There is, therefore, no normative obstacle in the Brazilian Constitution that could prevent the access of women to elective offices. | UN | وبالتالي، لا توجد أية عقبة قانونية في الدستور البرازيلي تحول دون وصول المرأة إلى المراكز التي تشغل بالانتخاب. |
In addition, it provided specific protection for Quilombola communities, women of African descent and followers of religions of African origin, reinforcing the provisions of the Brazilian Constitution and strengthening democracy. | UN | إضافة إلى ذلك، يقدِّم هذا حماية خاصة للطوائف سكان كويلومبو، والنساء المنحدرات من أصل أفريقي وأتباع الديانات ذات الأصل الأفريقي، مما يعزّز أحكام الدستور البرازيلي وتعزيز الديمقراطية. |
the Brazilian Constitution included a comprehensive ban against all forms of violence against children, which was supported through the national legal system. | UN | ويشتمل الدستور البرازيلي على حظر شامل لكل أشكال العنف ضد الأطفال، يحظى بدعم من النظام القانوني الوطني. |
This commitment is enshrined in the Brazilian Constitution and is strengthened by the bilateral and regional pacts we have signed. | UN | وهذا الالتزام مكرس في الدستور البرازيلي وتدعمه المواثيق الثنائية واﻹقليمية التي وقعناها. |
In the 1980s, the Brazilian Constitution prohibited the use of nuclear energy for other than exclusively peaceful purposes. | UN | وفي الثمانينات، حظر الدستور البرازيلي استخدام الطاقة النووية لغير الأغراض السلمية الصرفة. |
Under the Brazilian Constitution of 1988, the repudiation of terrorism is one of the governing principles of Brazilian international relations. | UN | يمثل نبذ الإرهاب، بموجب الدستور البرازيلي لعام 1988، أحد المبادئ التي تنظم العلاقــــات الدوليـــــة البرازيليـــة. |
As for the indigenous population, the Brazilian Constitution ensures them the right to education in their mother tongue. | UN | يكفل الدستور البرازيلي للسكان الأصليين حق التعليم بلغتهم الأصلية. |
the Brazilian Constitution emphasizes the promotion of equity between men and women. | UN | ويشدد الدستور البرازيلي على تشجيع المساواة بين الرجل والمرأة. |
On the issue of nationality, the Brazilian Constitution introduces in Chapter III of title II provisions on the precept of equality; Article 12, I establishes that: | UN | بالنسبة لمسألة الجنسية، ينص الدستور البرازيلي في الفرع الثاني من الفصل الثالث على مبدأ المساواة؛ حيث تنص الفقرة الأولى من المادة 12 على: |
The cooperation is driven by solidarity and adheres to the requirements of the Brazilian Constitution on non-intervention, respect for sovereignty and self-determination. | UN | والتضامن هو محرك التعاون الذي يتمسك بشروط الدستور البرازيلي المتمثلة في عدم التدخل وفي احترام السيادة وتقرير المصير. |
the Brazilian Constitution serves as a model in relation to the recognition of rights and fundamental guarantees. | UN | ويُنظر إلى الدستور البرازيلي كنموذج فيما يتعلق بالاعتراف بالحقوق والضمانات الأساسية. |
In reply, he would note first that all the rights protected by the Covenant were already set forth in the Brazilian Constitution. | UN | وردا على ذلك أشار إلى أن كل الحقوق التي يحميها العهد مقررة بالفعل في الدستور البرازيلي. |
Racial discrimination was considered a crime under the Brazilian Constitution. | UN | فالتمييز العنصري يعتبر جريمة بموجب الدستور البرازيلي. |
Article 7, sub-section XXXI, of the Brazilian Constitution expressly prohibits discrimination of any nature in respect of salaries and wages and employment selection criteria for workers. | UN | وتحظر الفقرة الفرعية الحادية والثلاثين من المادة 7 من الدستور البرازيلي صراحة التمييز من أي نوع فيما يتعلق بالرواتب والأجور ومعايير اختيار العمال. |
87. Equality and non-discrimination are addressed in the Brazilian Constitution in the articles cited below: | UN | 87- يتناول الدستور البرازيلي المساواة وعدم التمييز في المواد المذكورة أدناه: |
57. the Brazilian Constitution assigns to the Federation units the primary competence in public security affairs. | UN | 57- يسند الدستور البرازيلي إلى وحدات الاتحاد الاختصاص الأساسي في شؤون الأمن العام. |
the Brazilian Constitution also includes scientific, artistic and technological creations as part of the nation's cultural heritage. | UN | 855- ويعتبر الدستور البرازيلي أيضا الابتكارات العلمية والفنية والتكنولوجية جزءاً من التراث الثقافي الوطني. |
Access to science is also a right covered by the Brazilian Constitution in article 23, with the State being responsible for providing the means required for such access. | UN | والاستفادة من العلم حق ينص عليه الدستور البرازيلي أيضا في المادة 23، وتكون الدولة مسؤولة عن إتاحة الوسائل اللازمة لضمان هذه الاستفادة. |
Authors' rights are guaranteed by article 5 of the Brazilian Constitution through items XXVII and XXVIII, whose provisions are also regulated in lengthy laws that confirm the moral and material rights of the author. | UN | فالبندان السابع والعشرون والثامن والعشرون من المادة 5 من الدستور البرازيلي يكفلان حقوق المؤلف، وتفصل أحكامهما في قوانين تؤكد على حقوق المؤلف المعنوية والمادية. |
the Brazilian Constitution granted the indigenous peoples “original rights” to lands they traditionally occupied. | UN | ويمنح الدستور البرازيلي الشعوب اﻷصلية " حقوقاً أصلية " في اﻷراضي التي يشغلونها تقليدياً. |
Article 5, LII, of Brazilian Constitution states that " extradition of a foreigner on the basis of political or ideological crime shall not be granted " . | UN | تنص المادة 5،ثانيا وخمسين من الدستور البرازيلي أنه " لا يجوز تسليم مواطن أجنبي بسبب ارتكابه لجريمة ذات بواعث سياسية أو أيديولوجية " . |