ويكيبيديا

    "الدستورية للبوسنة والهرسك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bosnia and Herzegovina Constitutional
        
    • BiH Constitutional
        
    Bosnia and Herzegovina Constitutional Court annuls the Federation law on returnee benefits UN المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك تلغي القانون الاتحادي المتعلق باستحقاقات العائدين
    In addition, challenges to state-level institutions established to safeguard the rule of law have continued and the non-enforcement of decisions of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court has become a pattern. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زالت مؤسسات الدولة التي أنشئت من أجل حماية سيادة القانون تواجه تحديات، وأصبح عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك نمطا معتادا.
    The state law regulating issuance of this number was adopted in 2001, but it needs to be changed owing to rulings of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court in 2011 and early 2013 striking down one provision of the law. UN فقد اعتُمد قانون الدولة الذي ينظم إصدار هذا الرقم في عام 2001، ولكنه بحاجة إلى التغيير نظرا للقرارين الصادرين عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في عام 2011 ومطلع عام 2013 اللذين ينقضان أحد أحكام القانون المذكور.
    39. One of the decisions of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court yet to be implemented relates to the electoral rules for the city of Mostar. UN 39 - ويتعلق أحد قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الذي لم يُنفذ بعد بالقوانين الانتخابية لمدينة موستار.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    The Speaker of the Republika Srpska National Assembly has said that Republika Srpska would challenge the constitutionality of the law before the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court and consider unspecified legislative counter-measures in this entity. UN وذكر رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا أن جمهورية صربسكا ستطعن في دستورية القانون لدى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك وتنظر في اتخاذ تدابير تشريعية مضادة غير محددة في هذا الكيان.
    The Bosnia and Herzegovina Constitutional Court has on a number of occasions decided that the Bosnia and Herzegovina Court and Prosecutor's Office were established to exercise those competencies in line with the Constitution. UN وقد قضت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في عدة مناسبات بأن محكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام قد أُنشئا من أجل ممارسة تلك الاختصاصات وفقا للدستور.
    I will continue to be engaged so as to encourage the parties to find a solution that is in line with the ruling of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court in order to ensure that elections in Mostar are held in a timely manner. UN وسأواصل العمل مع الأحزاب لتشجيعها على إيجاد حل يتماشى مع ما قضت به المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك حتى تُجرى الانتخابات في موستار في أوانها.
    In addition, it leaves both the 2011 State budget and, by extrapolation, temporary financing for 2012 open to challenges before the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court. UN وإضافة إلى ذلك، يترك هذا ميزانية الدولة لعام 2011، ومن ثم التمويل المؤقت لعام 2012، عرضة للطعن أمام المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    On 6 January 2011, the Republika Srpska State Property Law was challenged at the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court. UN وفي 6 كانون الثاني/يناير 2011، تم الطعن في قانون ممتلكات الدولة لجمهورية صربسكا أمام المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Substantive discussion on these issues has been effectively suspended until the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court rules on the pending challenge to the constitutionality of the Republika Srpska State Property Law. UN وتم عمليا تعليق المناقشات الفنية بشأن هذه المسائل لحين إصدار المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك حكمها بشأن الطعن الذي لم يبت فيه بعد في دستورية قانون جمهورية صربسكا لممتلكات الدولة.
    27. My Office organized the first constitutive session of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court on 23 May. UN ٢٧ - ونظم مكتبي الدورة التأسيسية اﻷولى للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في ٢٣ أيار/مايو.
    In my letter I noted that the conclusions undermined the division of responsibilities between the State and entities established by the Dayton Constitution and subsequent decisions of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court. UN وأشرت في رسالتي إلى أن الاستنتاجات تهدد توزيع المسؤوليات بين الدولة والكيانات المنشأة بموجب دستور دايتون وما تبعه من قرارات صادرة عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    60. No concrete action has been taken by domestic authorities or political parties to implement the 2011 ruling of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court that the current electoral system is unconstitutional. UN ٦٠ - لم تتخذ السلطات المحلية أو الأحزاب السياسية أي إجراءات ملموسة لتنفيذ الحكم الصادر عام 2011 عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك والقاضي بعدم دستورية النظام الانتخابي الحالي.
    While the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court ruled against an attempt by the Bosniak caucus of the House of Peoples to veto the amendments on vital national interest grounds, the amendments have little chance of adoption by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly. UN ورغم أن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك حكمت ضد محاولة من جانب تجمع البشناق في مجلس الشعوب معارضة التعديلات على أساس المصلحة الوطنية الحيوية، فإن فرصة اعتماد الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك للتعديلات ضئيلة.
    It is vital that this practice ends without further delay and that state and defence property is registered in a manner that respects the existing decisions of the High Representative and is fully consistent with all relevant legal requirements, including the July 2012 ruling of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court. UN ومن الأهمية بمكان أن تتوقّف هذه الممارسة دون مزيد من التأخير، وأن يتم تسجيل ممتلكات الدولة والممتلكات الدفاعية بصورة تحترم قرارات الممثل السامي القائمة وتتسق تماما مع جميع المتطلبات القانونية ذات الصلة، بما في ذلك الحكم الصادر عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في تموز/يوليه 2012.
    Republika Srpska authorities claimed that the law would encourage persons not currently living in Republika Srpska to register their residence there only for the purpose of voting, and 34 deputies of the National Assembly of Republika Srpska filed a request to the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court for review of the constitutionality of the law. UN وادعت سلطات جمهورية صربسكا أن القانون سيشجع أشخاصا لا يعيشون في جمهورية صربسكا حاليا على تسجيل محل إقامتهم بها لغرض وحيد هو التصويت، وقدم 34 نائبا في الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا طلبا إلى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك باستعراض مدى دستورية القانون.
    They have also rejected the authority of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court, and the competences of other state-level judicial institutions. UN ورفضوا أيضا الخضوع لسلطة المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك واختصاصات مؤسسات قضائية أخرى على مستوى الدولة().
    Under the Order, the application of the Republika Srpska State Property Law is suspended until a final decision of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court on that Law enters into force, during which any change of ownership rights over State property in the territory of Republika Srpska is prohibited. UN وبموجب هذا الأمر، يظل تعليق تطبيق قانون ممتلكات الدولة بجمهورية صربسكا ساريا إلى حين بدء نفاذ قرار نهائي يصدر عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك بشأن ذلك القانون، يحظر خلال سريانه أي تغيير لحقوق حيازة ممتلكات الدولة الواقعة في أراضي جمهورية صربسكا.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد