The Committee is also concerned that national school curricula do not provide for adequate human rights education. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تخصص حيزاً كافياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The Committee is also concerned that national school curricula do not provide for adequate human rights education. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تخصص حيزاً كافياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The national school curriculum, at all levels, must incorporate the messages of sustainable development. | UN | ويجب دمج الرسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة في المناهج الدراسية الوطنية على جميع مستويات التعليم. |
The Turkish language is part of the national curriculum and is taught at the upper secondary and higher education levels. | UN | وتعد اللغة التركية جزءاً من المناهج الدراسية الوطنية وتُدرس في المدارس الثانوية وفي الجامعة. |
Many national education policies in Asia and Africa do not provide for the inclusion of indigenous perspectives in the national curriculum. | UN | ولا يتوخى كثير من السياسات التعليمية في آسيا وأفريقيا إدراج منظورات الشعوب الأصلية في المناهج الدراسية الوطنية. |
national school curricula had not been revised because various states were using different models and had yet to harmonize the curriculum | UN | لم تُـنقح المناهج الدراسية الوطنية لأن الولايات المختلفة كانت تستخدم نماذج مختلفة وما زال يتوجب عليها مواءمة المنهج |
Holding of national school examinations in the North | UN | إجراء الامتحانات الدراسية الوطنية في الشمال |
It also expresses concern that education in sexual and reproductive health is not adequately covered in the national school curricula. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تغطي التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية تغطية كافية. |
It also expresses concern that education in sexual and reproductive health is not adequately covered in the national school curricula. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تغطي التثقيف في مجال الصحة الجنسية والتناسلية تغطية كافية. |
3.2.2 Holding of national school examinations in the north | UN | 3-2-2 تنظيم إجراء الامتحانات الدراسية الوطنية في الشمال |
Sandwatch has been integrated into the national school curriculum in the Pacific island nation of Kiribati. | UN | وقد تم دمج البرنامج في المناهج الدراسية الوطنية في دولة كيريباس الجزرية بالمحيط الهادئ. |
Thailand commended the progress made in integrating education on human rights into the national school curricula. | UN | 25- وأثنت تايلند على التقدم المحرز في إدراج التعليم المتعلق بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية الوطنية. |
The Committee further notes with concern the lack of comprehensive sexual and reproductive health education programmes for girls and boys in the national school curricula that provide them with objective information in accordance with medical and education standards. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً افتقار المناهج الدراسية الوطنية لبرامج شاملة للتثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للبنات والبنين، بحيث توفر لهم معلومات موضوعية وفقاً لمعايير طبية وتعليمية. |
(i) Comprehensive sexuality education and information is made part of the national school curriculum and that programmes for the provision of comprehensive sexuality education and information are made available to those adolescents not in school; | UN | ' 1` جعل التربية والمعلومات الجنسية الشاملة جزءا من المناهج الدراسية الوطنية وإتاحة البرامج المتعلقة بتوفير التربية والمعلومات الجنسية الشاملة للمراهقين غير الملتحقين بالمدارس؛ |
The Plan of Action focuses on actions to be undertaken at the national level in terms of planning, implementing and evaluating human rights education in the national school systems. | UN | وتركز خطة العمل على ما يلزم اتخاذه من إجراءات على الصعيد الوطني في مجالات تخطيط وتنفيذ وتقييم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظم الدراسية الوطنية. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that Koranic schools respect national school curricula and aims of education and are placed under the authority of the Ministry for Education. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لضمان احترام مدارس تعليم القرآن للمناهج الدراسية الوطنية وغايات التعليم وبوضع هذه المدارس تحت سلطة وزارة التعليم. |
A sustainable development strategy should include education and public awareness as integral components, and sustainable development issues should be integrated into national school curricula. | UN | وينبغي أن تضم استراتيجية التنمية المستدامة التعليم والتوعية الجماهيرية باعتبارهما عنصرين يشكلان جزءا لا يتجزأ منها وينبغي أن تدمج مسائل التنمية المستدامة في المقررات الدراسية الوطنية. |
Report of the national seminar on the implementation of the universal instruments to combat terrorism, transnational organized crime and corruption | UN | تقرير الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد |
Many national education policies in Asia and Africa do not provide for the inclusion of indigenous perspectives in the national curriculum. | UN | ولا يتوخى كثير من السياسات التعليمية في آسيا وأفريقيا إدراج منظورات الشعوب الأصلية في المقررات الدراسية الوطنية. |
These experts drew up reports containing recommendations for the country, with a view to improving the way in which the regulatory authority is managed. Some of these recommendations are already being implemented, such as the national course on radiological emergency response preparation, which is being offered at the Ministry of Energy and Mining with IAEA support. | UN | ووضع أولئك الخبراء تقارير تتضمن توصيات للبلد، ترمي إلى تحسين فعالية أداء السلطة التنظيمية، يجري تنفيذ بعض منها، كما هو الحال بالنسبة إلى الدورة الدراسية الوطنية للتأهب للطوارئ الإشعاعية، التي يجري تدريسها بمقر وزارة الطاقة والمناجم، برعاية الوكالة. |
:: The National Seminar on security sector reform was a notable achievement. | UN | :: كانت الحلقة الدراسية الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن إنجازا بارزا. |
In that regard, UNODC is increasingly pursuing a train-the-trainers approach by involving national training institutions and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration in their national curricula. | UN | وفي هذا الصدد، يتّبع المكتب بصورة متزايدة نهج تدريب المدربين بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية وتعزيز خبرات هذه المؤسسات من خلال وضع نمائط لمكافحة الإرهاب لكي تدرجها في مناهجها الدراسية الوطنية. |
The aim is to integrate the KAB programme into the national curriculum of the country. | UN | والهدف من ذلك هو إدماج برنامج المعرفة بالأعمال في المناهج الدراسية الوطنية للبلد. |