ويكيبيديا

    "الدراسات والتحليلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • studies and analyses
        
    • studies and analysis
        
    It will also help analyse the potential of culture in national markets and address inequalities through studies and analyses. UN وسيساعد أيضا في تحليل إمكانات الثقافة في الأسواق الوطنية ومعالجة أوجه التفاوت من خلال إجراء الدراسات والتحليلات.
    In recent years, the Committee had faced the challenge of remaining relevant in the eyes of many people in the Territories, given the propensity for unimplemented studies and analyses requested by the General Assembly. UN وقد واجهت اللجنة في السنوات الأخيرة التحدي الماثل في البقاء على صلة وثيقة وهامة بالموضوع في نظر الكثيرين في الأقاليم، نظراً للاتجاه إلى عدم تنفيذ الدراسات والتحليلات التي تطلبها الجمعية العامة.
    This problem was exacerbated by lack of capacities and expertise to access, collect, analyse, manipulate and manage the data and databases necessary to conduct these studies and analyses. UN وقد تفاقمت هذه المشكلة نتيجة لنقص القدرات والخبرات المتعلقة بالحصول على البيانات وجمعها وتحليلها ومواءمتها وإدارتها فضلا عن قواعد البيانات اللازمة لإجراء هذه الدراسات والتحليلات.
    - develop studies and analysis of the artistic professionals in order to collect data on women and men in different art performance; UN تطوير الدراسات والتحليلات للمهنيين الفنيين بغية جمع البيانات عن المرأة والرجل في مختلف أشكال الآداء الفني؛
    It requests the State party to include insights gained from such studies and analysis in its next report. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج آرائها المتبصرة التي استشفتها من هذه الدراسات والتحليلات في تقريرها القادم.
    We are, from time to time, presented with studies and analyses that seek to assure us of the safety of the ships and their cargo. UN ومن وقت إلى آخر نتلقى الدراسات والتحليلات الساعية إلى طمأنتنا على سلامة هذه السفن وحمولاتها.
    In carrying out said studies and analyses and formulating projects the Committee shall have the technical support of the corresponding specialized personnel. UN وتتلقى اللجنة وهي تضطلع بهذه الدراسات والتحليلات وبصياغة المشاريع، الدعم التقني من الموظفين المتخصصين المناسبين.
    Efforts will be concentrated on the elaboration of socio-demographic policies and assisting member States in increasing their national capacities in the area of population studies and analyses. UN وستتركز الجهود على وضع السياسات الاجتماعية الديموغرافية ومساعدة الدول اﻷعضاء على زيادة قدراتها الوطنية في مجال الدراسات والتحليلات السكانية.
    There followed two days of studies and analyses, including very fruitful debates and discussions on anti-competitive practices, mergers and scenarios for the successful enforcement of competition law. The following conclusions were reached: UN وشهدت الحلقة الدراسية يومين من الدراسات والتحليلات تخللتها مداولات ومناقشات ثرية مكرسة لتحليل الممارسات المنافية للمنافسة والتركزات فضلاً عن النظر في شروط إعمال قانون المنافسة بنجاح.
    Indeed, it is urgent that we draw lessons from the many studies and analyses carried out in recent years on the issue of sanctions. UN وقد بات من الملحِّ حقا أن نستخلص الدروس من الدراسات والتحليلات العديدة التي أجريت في السنوات الأخيرة بشأن مسألة الجزاءات.
    The studies and analyses performed shown that the group of social risk for families with children is made up of families with two, three and four children in care. UN تبين من الدراسات والتحليلات التي أجريت أن المجموعة التي تواجه خطرا اجتماعيا من بين الأسر التي لديها أطفال تتكون من الأسر التي ترعى طفلين أو ثلاثة أو أربعة أطفال.
    Thanks to previous studies and analyses, more data were now available on the long-term trends and on the types of sale and sexual exploitation of children outlined in paragraph 15 of the report. UN وبفضل الدراسات والتحليلات السابقة، يتوافر حاليا قدر أكبر من المعلومات بشأن الاتجاهات الطويلة الأجل وأشكال البيع والاستغلال الجنسي للأطفال المبينة في الفقرة 15 من التقرير.
    This will allow for the preparation of studies and analyses on emerging issues throughout the biennium, when required, enabling the vulnerable countries to formulate common positions. UN وهذا من شأنه أن يمكن من إعداد الدراسات والتحليلات بشأن المسائل الناشئة خلال كامل فترة السنتين، عند الاقتضاء، لتتمكن البلدان الضعيفة من صياغة مواقفها المشتركة.
    46. In addition to establishing the effectiveness of preventive measures, studies and analyses conducted by national and international organizations have identified key elements that lead to success. UN ٦٤- بالاضافة الى اثبات فعالية تدابير المنع، حددت الدراسات والتحليلات التي أجرتها منظمات وطنية ودولية عناصر رئيسية تؤدي الى النجاح.
    22. His delegation wished to reiterate the importance of implementing the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism, and in particular of completing the studies and analyses carried over to the Second Decade. UN 22 - وقال في الختام إن أنتيغوا وبربودا تحرص على الإشارة إلى أهمية تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وبخاصة إنجاز الدراسات والتحليلات التي تم تأجيلها إلى العقد الثاني.
    " Noting the impact of brain drain on human resources development and sustainable development in developing countries, and recognizing the need for further studies and analyses of its effects in the context of globalization, UN " وإذ تلاحظ أثر هجرة الأدمغة على تنمية الموارد البشرية والتنمية المستدامة في البلدان النامية، وإذ تسلم بضرورة إجراء مزيد من الدراسات والتحليلات لآثارها في سياق العولمة،
    Noting the impact of the movement of highly skilled people and those with an advanced education on human resources development and sustainable development in developing countries, and recognizing the need for further studies and analyses of its effects in the context of globalization, UN وإذ تلاحظ أثر تنقل الأفراد من ذوي المهارات الرفيعة والأفراد الحاصلين على تعليم عال على تنمية الموارد البشرية والتنمية المستدامة في البلدان النامية، وإذ تسلم بضرورة إجراء مزيد من الدراسات والتحليلات لآثارها في سياق العولمة،
    Recognizing the need for further studies and analyses of the effects of the movements of highly skilled migrant workers and those with advanced education on economic and social development in developing countries, and emphasizing the need for further studies and analysis of the effects of those movements on development in the context of globalization, UN وإذ تسلم بضرورة إجراء المزيد من الدراسات والتحليلات لآثار تنقلات العمال المهاجرين من ذوي الكفاءات العالية والحاصلين على درجات علمية متقدمة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية، وإذ تؤكد الحاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات والتحليلات عن آثار تلك التنقلات في التنمية في إطار العولمة،
    Member of the Executive Council of the Institute of Defence studies and analysis, New Delhi. UN وعضو بالمجلس التنفيذي لمعهد الدراسات والتحليلات الدفاعية، نيودلهي.
    In Argentina, the promotion of decent work has also been incorporated as a goal, since studies and analysis have shown that unemployment, informal employment and under-utilization of the labour force are the principal underlying causes of the social crisis in Argentina. UN في الأرجنتين، أُدرج تعزيز فرص العمل الكريم بوصفه هدفا حيث أن الدراسات والتحليلات بيّنت أن البطالة والعمل غير الرسمي وقلة الاستفادة من القوى العاملة هي الأسباب الكامنة وراء الأزمة الاجتماعية في الأرجنتين.
    " Recognizing the impact of brain drain on economic and social development in developing countries and emphasizing the need for further studies and analysis of its effects on development in the context of globalization, UN " وإذ تقر بتأثر التنمية الاقتصادية والاجتماعية داخل البلدان النامية باستنفاد العقول، وإذ تؤكد الحاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات والتحليلات عن أثره في التنمية في إطار العولمة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد