ويكيبيديا

    "الدراسة بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school after
        
    • school with
        
    • their education after
        
    • study after
        
    • study beyond
        
    • studies after
        
    • studies beyond
        
    • after completion
        
    In secondary school the number of girls enrolled is higher, which is attributable to boys leaving school after eighth grade and entering vocational training institutions or starting working. UN وعدد الفتيات المسجّلات في المدارس الثانوية أكبر. ويرجع ذلك إلى أن الأولاد يتركون الدراسة بعد الصف الثامن ويدخلون مؤسسات التدريب المهني أو يبدأون الحياة العملية.
    She also wished to know why a greater proportion of girls dropped out of school after the elementary level. UN وتجدر معرفة لماذا تنقطع نسبة مرتفعة من الفتيات عن الدراسة بعد المرحلة اﻷساسية.
    She wondered if poverty had been the main reason for girls dropping out of school after primary school. UN وتساءلت عما إذا كان الفقر هو السبب الرئيسي لانقطاع الفتيات عن الدراسة بعد المرحلة الابتدائية.
    In 2008, 75.8 percent of young women left school with at least NCEA Level 2, compared with 66.0 percent of young men. UN وفي عام 2008 كانت هناك نسبة 75.8 في المائة من الشابات اللاتي تركن الدراسة بعد حصولهن على المستوى 2 على الأقل من الشهادة الوطنية للتحصيل العلمي مقارنة بـ 66 في المائة من الشبان().
    In this regard, the Committee is concerned that schools are free to expel girls from school because of pregnancy, and that only a few secondary schools allow girls to continue their education after pregnancy. UN وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة بالقلق ﻷن المدارس حرة في طرد الفتيات بسبب الحمل وﻷن قلة قليلة من المدارس الثانوية هي التي تسمح للفتيات بمواصلة الدراسة بعد الحمل.
    Continuation of study after primary school is guaranteed by the law. UN ويكفل القانون مواصلة الدراسة بعد التعليم الابتدائي.
    It also recommends that these children are settled in local communities, outside reception centres, as rapidly as possible and enabled to study beyond primary education. UN كما توصي اللجنة بإدماج هؤلاء الأطفال في المجتمعات المحلية، خارج مراكز الاستقبال، في أسرع وقت ممكن وأن يتاح لهم متابعة الدراسة بعد التعليم الابتدائي.
    Post-compulsory education is provided free of charge to all students who choose to further their studies after finishing their secondary education at age sixteen. UN والتعليم ما بعد الإلزامي متوفر مجانا لجميع الطلبة الذين يختارون الاستمرار في الدراسة بعد إتمام دراستهم الثانوية في سن السادسة عشرة.
    Facilities are available for further studies beyond the statutory school-leaving age. UN وتوجد مرافق لمواصلة الدراسة بعد السن القانوني لترك المدرسة.
    Questioned about the main reasons for the high drop-out rates of girls from school after the first level, the reply was that large family sizes made it economically difficult for parents to send all their children to school. UN وجوابا على سؤال بشأن اﻷسباب الرئيسية لارتفاع معدلات تسرب الفتيات من الدراسة بعد المستوى اﻷول، أجيب بأن اتساع حجم اﻷسرة يجعل من الصعب على اﻵباء من الناحية الاقتصادية ارسال جميع أطفالهم إلى المدرسة.
    It recommends that the State party take steps to ensure equal access of girls and young women to all levels of education, to retain girls in school and to implement re-entry policies so that girls and young women return to school after pregnancy. UN وهي توصيها أيضا بأن تتخذ خطوات لضمان الوصول المتكافئ للفتيات والشابات إلى جميع مستويات التعليم، واستبقاء الفتيات في المدارس، والسماح للفتيات والشابات بالعودة إلى الدراسة بعد الحمل.
    Dandan dropped out of school after having completed secondary school. She remained at home for several months and enrolled in a nursing school only upon the encouragement and assistance of Thin and High. UN وقد تركت داندان الدراسة بعد إكمال المرحلة الثانوية، وبقيت في المنزل لعدة أشهر ولم تُقدم على الالتحاق بإحدى كليات التمريض إلا بعد تشجيع المنظمة لها.
    Please indicate the measures taken to prevent girls dropping out of school after the fourth grade, and improve their access to and completion of secondary school. UN يُرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة للحيلولة دون تسرب الفتيات من الدراسة بعد الصف الرابع الابتدائي ولزيادة إمكانيات التحاقهن بالمدرسة الثانوية وإنهائها.
    With respect to illiteracy, the Government had developed complementary basic education programmes and community-based adult education courses for those pupils who had started school after the age of 7 or who had not attended school at all. UN أما بالنسبة إلى الأمية فإن الحكومة أعدّت برامج تكميلية للتعليم الأساسي، ونظمت دورات محلية لتعليم الكبار مخصصة للتلاميذ الذين بدءوا الدراسة بعد سن السابعة أو الذين لم يلتحقوا بالمدرسة أصلاً.
    There was no difference between boys and girls in the rate of promotion from grade to grade; however, more boys than girls remained in school after the sixth grade. UN وليس هناك من فرق بين الفتيات والفتيان فيما يتعلق بمعدل الاجتياز من فصل دراسي إلى آخر، بيد أن عدد الفتيان الذين يواصلون الدراسة بعد السنة السادسة يفوق عدد الفتيات.
    17. Please provide data on the rate of teenage pregnancies in Sierra Leone, its impact on the education of girls and what strategies are in place to encourage girls to return to school after giving birth. UN 17 - الرجاء تقديم بيانات عن معدل حمل المراهقات في سيراليون، وأثره على تعليم الفتيات، وتبيان الاستراتيجيات القائمة لتشجيع الفتيات على استئناف الدراسة بعد وضع مواليدهن.
    18. Please provide data on the rate of teenage pregnancies in Sierra Leone, its impact on the education of girls and what strategies are in place to encourage girls to return to school after giving birth. UN 18- والرجاء تقديم بيانات عن معدل حمل المراهقات في سيراليون، وأثره على تعليم الفتيات وتبيان الاستراتيجيات القائمة لتشجيع الفتيات على استئناف الدراسة بعد وضع مواليدهن.
    In 2008, young Māori and Pacific women were less likely than European women, Asian women and women from other ethnic groups to leave school with at least NCEA Level 2. UN 63 - في عام 2008 كان احتمال ترك الشابات من الماوري ومنطقة المحيط الهادئ الدراسة بعد حصولهن على المستوى 2 على الأقل من الشهادة الوطنية للتحصيل العلمي أقل منه بالنسبة للأوروبيات والآسيويات والنساء من الجماعات العرقية الأخرى.
    362. The proportion of both girls and boys leaving school with a General Certificate in Secondary Education (GCSE, taken at age 15-16) or equivalent qualifications has increased steadily over the last 25 years, with more girls than boys leaving school with GCSE qualifications. UN 362- زادت نسبة البنات والبنين الذين يتركون الدراسة بعد الحصول على الشهادة العامة للتعليم الثانوي (التقدم لامتحانات الشهادة العامة للتعليم الثانوي في سن 15 - 16) أو المؤهلات المماثلة، بصورة مطردة، على مدى السنوات الـ 25 الأخيرة، مع زيادة عدد البنات ممن يتركن المدرسة بعد الحصول على مؤهل الشهادة العامة للتعليم الثانوي عن البنين.
    The United States ensured that every child in America received a solid education. The majority of its young people continued their education after high school, and all persons had equal access to higher education, irrespective of gender, race, religion or ethnicity. UN وتسهر على أن يتلقى كل طفل يعيش في الأراضي الأمريكية تعليما جيدا، ويتابع معظم الشباب بالفعل، الدراسة بعد التعليم الثانوي وتكفل وصول أي شخص إلى التعليم العالي، دون تمييز بسبب الجنس أو العرق أو الديانة والأصل الإثني.
    I first suggest you learn our regulations. You will supervise study after 4pm. Open Subtitles أقترح مبدئياً أن تتعلّم قواعدنا إذ ستشرف على الدراسة بعد الرابعة مساءاً
    It also recommends that these children are settled in local communities, outside reception centres, as rapidly as possible and enabled to study beyond primary education. UN كما توصي اللجنة بإدماج هؤلاء الأطفال في المجتمعات المحلية، خارج مراكز الاستقبال، في أسرع وقت ممكن وأن يتاح لهم متابعة الدراسة بعد التعليم الابتدائي.
    So I went home, got married, I brought my wife with me to Pakistan, and I finished another three years of studies after that. Open Subtitles لذلك عدت إلى الوطن، و تزوجت "ثم أخذت زوجتى و ذهبت إلى "باكستان ثم أتممت ثلاث سنوات من الدراسة بعد ذلك
    Post Matric Scholarship is provided for students belonging to SC for pursuing studies beyond matriculation in recognized institutions. UN :: وتوفَّر منح الدراسة فوق الثانوية للطلاب المنتمين إلى الطوائف المنبوذة لمتابعة الدراسة بعد التخرج من مؤسسات معترف بها.
    The study was to be reported after completion to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in considering the possible elaboration of an international instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives. UN وستحال الدراسة بعد الانتهاء منها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للنظر في إمكانية وضع صك دولي بشأن صنع المتفجرات والاتجار غير المشروع بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد