ويكيبيديا

    "الدخل الآتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income
        
    Canada's retirement income system is key to the economic security of women. UN نظام الدخل الآتي من المعاش التقاعدي في كندا هو مفتاح الضمان الاقتصادي للنساء.
    Individual residents are taxed on their worldwide income, which includes income from all sources. UN والضرائب على الأفراد المقيمين تُفرض على دخولهم بوجه عام، التي تشمل الدخل الآتي من جميع المصادر.
    This contribution can be made from the product of the labour income, from personal incomes or consist of services provided for the family. UN ويمكن تقديم هذه المساهمة من الدخل الآتي من العمل، أو من الإيرادات الشخصية، أو يتكون من خدمات تُقَدَّم إلى الأسرة.
    The source of funding greatly depends on income from membership fees. UN ويعتمد مصدر التمويل في معظمه على الدخل الآتي من رسوم العضوية.
    This contribution may come from earnings from work, from personal income or from the provision of services to the family group. UN ويمكن تقديم هذه المساهمة من الدخل الآتي من العمل، أو من الإيرادات الشخصية، أو أن تكون في شكل خدمات تُقَدَّم إلى الأسرة.
    The Tax Fairness Plan also introduced the splitting of pension income for Canadians, increased the pension credit as well as the age credit, providing significant tax relief for many of Canada's seniors. UN :: أَدخلت خطة الإنصاف الضريبي أيضاً تقسيم الدخل الآتي من المعاش التقاعدي للكنديين، وزادت مقدار السماح المتعلق بالتقاعد وكذلك السماح المرتبط بالسن، فقدمت إعفاءً ضريبياًّ كبيراً لكبار السن الكنديين.
    States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources. UN ويجوز للدول الأطراف أن تأخذ هذه المرتبات والمكافآت والبدلات في الحسبان لأغراض تقدير مبلغ الضرائب التي ستقتطع من الدخل الآتي من مصادر أخرى.
    States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources; UN ويجوز للدول الأطراف أن تأخذ هذه المرتبات والمكافآت والبدلات في الحسبان لأغراض تقدير مبلغ الضرائب التي ستقتطع من الدخل الآتي من مصادر أخرى؛
    States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources. UN ويجوز للدول الأطراف أن تأخذ هذه المرتبات والمكافآت والبدلات في الحسبان لأغراض تقدير مبلغ الضرائب التي ستقتطع من الدخل الآتي من مصادر أخرى.
    States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources; UN ويجوز للدول الأطراف أن تأخذ هذه المرتبات والمكافآت والبدلات في الحسبان لأغراض تقدير مبلغ الضرائب التي ستقتطع من الدخل الآتي من مصادر أخرى؛
    Moreover since income from employment was the predominant determinant of economic welfare, poverty would be insurmountable without access to productive work. UN علاوةً على ذلك، نظراً إلى أن الدخل الآتي من الوظيفة هو العامل الرئيسي الذي يقرر الرفاه الاقتصادي، ولا يمكن التغلب على الفقر دون الحصول على عمل منتج.
    Despite progress made in the diversification of many developing countries' exports over the last decades, as many as 38 developing countries are dependent on a single commodity for more than 50 per cent of their export income, while 48 countries depend on only two. UN ورغم التقدم المحرز في تنويع صادرات العديد من البلدان النامية على مدى العقود الماضية، يعتمد 38 بلدا ناميا على سلعة أساسية وحيدة لتحقيق أكثر من 50 في المائة من الدخل الآتي من التصدير، بينما يعتمد 48 بلدا على سلعتين أساسيتين فقط لتحقيق تلك النسبة.
    The credit of a Member State shall be utilized to refund staff members for income taxes levied by that Member State in respect of income derived from the Organization, provided that where the total of such refunds is in excess of the Member State's credit in the Fund, the excess shall be charged to the regular budget of the United Nations. UN ويستخدم المبلغ المقيد لحساب الدولة العضو لترد منه إلى الموظفين ضرائب الدخل التي تفرضها تلك الدولة العضو على الدخل الآتي من المنظمة، شريطة أنه إذا زاد مجموع المبالغ المردودة عن المبالغ المقيدة لحساب الدولة العضو في الصندوق، تخصم الزيادة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    17. Because of accrued interest income, the level of the Peacekeeping Reserve Fund as of 30 June 2002 had exceeded its approved level of $150 million by approximately $47 million. UN 17 - وأضاف أنه بسبب الدخل الآتي من الفوائد المستحقة، تجاوز الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2002 مستواه المعتمد البالغ 150 مليون دولار بحوالي 47 مليون دولار.
    She reported on successful fundraising for emergencies, including those in Haiti and Pakistan, and said that income from the private sector in 2010 had topped the approved budget, and for the second time passed the $1 billion mark. UN وأبلغت عن عملية ناجحة لجمع تبرعات لحالات الطوارئ، بما في ذلك حالتي الطوارئ في هايتي وباكستان، وقالت إن الدخل الآتي من القطاع الخاص في عام 2010 تجاوز الميزانية المعتمدة، وفاق حد البليون دولار للمرة الثانية.
    97. Regarding the proposed harmonized cost classification, the delegations asked how income from cost recovery would be represented in the results framework and proposed budget estimates. UN 97 - وفي ما يتعلق بالتصنيف المقترح المنسق للتكاليف، سألت الوفود عن الكيفية التي سيمثل بها الدخل الآتي من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة.
    She reported on successful fund-raising for emergencies, including those in Haiti and Pakistan, and said that income from the private sector in 2010 had topped the approved budget, and for the second time passed the $1 billion mark. UN وأبلغت عن عملية ناجحة لجمع تبرعات لحالات الطوارئ، بما في ذلك حالتي الطوارئ في هايتي وباكستان، وقالت إن الدخل الآتي من القطاع الخاص في عام 2010 تجاوز الميزانية المعتمدة، وفاق حد البليون دولار للمرة الثانية.
    97. Regarding the proposed harmonized cost classification, the delegations asked how income from cost recovery would be represented in the results framework and proposed budget estimates. UN 97 - وفي ما يتعلق بالتصنيف المقترح المنسق للتكاليف، سألت الوفود عن الكيفية التي سيمثل بها الدخل الآتي من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة.
    Other income UN الدخل الآتي من مصادر أخرى
    16.4 income from revenue-producing activities consists of sales of publications and the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR) as well as cost recovery for technical services. UN 16-4 ويتكوّن الدخل الآتي من الأنشطة المدرّة للإيرادات من بيع المنشورات والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار) واسترداد تكاليف الخدمات التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد