ويكيبيديا

    "الدبلوماسية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Diplomatic
        
    • diplomacy in
        
    • diplomacy at
        
    • Diplomacy School in
        
    Poland supports the development of the institution of Diplomatic protection in the articles, seeing it as a human rights protection instrument. UN وتؤيد بولندا تطوير مؤسسة الحماية الدبلوماسية في هذه المواد، إذ تنظر إليها باعتبارها صكا من صكوك حماية حقوق الإنسان.
    The problem had a direct detrimental impact on the prestige and image of Diplomatic communities in host States. UN وقال إن لهذه المشكلة تأثير سيء مباشر ينال من مكانة وصورة المجتمعات الدبلوماسية في الدول المضيفة.
    One of the most important Diplomatic documents of our century, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, has been opened for signing. UN ولقد فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي من أهم الوثائق الدبلوماسية في عصرنا.
    During the period under review, 12 long-term training sessions were set up, with the main recurrent theme being diplomacy in the service of development. UN وخلال الفترة المشار إليها، أعِدَّت 12 دورة تدريبية طويلة كان موضوعها الرئيسي المتكرر هو الدبلوماسية في خدمة التنمية.
    That issue had been reflected with the utmost diplomacy in the text before the Committee. UN ولقد انعكست تلك القضية بأكبر قدر من الدبلوماسية في النص المعروض على اللجنة.
    This demonstrates what diplomacy at its best can achieve. UN ويبرهن هذا على ما يمكن أن تحققه الدبلوماسية في أحسن أحوالها.
    Visiting Professor in Dacca (with UNITAR, 1975), at Boston College (1983), at the Diplomacy School in Dar-es-Salam (1983), at the Institute of Foreign Languages of Shanghai (1986), at New York University (summer session 1988). UN أستاذة زائرة في داكا (مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، 1975)، وبكلية بوسطن (1983)، ومعهد الدراسات الدبلوماسية في دار السلام (1983)، ومعهد اللغات الأجنبية بشنغهاي (1986)، وجامعة نيويورك (الدورة الصيفية لعام 1988).
    For that reason the Diplomatic protection in the context of the Mavrommatis construct should not be considered a fiction. UN ولهذا السبب رأوا أنه ينبغي ألا ينظر إلى الحماية الدبلوماسية في سياق بناء مافروماتيس على أنها حيلة.
    We believe that his rich experience and Diplomatic skill in dealing with international affairs will lead this session to fruitful results. UN ونحن موقنون بأن خبرته الثرية ومهارته الدبلوماسية في تناول الشؤون الدولية ستؤديان إلى أن تتوج أعمال هذه الدورة بالنجاح.
    For that reason the Diplomatic protection in the context of the Mavrommatis construct should not be considered a fiction. UN ولهذا السبب رأوا أنه ينبغي ألا ينظر إلى الحماية الدبلوماسية في سياق بناء مافروماتيس على أنها حيلة.
    Reports have also been received from the Kosovo Diplomatic Observer Mission. UN وقد وردت تقارير أيضا من البعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو.
    Seminar on United Nations peacekeeping operations organized by the International Peace Academy and the Diplomatic Academy, Lima, 1978. UN حلقة دراسية عن عمليات حفظ السلام نظمتها أكاديمية السلام الدولي وأكاديمية بيرو الدبلوماسية في ليما، ١٩٧٨.
    The Government is the highest executive power, with authority over approximately 30 offices, various Diplomatic representations abroad, divisions and agencies. UN والحكومة هي أعلى سلطة تنفيذية، ولديها سلطة على قرابة 30 مكتبا، ومختلف البعثات الدبلوماسية في الخارج، والشعب والوكالات.
    This has raised some concerns among the Diplomatic missions in London. UN وقد أثار ذلك قلقاً في أوساط البعثات الدبلوماسية في لندن.
    This has raised some concerns among the Diplomatic missions in London. UN وقد أثار ذلك قلقاً في أوساط البعثات الدبلوماسية في لندن.
    A career diplomat in the Peruvian Foreign Service, he graduated from the Diplomatic Academy of Peru in 1970. UN وهو دبلوماسي في السلك الخارجي لجمهورية بيرو، وتخرج عام 1970 من أكاديمية الدراسات الدبلوماسية في بيرو.
    We hope that other countries in the region will heed the call of peace and use diplomacy in the pursuit of their objectives. UN ونأمل أن تصغي البلدان اﻷخرى في المنطقة إلى نداء السلام وأن تستخدم الدبلوماسية في السعي إلى تحقيق أهدافها.
    I am convinced that we have the determination and the skills of diplomacy in the P-6 team to achieve, as our Chinese colleague said, a win-win outcome for us all. UN وإنني على قناعة بأنه لدينا العزم والمهارات الدبلوماسية في فريق الرؤساء الستة لتحقيق نتائج مربحة للجميع، كما قال زميلنا من الصين.
    And, finally, Geneva has amply confirmed to me the wisdom of a distinguished French Ambassador, de Callières, who wrote one of the first treatises on diplomacy in the eighteenth century. UN وأخيراً، لقد أكدت لي جنيف تأكيداً تاماً حكمة سفير فرنسي مرموق هو دي كاليير الذي كتب أول مؤلفاته عن الدبلوماسية في القرن الثامن عشر.
    Bullying has no place in diplomacy at the United Nations. UN فعدم الكياسة لا مكان له في الدبلوماسية في اﻷمم المتحدة.
    In that regard, I would like to express our appreciation to both Belgrade and Pristina for keeping diplomacy at the forefront with regard to the Kosovo issue since 2008. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديرنا لكل من بلغراد وبريشتينا على إبقاء الدبلوماسية في موقع الصدارة فيما يتعلق بمسألة كوسوفو منذ عام 2008.
    Visiting Professor in Dacca (with UNITAR, 1975), at Boston College (1983), at the Diplomacy School in Dar-es-Salaam (1983), at the Institute of Foreign Languages of Shanghai (1986), at New York University (summer session 1988). UN أستاذة زائرة في داكا (مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، 1975)، وبكلية بوسطن (1983)، ومعهد الدراسات الدبلوماسية في دار السلام (1983)، ومعهد اللغات الأجنبية بشنغهاي (1986)، وجامعة نيويورك (الدورة الصيفية لعام 1988).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد