ويكيبيديا

    "الدراسات المقارنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comparative studies
        
    • place-to-place surveys
        
    comparative studies demonstrate low efficiency of ant baits with chlorpyrifos and fipronil. UN وتبين الدراسات المقارنة الكفاءة المنخفضة للطعم السام للنمل مع فبرونيل وكلوربيريفوس.
    The comparative studies identified lapses in some national legislation and the prerequisites for more robust legal frameworks and a harmonized regional legislative approach. UN وحددت هذه الدراسات المقارنة الهفوات في بعض التشريعات الوطنية، والمتطلبات الأساسية لإعداد أطر قانونية أكثر فعالية ووضع نهج تشريعي إقليمي متسق.
    comparative studies demonstrate low efficiency of ant baits with chlorpyrifos and fipronil. UN وتبين الدراسات المقارنة الكفاءة المنخفضة للطعم السام للنمل المحتوي على الفبرونيل والكلوربيريفوس.
    Assistant director at Institute for comparative studies in Criminal and Social Sciences (INECIP), an NGO that fights for a structural reform on criminal justice system in Latin America. UN مدير مساعد في معهد الدراسات المقارنة في العلوم الجنائية والاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية تناضل من أجل إصلاح هيكلي لنظام العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية
    We believe it is high time that the Agency cooperated with developing countries in facing the issues involved in actually setting up nuclear-power plants, rather than limiting its activities to comparative studies and developing databases. UN ونعتقد أنه قد آن اﻷوان ﻷن تتعاون الوكالة مع البلدان النامية في مواجهة المسائل المتصلة بإقامة محطات لتوليد القوى النووية بالفعل، بدلا من قصر أنشطتها على إعداد الدراسات المقارنة ووضع قواعد البيانات.
    2005 - 2006, assistant director of the Institute for comparative studies in Criminal and Social Sciences (INECIP), a non-governmental organization working for structural reform of criminal justice systems in Latin America. UN مدير مساعد، في الفترة 2005-2006، في معهد الدراسات المقارنة في العلوم الجنائية والاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل إصلاح هيكلي لأنظمة العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية.
    2005 - 2006, assistant director of the Institute for comparative studies in Criminal and Social Sciences (INECIP), a non-governmental organization working for structural reform of criminal justice systems in Latin America. UN مدير مساعد، في الفترة 2005-2006، في معهد الدراسات المقارنة في العلوم الجنائية والاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل إصلاح هيكلي لأنظمة العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية.
    Finally, the heliospheric and Earth magnetospheric models are used in comparative studies of other astrospheres and exoplanetary magnetospheres. UN وأخيراً، تُستخدم نماذج الغلاف الشمسي والغلاف المغنطيسي الأرضي في الدراسات المقارنة لسائر الأغلفة الفلكية والأغلفة المغنطيسية للكواكب غير الشمسية.
    The representative expressed that education has been high on their agenda, with research conducted with the private sector on comparative studies with the Republic of Korea and other developing countries, which highlights the important role of basic education for human development. UN وذكر الممثل أن التعليم يحظى بمكانة بارزة ضمن جدول أعمال البلد، حيث يتم إجراء أبحاث بالتعاون مع القطاع الخاص بشأن الدراسات المقارنة مع جمهورية كوريا وغيرها من البلدان النامية.
    The statistics do not break down the information by sex nor have comparative studies been made providing information on the situation in urban and rural areas. UN والإحصاءات لا تقسم المعلومات بحسب نوع الجنس كما لم تقدم الدراسات المقارنة معلومات عن الحالة في المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    There are detailed case studies, systematic statistical studies as well as comparative studies with other satellite measurements, for instance those from the polar satellite of the United States. UN وهناك دراسات حالات تفصيلية ودراسات احصائية نظامية، بالاضافة إلى الدراسات المقارنة مع قياسات السواتل الأخرى، مثل الساتل القطبي التابع للولايات المتحدة.
    The Working Group was also of the view that the proposal documents, together with existing comparative studies and publications would provide a sufficient basis for initiating this activity in 2010. UN ورأى الفريق العامل أيضا أن الوثائق المحتوية على هذه الاقتراحات، إلى جانب الدراسات المقارنة والمنشورات الموجودة، ستوفّر أساسا كافيا للبدء في هذا النشاط في عام 2010.
    More recently, however, comparative studies have become much more common. UN بيد أن الدراسات المقارنة ازدادت شيوعاً في الآونة الأخيرة().
    In taking due account of each State's unique needs and subregional specificities, the Centre, through these comparative studies, tailored its legal assistance to States in order to meet those specific needs. UN ومع مراعاة الاحتياجات التي تنفرد بها كل دولة وخصوصيات المناطق دون الإقليمية، كيّف المركز من خلال تلك الدراسات المقارنة مساعدته القانونية للدول من أجل تلبية تلك الاحتياجات المحددة.
    :: To promote comparative studies of cultural issues and issues relating to the development of and interaction between civilizations; to provide educational grants and encourage cultural interchange, particularly between organizations and within the framework of higher education curricula; UN تعزيز الدراسات المقارنة في المجالات الثقافية، وتلك المتعلقة بتطور الحضارات وتفاعلها، والاهتمام بالمنح الدراسية، والتبادل الثقافي خاصة بين مؤسسات ومناهج التعليم العالي.
    Since indigenous peoples in most cases are demographically very small, there are few if any large-scale comparative studies where the role of the teaching language can be seen clearly. UN وبما أن الشعوب الأصلية في معظم الحالات صغيرة جدا ديموغرافيا، ليس هناك سوى القليل من الدراسات المقارنة الكبيرة، إن وجد ذلك النوع من الدراسات، التي يتضح فيها دور لغة التعليم.
    In the past, comparative studies on the competitiveness of a given industry used to focus attention either on individual firms or on clusters, but it is now acknowledged that value chain relationships play a decisive role and that competitiveness does not concern only a single firm's performance but the entire chain. UN وفي الماضي، كانت الدراسات المقارنة للقدرة التنافسية لصناعة معينة تركز إما على شركات بمفردها أو على مجموعة شركات، أما الآن فيُعترف بأن العلاقات في سلاسل القيمة تؤدي دوراً حاسماً وأن القدرة على المنافسة لم تعد تخص أداء شركة واحدة فقط وإنما كامل السلسلة.
    With the cooperation of the Guatemala office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, training was also provided to judicial officials with the support of the Judicial Training School, the training unit in the Public Prosecutor's Office, the Institute for Public Defence and the Institute of comparative studies. UN وبنفس الصورة، فبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أمكن تدريب موظفي الجهاز القضائي، بدعم من مدرسة التدريب القضائي، ودائرة التدريب بمكتب وكيل الجمهورية، ومعهد الدفاع العام، ومعهد الدراسات المقارنة.
    In June 1997, a delegation from the Ministry of Justice went to Argentina to study the judicial system, and this prompted a mission from Argentina's Institute of comparative studies in Penal and Social Sciences to visit Haiti. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، أدى وفد عن وزارة العدل زيارة إلى اﻷرجنتين لدراسة النظام القضائي هناك ثم أدت بعثة من معهد الدراسات المقارنة في العلوم الجنائية والاجتماعية زيارة إلى هايتي.
    29. comparative studies of economic development suggest that, as industrialization progresses, the importance for economic growth of entrepreneurship and innovation increases relative to that of capital and labour. UN ٩٢ - وتوحي الدراسات المقارنة عن التنمية الاقتصادية بأن مع تزايد التصنيع يزداد النمو الاقتصادي نتيجة تنظيم اﻷعمال التجارية الحرة كما تزداد القدرة على الابتكار، مقارنة بتزايد رأس المال واليد العاملة.
    He therefore suggested that aged rents should not be used until the next full round of place-to-place surveys. UN واقترح لذلك عدم استخدام بيانات اﻹيجارات القديمة إلى حين إجراء جولة الدراسات المقارنة الكاملة لمواقع العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد