. UN تقدم المنظمة تدريبا لمدة سنة للشباب الذين يدرسون الدبلوماسية الدولية والصحة الدولية والتنمية المستدامة.
    Both the international community and persons living in the subregion were often unaware of existing conflicts as Governments had been adept at using international diplomacy to deflect attention from those situations. UN وغالباً ما لا يكون المجتمع الدولي والأشخاص الذين يعيشون في المنطقة على علم بالنزاعات القائمة لأن الحكومات كانت بارعة في استعمال الدبلوماسية الدولية لتحويل الانتباه عن تلك الحالات.
    Ukrainian proposals in the framework of international diplomatic efforts aimed at peaceful settlement of the Middle East conflict UN المقترحات الأوكرانية المقدمة في إطار الجهود الدبلوماسية الدولية الرامية إلى إيجاد تسوية سلمية للصراع في الشرق الأوسط
    :: Representing the Court in the international diplomatic arena UN :: تمثيل المحكمة في الحلبة الدبلوماسية الدولية.
    :: Representing the Court in the international diplomatic arena UN :: تمثيل المحكمة في الحلبة الدبلوماسية الدولية.
    4. Various international diplomatic efforts aimed to help the Syrian parties find a political solution to the conflict continued. UN 4 - وتواصلت مختلف الجهود الدبلوماسية الدولية لمساعدة الأطراف السورية على التوصل إلى حل سياسي للنـزاع المستمر.
    To that effect, Botswana fully supported stepping up international diplomatic efforts to create an atmosphere conducive to attaining comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. UN وتحقيقا لهذا الغرض تعرب بوتسوانا عن تأييدها الكامل لزيادة الجهود الدبلوماسية الدولية من أجل تهيئة المناخ المواتي لإحلال سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط.
    In the last few days, international diplomatic efforts have succeeded in bringing about a non-violent resolution to the situation in Ramallah and the freedom of movement of President Arafat. UN في الأيام القليلة الماضية نجحت الجهود الدبلوماسية الدولية في تحقيق حل بعيد عن العنف للحالة في رام الله، وتوفير حرية الحركة للرئيس عرفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد