ويكيبيديا

    "الدراسات التي أجريت مؤخرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recent studies
        
    • recent study
        
    However, recent studies have shown that the rainfall of food in a given area of ocean declined over a period of seven years. UN غير أن الدراسات التي أجريت مؤخرا أظهرت أن إمدادات الغذاء في إحدى مناطق المحيط قد تقلصت على مدى سبع سنوات.
    recent studies carried out in several countries of the world have provided strong evidence of the increasing share of employment in creative industries. UN وقد أظهرت الدراسات التي أجريت مؤخرا في عدة بلدان من العالم أدلة قوية على تزايد حصة التوظيف في الصناعات الإبداعية.
    The roles and responsibilities of all parties involved should be examined on the basis of the recent studies on the evolution of the account. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي دراسة أدوار ومسؤوليات جميع الأطراف المعنية استنادا إلى الدراسات التي أجريت مؤخرا حول تطور الحساب.
    recent studies confirm that the more involved parents are in their child's education, the more likely it is that the child will succeed academically. UN وتؤكد الدراسات التي أجريت مؤخرا أنه كلما زادت مشاركة الوالدين في شؤون تعليم أطفالهم حقق الأطفال النجاح أكاديميا.
    One recent study estimates that the global poverty rate has increased by 35 percentage points owing to the recent hike in food prices, and that there are about 100 million more poor people globally. UN فقد قدرت إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا أن معدل الفقر في العالم قد ازداد بنسبة 3 إلى 5 نقاط مئوية بسبب الارتفاع الأخير في أسعار الأغذية.
    recent studies indicate that growing numbers of South Africans participating in the electoral process are likely to be intimidated. UN وتشير الدراسات التي أجريت مؤخرا الى أن أعدادا متزايدة من سكان جنوب افريقيا المشاركين في العملية الانتخابية قد يتعرضون للترهيب.
    He stressed that all efforts must be directed at further diversification of the Territory's economy, noting that while recent studies had reconfirmed the dominance of the tourism sector in the economy, it had been proven that the manufacturing sector produced the greater multiplier within the economy. UN وشدد على ضرورة توجيه جميع الجهود نحو زيادة تنويع الاقتصاد في اﻹقليم، مشيرا إلى أنه في حين أن الدراسات التي أجريت مؤخرا تؤكد من جديد سيادة قطاع السياحة في الاقتصاد، فإنه قد ثبت أن قطاع الصناعة التحويلية هو الذي ينتج المضاعف اﻷكبر في الاقتصاد.
    Practically all recent studies of the situation in small island developing States conclude that the main constraint faced by national statistics offices is the lack of qualified, skilled and competent staff; UN ومن الناحية العملية خلصت كل الدراسات التي أجريت مؤخرا عن الحالة في الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن المعوق الرئيسي الذي يواجهه موظفو الإحصاءات الوطنية هو الافتقار إلى موظفين مؤهلين ومهرة ومختصين؛
    Some recent studies have highlighted the devastating effects on development of illconceived tax policies and lack of international tax cooperation in an era of globalisation. UN وقد أبرزت بعض الدراسات التي أجريت مؤخرا ما للسياسات الضريبية غير الحكيمة والافتقار إلى التعاون الدولي في المسائل الضريبية من آثار مدمرة على التنمية في عصر العولمة.
    recent studies have found that the above difference is attributable for roughly 63% to women's lower mortality for cardiovascular diseases and tumours, which makes up for over 70% of current mortality rates. UN ووجدت الدراسات التي أجريت مؤخرا أن حوالي 63 في المائة من هذا الفارق يعود إلة قلة وفيات النساء من جراء أمراض أوعية القلب والأورام، التي تتسبب في أكثر من 70 في المائة من معدلات الوفيات الحالية.
    It would be interesting to know whether the recent studies on the issue had dealt with psychological, verbal and sexual abuse, as well as physical violence. UN وأعربت عن اهتمامها بمعرفة ما إذا كانت الدراسات التي أجريت مؤخرا بشأن هذه القضية قد تناولت العنف النفسي واللفظي والجنسي، علاوة على العنف البدني.
    Suffice it to recall that recent studies have shown that the cost of the landlocked condition of my country is estimated at $4 billion every 10 years, an amount equal to that of our foreign debt. UN ويكفي التذكير بأن الدراسات التي أجريت مؤخرا دلت على أن حالة بلدي باعتباره بلدا غير ساحلي كلفته ﺑ ٤ بلايين دولار كل ١٠ سنوات، وهو مبلغ يساوي قيمة ديننا الخارجي.
    In that context, recent studies of wealth creation and capital formation for a very large number of countries had shown the critical importance of the role played by human capital development. UN وفي هذا الصدد، أظهرت الدراسات التي أجريت مؤخرا في عدد كبير جدا من البلدان عن خلق الثروات وتكوين رؤوس اﻷموال ما للدور الذي تؤديه تنمية رأس المال البشري من أهمية حاسمة.
    The General Assembly had established a high-level working group on reform, and a number of recent studies had produced useful recommendations that should be reviewed and, when appropriate, implemented as soon as possible. UN وقد أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا رفيع المستوى لﻹصلاح، وقدم عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا توصيات مفيدة ينبغي استعراضها، وعند الاقتضاء تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    recent studies have shown a loss of jobs incurred by men while women have gradually increased their participation in activities in which they had previously been insignificant. UN وقد أظهرت الدراسات التي أجريت مؤخرا خسارة الرجال للوظائف في حين أن النساء زدن بالتدريج من مشاركتهن في اﻷنشطة التي لم يشتركن فيها على نحو جدي من قبل.
    A number of recent studies have underscored the cost effectiveness of marine conservation relative to fishing subsidies that contribute to the economic damage caused by longline fishing. UN أكد عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا على أن حفظ الموارد البحرية يتسم بفعالية التكاليف مقارنة بدعم عمليات الصيد الذي يسهم في الأضرار الاقتصادية الناتجة عن صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة.
    However, recent studies admit that the natural rate of demographic growth, in the order of 2.7% to the year, will not be registered due to the probable increase of mortality caused by AIDS. UN غير أن الدراسات التي أجريت مؤخرا تسلم بأنه لن يسجل معدل نمو طبيعي للسكان بمقدار 2.7 في المائة في العام، وذلك بسبب ترجيح ارتفاع معدل الوفيات بسبب الإيدز.
    recent studies have shown that armed forces are the single largest polluter on earth and that, often, destruction of the environment has been consciously used as a method of warfare in contravention of the convention related to the prevention of the modification of the environment in conflict. UN وتظهر الدراسات التي أجريت مؤخرا أن القوات العسكرية هي أكبر ملوث على وجه الأرض، وأن تدمير البيئة يستخدم عادة وبشكل مطرد كوسيلة للحرب في مخالفة للاتفاقية المتصلة بحماية تغيير البيئة في نطاق الصراع.
    recent studies have highlighted that many LDCs have achieved relatively high rates of economic growth, though the sustainability of the accelerated growth has a significant element of being contingent on commodity prices. UN وقد أوضحت الدراسات التي أجريت مؤخرا أن كثيرا من أقل البلدان نموا حققت معدلات نمو اقتصادي مرتفعة نسبيا، على الرغم من أن استمرار النمو السريع يتوقف بدرجة كبيرة على أسعار السلع.
    A recent study has found that 4.7 per cent of women had syphilis infection before, and 1.3 per cent suffered from acute syphilis. UN وتشير إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا إلى أن 4.7 في المائة من النساء كن قد أصبن مسبقا بالزهري. وأن 1.3 في المائة عانين من حالات الإصابة الحادة بالزهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد