ويكيبيديا

    "الدستوري والقانوني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constitutional and legal
        
    • Constitutional and legislative
        
    • constitutional and juridical
        
    • constitutional and statutory
        
    Necessary constitutional and legal frameworks have been put in place to ensure civilian control of the military. UN ووُضع الإطار الدستوري والقانوني اللازم لضمان مراقبة القطاع المدني للقطاع العسكري.
    The constitutional and legal recognition of diversity was therefore closely linked to the appearance of ethnicity and race in population censuses. UN ومن ثم، فإن الاعتراف الدستوري والقانوني بالتنوع وثيق الارتباط بظهور الإثنية والعرق في التعدادات السكانية.
    Tokelau's constitutional and legal adviser, Tony Angelo, also participated in the seminar in an expert capacity. UN كما شارك في الحلقة الدراسية طوني أنجيلو، المستشار الدستوري والقانوني لتوكيلاو، بصفة خبير.
    A robust constitutional and legal framework provides victims with several avenues of redress for complaints of racism and discrimination. UN ويوفر الإطار الدستوري والقانوني القوي للضحايا بعدة قنوات للانتصاف من شكاوى العنصرية والتمييز.
    DISCUSSIONS 44 - 49 9 A. Constitutional and legislative framework and obstacles UN ألف- الإطار الدستوري والقانوني والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذ كلا
    Establish the constitutional and legal framework for the implementation of Covenant rights UN ● وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛
    Establish the constitutional and legal framework for the implementation of Covenant rights UN ● وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛
    II. constitutional and legal regime governing industrial property rights in Guatemala UN ثانياً - النظام الدستوري والقانوني لحقوق الملكية الصناعية في غواتيمالا
    Establish the constitutional and legal framework for the implementation of Covenant rights; UN وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛
    Establish the constitutional and legal framework for the implementation of Covenant rights; UN وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛
    In some cases it became clear that a reservation was necessary in order to harmonize the treaty obligations with the constitutional and legal framework of the State. UN وفي بعض الحالات يتبين أن التحفظ ضروري للمواءمة بين الالتزامات التي تنص عليها المعاهدة واﻹطار الدستوري والقانوني للدولة.
    Establish the constitutional and legal framework for the implementation of Covenant rights; UN وضع الإطار الدستوري والقانوني لإعمال الحقوق الواردة في العهد؛
    She pointed out that question 6 related to the constitutional and legal framework within which the Covenant was implemented. UN وأبرزت أن السؤال 6 يتعلق بالإطار الدستوري والقانوني لتطبيق العهد.
    The fourth chapter provides a general description of the constitutional and legal framework applying to enforced disappearances in Honduras. UN ويقدم الفصل الرابع وصفاً عاماً للإطار الدستوري والقانوني المتعلق بحالات الاختفاء القسري في هندوراس.
    :: The constitutional and legal recognition of indigenous peoples. UN :: الاعتراف الدستوري والقانوني بالشعوب الأصلية.
    constitutional and legal framework within which the Covenant UN الإطار الدستوري والقانوني الذي يطبَّق فيه العهد
    constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented. UN الإطار الدستوري والقانوني الذي ينفذ ضمنه العهد
    constitutional and legal active and passive voting right UN حق التصويت الدستوري والقانوني الإيجابي والسلبي
    He enquired about the rank of the Covenant in the constitutional and legal hierarchy of the Philippines. UN واستفسر عن مرتبة العهد في التسلسل الهرمي الدستوري والقانوني في الفلبين.
    A. Constitutional and legislative framework and obstacles to the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Convention on the Elimination of All Forms UN ألف- الإطار الدستوري والقانوني والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    B. Constitutional and legislative framework UN باء - الإطار الدستوري والقانوني
    Conceptual framework for the review of the constitutional and juridical status of the Non-Self-Governing Territories and on progress in the implementation of the 1960 Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: Working paper submitted by Chile UN إطار مفاهيمي لاستعراض الوضع الدستوري والقانوني لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان عام ١٩٦٠ المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: ورقة عمل مقدمة من شيلي
    277. When it comes to the application of Article 15 of the Convention, appropriate regulations are binding in Poland at the constitutional and statutory level (see Article 2). UN 277 - عندما يتعلق الأمر بتطبيق المادة 15 من الاتفاقية، فإن الأنظمة الملائمة ملزمة في بولندا على الصعيد الدستوري والقانوني (انظر المادة 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد