(iii) Independent evaluation studies shall normally be completed within two years. | UN | ' 3` تنجز الدراسات التقييمية المستقلة عادة في غضــون سنتين. |
Moreover, those evaluation studies which have been concluded have not addressed the question of the continuing validity of the programmes themselves. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تلك الدراسات التقييمية التي اختتمت لم تعالج مسألة استمرار جدوى البرامج نفسها. |
In addition, most evaluation studies submitted to the Committee for Programme and Coordination address mainly implementation issues. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تتناول معظم الدراسات التقييمية المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق سوى المسائل التنفيذية بالأساس. |
3. Revise the two guidelines based on the results of evaluation studies. | UN | 3 - تنقيح المبدأين التوجيهيين على أساس نتائج الدراسات التقييمية. |
We urge Governments to provide resources to educate social workers for gender-specific culturally relevant community-based services, as well as evaluative studies that address critical social conditions from a human rights perspective. | UN | ونحث الحكومات على توفير موارد لتعليم اﻹخصائيين الاجتماعيين في مجال الخدمات المجتمعية ذات الصلة المتعلقة من الناحية الثقافية بكل جنس على حدة فضلا عن الدراسات التقييمية التي تتصدى للظروف الاجتماعية الخطيرة من منظور حقوق اﻹنسان. |
The recommendations in the evaluation studies should be strictly in accordance with the approved legislative mandates and regulations and rules of the Organization. | UN | وينبغي للتوصيات التي تصدر ضمن هذه الدراسات التقييمية أن تتفق تماما مع الولايات التشريعية المعتمدة ومع النظم اﻷساسية واﻹدارية للمنظمة. |
The recommendations in the evaluation studies should be strictly in accordance with the approved legislative mandates and regulations and rules of the Organization. | UN | وينبغي للتوصيات التي تصدر ضمن هذه الدراسات التقييمية أن تتفق تماما مع الولايات التشريعية المعتمدة ومع النظم اﻷساسية واﻹدارية للمنظمة. |
The preparation of in-depth evaluation studies on UNCTAD technical cooperation programmes has continued. | UN | 39- تواصل إعداد الدراسات التقييمية المتعمقة لبرامج التعاون التقني للأونكتاد. |
28. The lack of impact of current evaluation studies is partly due to insufficient coverage. | UN | 28 - ويعزى ضعف تأثير الدراسات التقييمية الحالية جزئيا إلى عدم كفاية التغطية. |
evaluation studies will address the extent to which results have been achieved, thereby helping Member States to decide on the relevance and continuing value of programmes and subprogrammes. | UN | وسوف تتناول الدراسات التقييمية مدى تحقيق النتائج، ومن ثم تساعد الدول اﻷعضاء على اتخاذ قرار بشأن مدى صلاحية البرامج والبرامج الفرعية ومدى استمرار قيمتها. |
The delay in the conduct of evaluation studies of emergency operations will affect the availability of information on lessons learned in order to strengthen future operations. | UN | وسيؤثر تأخير إجراء الدراسات التقييمية لعمليات الطوارئ في مدى توافر المعلومات بشأن الدروس المستفادة بغية تعزيز العمليات في المستقبل. |
It encouraged an ad hoc follow-up group to complete any outstanding tasks and revise the guidance document based on the results of evaluation studies and any additional information provided. | UN | وشجع المؤتمر فريق متابعة مخصص على إكمال أي مهام متبقية وتنقيح الوثيقة التوجيهية بناء على نتائج الدراسات التقييمية وأي معلومات إضافية متاحة. |
2. Requests the Secretariat to revise the guidance document further based on the results of evaluation studies and any additional information provided; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تنقيح الوثيقة التوجيهية على ضوء نتائج الدراسات التقييمية وأي معلومات إضافية متاحة؛ |
· The evaluation studies prepared by the legislative councils of specialized Arab organizations, containing their suggestions concerning development of the action of those organizations, | UN | وعلى الدراسات التقييمية التي أعدتها المجالس التشريعية للمنظمات العربية المتخصصة والمتضمنة مقترحاتها بشأن تطوير عمل هذه المنظمات، |
41. The proposed allocation for evaluation studies in 1996 is slightly lower than revised 1995 and is designed to provide support for systematic evaluations of selected UNHCR activities. | UN | ١٤- والاعتماد المخصص لدعم الدراسات التقييمية في عام ٦٩٩١، أقل بقليل من الاعتماد المنقح لعام ٥٩٩١، وهو مخطط لتقديم الدعم إلى عمليات تقييم منهجي ﻷنشطة مختارة من أنشطة المفوضية. |
25B.43 Estimated requirements of $59,200, at the maintenance base level, relate to the cost of travel of staff to conduct the evaluation studies and the evaluation training workshops. | UN | ٢٥ باء - ٤٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة، على أساس المواصلة بمبلغ ٢٠٠ ٥٩ دولار بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء الدراسات التقييمية وعقد حلقات عمل للتدريب على التقييم. |
6. Encourages the follow-up group to complete any outstanding tasks and revise the guidance document based on the results of evaluation studies and any additional information provided; | UN | 6 - يشجع فريق المتابعة على إكمال أي مهام معلقة وتنقيح الوثيقة التوجيهية بناء على نتائج الدراسات التقييمية وعلى أي معلومات إضافية تقدم؛ |
7. Encourages the follow-up group to complete any outstanding tasks and revise the guidance document based on the results of evaluation studies and any additional information provided; | UN | 7 - يشجع فريق المتابعة على إكمال أي مهام معلقة وتنقيح الوثيقة التوجيهية بناء على نتائج الدراسات التقييمية وعلى أي معلومات إضافية تقدم؛ |
To entrust the Economic and Social Council with responsibility for preparing a comprehensive report containing its suggestions in the matter of development of the action of specialized Arab organizations and Ministerial Councils, in the light of the evaluation studies conducted by the legislative councils of those organizations, that report to be submitted to the Summit-level Council of the League at its next session in 2006. | UN | تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعداد تقرير شامل يتضمن مقترحاته بشأن تطوير عمل المنظمات والمجالس الوزارية العربية المتخصصة، في ضوء الدراسات التقييمية التي أعدتها المجالس التشريعية لتلك المنظمات، وعرض التقرير على مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته القادمة 2006. |
It had encouraged an ad hoc follow-up group to complete any outstanding tasks and revise the guidance document in accordance with the results of evaluation studies and any additional information provided and had requested the Working Group to review the guidance document further, in the light of the Parties' experience and needs. | UN | وشجع المؤتمر فريق متابعة مخصص على إكمال أي مهام متبقية وتنقيح الوثيقة التوجيهية بناء على نتائج الدراسات التقييمية وأي معلومات يتم تقديمها. وطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية مواصلة استعراض الوثيقة التوجيهية في ضوء تجارب الأطراف واحتياجاتها. |
Furthermore, it is increasingly clear from evaluative studies and feedback from country programmes that this challenge can best be met by mainstreaming gender throughout the MYFF goals. | UN | وعلاوة على ذلك، أضحى من الواضح على نحو متزايد من الدراسات التقييمية والتعليقات الواردة من البلدان المستفيدة من البرامج أن أفضل وسيلة لمواجهة هذا التحدي تكمن في تعميم المنظور الجنساني في جميع أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |