It was estimated that 28 million children of primary school age in countries affected by conflict were currently not in school. | UN | ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن. |
One of the major problems is the low primary school completion rate. | UN | وإحدى أهم المشكلات التي تواجهها هي تدني معدل إكمال الدراسة الابتدائية. |
Figure 4: primary school completion rate | UN | الشكل 4: تطور معدل إتمام الدراسة الابتدائية |
Target 3: Ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling | UN | الهدف 3: كفالة إنجاز جميع الفتيان والفتيات برنامجا كاملا من الدراسة الابتدائية |
Unfortunately, many of our children do not complete their primary education. | UN | ومما يؤسف له أن عددا كبيرا من الأطفال لا يستكملون مرحلة الدراسة الابتدائية. |
Pupils who have completed primary school could not further continue their study. | UN | فالتلاميذ الذين أكملوا الدراسة الابتدائية لم يكن بوسعهم مواصلة دراستهم. |
Fewer orphans attend secondary school because the school fees are paid by the family, whereas the Government covers primary school fees. | UN | ويلتحق عدد أقل من الأيتام في المدارس الثانوية لأن الرسوم المدرسية تدفعها الأسرة، بينما تغطي الحكومة رسوم الدراسة الابتدائية. |
The rate of school drop-outs at the primary school age is over 20 per cent. | UN | ومعدل التخلف عن الدراسة في سن الدراسة الابتدائية يزيد عن ٢٠ في المائة. |
The rate of school drop-outs at the primary school age is over 20 per cent. | UN | وقد بلغت معدلات ترك المدارس في سن الدراسة الابتدائية ما يزيد عن 20 بالمائة. |
It was reported, however, that girls were allowed to attend primary school in certain parts of the country. | UN | غير أنه أفيد أنه يسمح للفتيات بمتابعة الدراسة الابتدائية في بعض مناطق البلد. |
Completed at least primary school from among those aged at least 15, % | UN | من أنجزن الدراسة الابتدائية على الأقل ممن يبلغن الخامسة عشرة على أقل تقدير، في المائة |
AMADE objective: to ensure that children complete their primary school cycle in adequate conditions. | UN | هدف الرابطة: ضمان إكمال الأطفال مرحلة الدراسة الابتدائية في ظروف حسنة. |
With respect to education, nearly 99 per cent of children of primary school age are attending primary school. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، فإن نسبة 99 في المائة تقريباً من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية ملتحقون بالمدارس الابتدائية. |
All children who enter the first grade of primary school reach grade five. | UN | وجميع الأطفال المقيدين بالصف الأول من الدراسة الابتدائية يصلون إلى الصف الخامس. |
The prevalence of primary school completion is 86.6 per cent. | UN | ونسبة إتمام الدراسة الابتدائية تبلغ 86.6 في المائة. |
primary school completion rates are lower among indigenous populations than among non-indigenous populations. | UN | وفي معدلات إتمام الدراسة الابتدائية بين السكان الأصليين مما هي عليه بين سائر السكان. |
Sub-Saharan Africa has the world's lowest average primary school completion rates. | UN | وفي بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أقل معدل لإكمال الدراسة الابتدائية في العالم. |
:: primary schooling must be supported by an adequate network to promote health in minors who have suffered traumas. | UN | :: إن الدراسة الابتدائية يجب أن تدعمها شبكة وافية بغرض تعزيز صحة القُصَّر الذين عانوا من الصدمات النفسية. |
In a globally integrated and highly competitive world economy, no country can still consider primary schooling a terminal level of education for its labour force. | UN | وفي اقتصاد عالمي متكامل ويتميز بمستوى عال من التنافسية على الصعيد العالمي، لم يعد بإمكان أي بلد أن يعتبر الدراسة الابتدائية مستوى نهائيا لتعليم قوته العاملة. |
Some 84-85% of Roma children completing their primary education go on studying at secondary level, but only one fifth of them choose schools providing a secondary school leaving certificate that would allow studies in higher education. | UN | ويواصل ما بين 84 و85 في المائة من أطفال الروما ممن أتموا الدراسة الابتدائية تعليمهم في المدارس الثانوية لكن نسبة لا تتجاوز خمس هذا العدد تختار الالتحاق بمدارس تمنح شهادات تخرج من المرحلة الثانوية تسمح بمواصلة التعليم في مرحلة أعلى. |
Some 869 children have completed elementary school education at the academy as at December 2010. | UN | وأكمل قرابة 869 طفلاً الدراسة الابتدائية في الأكاديمية في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1954-1959 Certificate of primary education from the former Miguel de Cervantes Saavedra Joint Schools, now the Uganda School, Mbini. | UN | من 1954 إلى 1959: الدراسة الابتدائية في مجموعة مدارس سربانتيس سابيدرا، وهي حالياً " أوغندا " في أمبيني. |
Yet 12 years on, we are still talking about over 100 million children of primary-school age not being in school. | UN | ومع هذا فبعد 12 عاما لا نزال نتحدث عن أكثر من 100 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية لم يدخلوا المدارس. |
According to the latest survey carried out by the Nicaraguan Institute for Statistics and Censuses (INEC), illiteracy rates are higher among women, but, paradoxically, the dropout rate for females at the primary level is only 16.3 per cent as compared to 29.4 per cent overall. | UN | يشير آخر استطلاع قام به المعهد الوطني لﻹحصاء والتعداد إلى أن النسب المئوية لﻷمية أعلى بكثير بين النساء خلافاً لما سبق. وورد في التعداد ذاته أن نسبة ترك الدراسة الابتدائية تبلغ ٢٩,٤ في المائة، في مقابل ١٦,٣ في المائة لﻹناث. |
130. Trade schools are open to students who have obtained their Certificate of Elementary primary studies. | UN | 130- هي مدارس مفتوحة للطلاب الحاصلين على شهادة إتمام الدراسة الابتدائية. |
However, the Committee remains concerned that a significant proportion of school-aged children do not attend primary and, notably, secondary school. | UN | ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا تحضر الدراسة الابتدائية والدراسة الثانوية بخاصة. |