18. The short courses are aimed at diplomats in Geneva-based delegations. | UN | 18- وتستهدف الدورات القصيرة الدبلوماسيين في الوفود الموجودة في جنيف. |
She wanted to know about the situation of migrant domestic workers in the households of diplomats in Germany. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف عن حالة العاملات المحليات المهاجرات اللائي يعملن في منازل الدبلوماسيين في ألمانيا. |
One of its first decisions was to begin a campaign of subversive activities, initially using its Diplomatic representatives in Havana. | UN | وكان من أوائل القرارات التي اتخذتها الاضطلاع بحملة أنشطة تخريبية، مستخدمة بادئ ذي بدء ممثليها الدبلوماسيين في هافانا. |
Some Diplomatic representatives in the country offered their support. | UN | وعرض بعض الممثلين الدبلوماسيين في البلاد تقديم دعمهم. |
:: Coordinated activities of diplomats at the Permanent Mission in New York | UN | :: نسق أنشطة الدبلوماسيين في البعثة الدائمة في نيويورك |
When the outcome of a negotiation concerns complex and sensitive issues, he noted, diplomats on the Council must deal with multiple pressures. | UN | وأشار إلى أنه عندما تتعلق نتائج المفاوضات بمسائل معقدة وحساسة، يكون على الدبلوماسيين في المجلس أن يواجهوا ضغوطا متعددة. |
He called once again upon the authorities of the host country to remove travel restrictions on the movement of diplomats of the missions concerned and on staff members of the Secretariat of certain nationalities. | UN | وطلب ممثل الاتحاد الروسي من جديد إلى سلطات البلد المضيف أن ترفع قيود السفر المفروضة على حركة اﻷفراد الدبلوماسيين في البعثات المعنية وموظفي اﻷمانة العامة من جنسيات معينة. |
The Institute's training activities in New York, geared towards diplomats posted at UN Headquarters, are based on three main pillars: (a) the UN system and its functioning, (b) international law and policy and (c) skills strengthening. | UN | وتستند أنشطة المعهد التدريبية في نيويورك، والموجهة إلى الدبلوماسيين في مقر الأمم المتحدة إلى دعائم ثلاث هي: (أ) منظومة الأمم المتحدة وسير عملها، (ب) القانون والسياسة الدوليان، (ج) وتعزيز المهارات. |
He called for improving training and education for city police, particularly regarding the privileges and immunities of diplomats in New York. | UN | ودعا إلى تحسين مستوى تدريب وتثقيف شرطة المدينة، لا سيما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات الدبلوماسيين في نيويورك. |
This programme enables diplomats in New York to acquire specific computer skills and exposes them to the workings of the Internet. | UN | ويمكِّن هذا البرنامج الدبلوماسيين في نيويورك من اكتساب مهارات حاسوبية محددة ويطلعهم على أعمال الإنترنت. |
The availability of parking for diplomats in New York City was an important problem. | UN | فمسألة توافر أماكن لوقوف سيارات الدبلوماسيين في مدينة نيويورك مشكلة مهمة. |
New York City had been making daily efforts to improve the situation for diplomats in New York. | UN | وما انفكت مدينة نيويورك تبذل جهودا يومية لتحسين حالة الدبلوماسيين في نيويورك. |
Someone I work with was responsible for the murders of the diplomats in China. | Open Subtitles | احد اللذين اعمل معهم كان مسؤولا عن جريمة قتل الدبلوماسيين في الصين |
Sir, you know that there are more spies than diplomats in these conferences. | Open Subtitles | سيدي, أنت تعلم الجواسيس تتواجد هناك أكثر من الدبلوماسيين في هذه المؤتمرات |
He stated that the Kosovo Verification Mission had counted 36 while the Kosovo Diplomatic Observer Mission had established that there were 45 victims. | UN | وذكر أن بعثة التحقق في كوسوفو أحصت ٣٦ قتيلا في حين أن بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أحصت ٤٥ قتيلا. |
1983 Seminar leader at the Commonwealth Secretariat-sponsored seminar for young Diplomatic officers in the Caribbean, Trinidad and Tobago. | UN | ١٩٨٣ مقرر حلقة دراسية عن صغار الموظفين الدبلوماسيين في منطقة البحر الكاريبي تحت رعاية أمانة الكمنولث، ترينيداد وتوباغو. |
The basis is being laid for a functional and effective working relationship, similar to the one developed with the Diplomatic Observer Mission. | UN | ويجري وضع اﻷسس ﻹقامة روابط عمل وظيفية أنجع مماثلة للتي أقيمت مع بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو. |
Of course, diplomats at any forum, and especially the CD, should be aware of the political problems that exist in the world, but for that there are various sources of information. | UN | طبعا، على الدبلوماسيين في أي منتدى، وخاصة في مؤتمر نزع السلاح، أن يكونوا على بيّنة من المشاكل السياسية الموجودة في العالم، غير أن هناك لذلك شتى مصادر المعلومات. |
:: Coordinated activities of diplomats at the Permanent Mission in New York. | UN | :: اضطلع بتنسيق أنشطة الدبلوماسيين في البعثة الدائمة في نيويورك. |
The Government of Italy has asked the Government of the Sudan to reduce the number of its diplomats at the Sudanese Embassy in Rome by one. | UN | فقد طلبت حكومة إيطاليا من حكومة السودان تخفيض عدد موظفيها الدبلوماسيين في سفارة السودان في روما بواقع موظف واحد. |
One participant nevertheless questioned whether most diplomats on the Council regularly put global interests ahead of national ones. | UN | ومع ذلك، تساءل أحد المشاركين عمّا إذا كان معظم الدبلوماسيين في المجلس قد درج على تغليب مصلحة العالم على مصلحته الوطنية. |
The diplomats of our generation have the obligation of envisioning a second phase, inaugurating a new chapter of collective action to eradicate these dangerous modern-day evils. | UN | ويقع على عاتق الدبلوماسيين في جيلنا التزام بوضع تصور لمرحلة ثانية، تفتتح فصلاً جديداً من العمل الجماعي للقضاء على الشرور الخطيرة التي تكتنف العصر الحديث. |
The Institute's training activities in New York, geared towards diplomats posted at UN Headquarters, are based on three main pillars: (a) the UN system and its functioning, (b) international law and policy and (c) skills strengthening. | UN | وتستند أنشطة المعهد التدريبية في نيويورك، والموجهة إلى الدبلوماسيين في مقر الأمم المتحدة إلى دعائم ثلاث هي: (أ) منظومة الأمم المتحدة وسير عملها، (ب) القانون والسياسة الدوليان، (ج) وتعزيز المهارات. |