ويكيبيديا

    "الدروع البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human shields
        
    Israel also used civilians as human shields, which constitutes a war crime, according to the Rome Statute. UN كما خلصت البعثة إلى أن استعمال الدروع البشرية يشكل جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي.
    This appears to be in direct contravention of a 2005 Israeli High Court ruling on the illegality of the use of human shields. UN ويبدو أن هذا يتعارض مباشرة مع حكم صادر في عام 2005 من المحكمة العليا الإسرائيلية بشأن عدم مشروعية استخدام الدروع البشرية.
    The Mission notes that the use of human shields also constitutes a war crime under the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتلاحظ البعثة أن استخدام الدروع البشرية يشكل هو الآخر جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Mission notes that the use of human shields also constitutes a war crime under the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتلاحظ البعثة أن استخدام الدروع البشرية يشكل هو الآخر جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    While Hamas's use of human shields is long-documented, the extent to which it has resorted to this deliberate practice in recent weeks is shocking, and the evidence for it is overwhelming and incontrovertible. UN ومع أن استخدام حماس الدروع البشرية موثَّق منذ فترة طويلة، فإن تعمُّدَها اللجوء إلى هذه الممارسة في الأسابيع الأخيرة بلغ نطاقا مذهلا كما بات الدليل على ذلك دامغا ولا يمكن دحضه.
    Nevertheless it does not believe that such large-scale killing and wounding can be attributed to the use of human shields. UN وبالرغم من ذلك، فهي لا تعتقد أن هذا العدد الكبير من الضحايا من القتلى والجرحى يمكن أن يُعزى إلى استخدام الدروع البشرية.
    The 15-year-old boy from Beit Ummar was taken from his home by Israeli forces and forced to walk in front of a military jeep at which villagers were throwing stones, in violation of an Israeli Supreme Court order forbidding the use of human shields. UN وقد أخذت القوات الإسرائيلية الصبي البالغ عمره 15 سنة والقاطن في بيت عمار من منزله وأجبرته على السير أمام مركبة جيب عسكرية كان سكان القرية يرشقونها بالحجارة، وذلك في انتهاك لأمر المحكمة العليا الإسرائيلية القاضي بمنع استخدام الدروع البشرية.
    The Committee also conducted an assessment of specific inquiries into the use of human shields that were not explicitly mentioned in the FFM report. UN 30- وأجرت اللجنة أيضاً تقييماً للتحقيقات المحددة في مسألة استخدام الدروع البشرية التي لم تذكَر بصريح العبارة في تقرير بعثة تقصي الحقائق.
    The Special Rapporteur addresses in section VI the operations of the Israeli Defense Force and the issues of the use of human shields, the demolition of houses and targeted killings, including the killing of civilians. UN ويتصدى المقرر الخاص في الفرع السادس للعمليات التي تقوم بها قوات الدفاع الإسرائيلية ومسائل استخدام الدروع البشرية وهدم المنازل والاغتيالات المستهدِفة، بما في ذلك قتل المدنيين.
    A. Use of " human shields " 48 20 UN ألف- استخدام " الدروع البشرية " 48 20
    5. Use of military force against the civilian population -- use of human shields UN 5 - استخدام القوة العسكرية ضد السكان المدنيين واستخدام الدروع البشرية
    IDF claimed that " neighbour practice " is not the same as using human shields. UN وأدعى الجيش أن ممارسة " تسخير الجيران " تختلف عن استخدام الدروع البشرية.
    The use of human shields is also prohibited. UN ويُحظر أيضاً استخدام الدروع البشرية.
    This was seen not only in the use of human shields and unlawful detentions sometimes in unacceptable conditions, but also in the vandalizing of houses when occupied and the way in which people were treated when their houses were entered. UN وقد شوهد ذلك ليس فقط في استخدام الدروع البشرية والاحتجاز غير المشروع في ظروف غير مقبولة أحياناً، بل أيضاً في تخريب البيوت عند احتلالها وفي الطريقة التي يعامل بها الناس عند اقتحام بيوتهم.
    This was seen not only in the use of human shields and unlawful detentions sometimes in unacceptable conditions, but also in the vandalizing of houses when occupied and the way in which people were treated when their houses were entered. UN وقد شوهد ذلك ليس فقط في استخدام الدروع البشرية والاحتجاز غير المشروع في ظروف غير مقبولة أحياناً، بل أيضاً في تخريب البيوت عند احتلالها وفي الطريقة التي يعامل بها الناس عند اقتحام بيوتهم.
    The Committee received evidence of human shields being used by both Hamas and Israel and has not been able to verify the truth of these allegations. UN وتلقت اللجنة أدلة على أن الدروع البشرية كانت تستخدم سواء من جانب حماس أو إسرائيل، إلا أن اللجنة لم تتمكن من التحقق من صحة هذه الادعاءات.
    The Commission found no evidence regarding the use of " human shields " by Hezbollah. UN ولم تجد اللجنة أي دليل على استخدام " الدروع البشرية " من قبل حزب الله.
    A. Use of " human shields " UN ألف - استخدام " الدروع البشرية "
    The High Court consistently rejected petitions submitted regarding the use of flechette tank shells or failed to issue injunctions with a view to halting the policies of human shields and assassinations, pending conclusions of the High Court petitions challenging these policies. UN وقد رفضت المحكمة العليا بانتظام الالتماسات المقدمة فيما يخص استخدام السهام الصاروخية، أو رفضت إصدار أوامر لوقف سياستي الدروع البشرية والاغتيالات، في انتظار نتائج التماسات في المحكمة العليا ضد هاتين السياستين.
    In response to the earlier petition, filed at the end of May, IDF told the court, via the State Attorney, that it would issue an order banning the use of human shields. UN وأعلن الجيش على لسان المدعي العام في معرض رده على مذكرة سابقة من المحكمة مؤرخة نهاية أيار/مايو أنه سيصدر أمرا بحظر استخدام الدروع البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد