ويكيبيديا

    "الدبلوماسية المتعددة الأطراف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multilateral diplomacy in
        
    In multilateral diplomacy in open settings, documents are debated, modified, amended until they are accepted by all members. UN ففي الدبلوماسية المتعددة الأطراف في المحافل المفتوحة، تناقش الوثائق وتغير وتعدل إلى أن يقبلها جميع الأعضاء.
    We note with concern that some recent developments in multilateral diplomacy in the field of disarmament are not very encouraging. UN إننا نلاحظ بقلق أن بعض التطورات التي عرفتها مؤخراً الدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح ليست مشجعة.
    multilateral diplomacy in the field of disarmament is at a critical juncture. UN وتمر الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح بمنعطف حرج.
    With this in mind, an additional effort must be made to revitalize and reinvigorate multilateral diplomacy in the realm of disarmament. UN وبوضع ذلك في الاعتبار، ينبغي بذل جهد إضافي لإنعاش وإحياء الدبلوماسية المتعددة الأطراف في عالم نزع السلاح.
    As a non-nuclear-weapon State, Ukraine has continued to consistently advocate the further strengthening of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation, particularly through the United Nations. UN ما برحت أوكرانيا تؤيد، بوصفها دولة نووية، مواصلة تعزيز الدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، خاصة عبر الأمم المتحدة.
    During the present session of the First Committee, many delegations have reaffirmed the validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation. UN خلال الدورة الحالية للجنة الأولى، أكدت وفود عديدة من جديد فائدة الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    During this year's session of the First Committee, many delegations have reaffirmed the validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation. UN خلال دورة اللجنة الأولى هذا العام، أعادت وفود عديدة تأكيدها على صحة الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    During his tenure, he has been very active in the world of multilateral diplomacy in Geneva and has contributed in a major way to the success of many conferences, winning wide praise. UN وخلال فترة ولايته، كان نشيطاً جداً في عالم الدبلوماسية المتعددة الأطراف في جنيف وساهم بشكل رئيسي في نجاح مؤتمرات عديدة، فنال قدراً كبيراً من الثناء.
    We support intensified multilateral diplomacy in the area of disarmament and non-proliferation, particularly within the United Nations and the Conference on Disarmament. UN إننا نؤيد تكثيف الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ولا سيما في إطار الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    Coming from a relatively small country which has recently undergone the transition from totalitarian rule to freedom and democracy, the President highly values the role of multilateral diplomacy in preventing and minimizing threats to global peace, security and prosperity. UN ونظرا لمجيء المرشحة من بلد صغير نسبيا شهد مؤخرا تحوُّلا من الحكم الديكتاتوري إلى حكم تسوده الحرية والديمقراطية، فإنها تثمن بدرجة عالية دور الدبلوماسية المتعددة الأطراف في منع الأخطار التي تهدد السلام والأمن والازدهار العالمي والحد منها.
    To this situation of uncertainty, I must add the paralysis that for some years has affected multilateral diplomacy in the area of disarmament, which is the result of a lack of agreements on issues of vital importance to the international community. UN وينبغي أن أضيف إلى هذه الحالة من عدم اليقين، الشلل الذي يؤثر على مدى سنوات على الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح، نتيجة لعدم وجود اتفاقات بشأن المسائل ذات الأهمية الحيوية للمجتمع الدولي.
    Long experience of multilateral diplomacy in the UN, the Nonaligned Movement and the Commonwealth covering security and disarmament, international law, human rights and social issues, climate change and environment UN خبرة طويلة في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف في الأمم المتحدة وحركة عدم الانحياز والكومنولث فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالأمن ونزع السلاح والقانون الدولي وحقوق الإنسان والقضايا الاجتماعية وتغير المناخ والبيئة
    38. The Meeting reaffirmed the imperative of promoting multilateral diplomacy in resolving disarmament and non-proliferation concerns, and, in this context, underlined that multilateral institutions established under the auspices of the United Nations are the sole legitimate bodies to verify and ensure compliance with relevant international agreements. UN 38 - وأكد الاجتماع من جديد على ضرورة تعزيز الدبلوماسية المتعددة الأطراف في تسوية مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار، وأكد في هذا السياق أن المؤسسات المتعددة الأطراف المنشأة تحت رعاية الأمم المتحدة هي الهيئات الشرعية الوحيدة التي تحقق في الامتثال للاتفاقات الدولية ذات الصلة التي تكفل ذلك.
    " 18. The G-21 reaffirms the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation, and expresses its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in these areas. UN " 18- وتعيد مجموعة اﻟ 21 تأكيد الشرعية المطلقة للمساعي الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعرب عن تصميمها على تعزيز تعددية الأطراف كمبدأ أساسي يتبع في المفاوضات التي تجرى في هذين المجالين.
    As the maintenance of peace and security is among the founding principles and purposes of the United Nations -- as enshrined in its Charter -- the promotion of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation on a wider scale remains of crucial significance. UN ولما كان صون السلم والأمن أحد المبادئ والمقاصد التي تأسست عليها الأمم المتحدة - كما ينص عليه ميثاقها - فإن تعزيز الدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار على نطاق واسع لا يزال حاسم الأهمية.
    3. The Group underscores the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non proliferation and reiterates its determination to promote multilateralism as the core principal of negotiations in the area of disarmament and non proliferation. UN 3- وتؤكد المجموعة على صلاحية الدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار وتكرر الإعراب عن تصميمها على تعزيز النهج المتعدد الأطراف باعتباره المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The meeting also emphasized the imperative of promoting multilateral diplomacy in resolving disarmament and non-proliferation concerns, and, in this context, underlined that treaty-based multilateral institutions established under the auspices of the United Nations are the sole legitimate bodies to verify and ensure compliance with relevant international agreements. UN وشدد الاجتماع كذلك على ضرورة تعزيز الدبلوماسية المتعددة الأطراف في تسوية المشاكل المتعلقة بنزع الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة النووية. وفي هذا السياق، أكد أن المؤسسات المتعددة الأطراف والقائمة على المعاهدة والمنشأة تحت إشراف الأُمم المتحدة هي الهيئات الشرعية الوحيدة التي تتولى التحقق والتأكد من التقيد بالاتفاقيات الدولية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد