Quetzaltenango Analysis of reforms to the Political Constitution of the Republic of Guatemala | UN | تحليل الإصلاحات التي أجريت على الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا |
This is enshrined in the Political Constitution of the Republic of Mexico. | UN | وهذا متجسد في الدستور السياسي لجمهورية المكسيك. |
Under article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, extradition is governed by the provisions of international treaties. | UN | وفقا لأحكام المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، ينظم تسليم المجرمين بما هو منصوص عليه في المعاهدات الدولية. |
131. Article 63 of the Political Constitution of the Republic of Panama establishes: | UN | 131 - تنص المادة 63 من الدستور السياسي لجمهورية بنما على أنه: |
the Constitution of the Republic of Panama, in its article 312, provides that only the Government may possess weapons; for any other activity, the prior permission of the executive branch is required. | UN | ويقضي الدستور السياسي لجمهورية بنما، في المادة 312 منه، بأن الحكومة هي الجهة الوحيدة التي يجوز لها امتلاك أسلحة، ويتعين على أي جهة أخرى الحصول على ترخيص بحمل السلاح من السلطة التنفيذية. |
19. Article 20 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala which deals with matters relating to minors states that: | UN | ٩١- تنص المادة ٠٢ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا التي تتناول اﻷمور ذات الصلة بالقصﱠر على ما يلي: |
45. This right is enshrined in Articles 4 and 5 of the Political Constitution of the Republic of Chile. | UN | 45- هذا الحق مكرّس في المادتين 4 و5 من الدستور السياسي لجمهورية شيلي. |
According to article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, extradition is governed by the provisions of international treaties and Guatemala recognizes the right of asylum and grants it in accordance with international practices. | UN | تنص المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا على أن يتم تسليم المتهمين حسب ما تنص عليه المعاهدات الدولية، وأن تقر غواتيمالا حق اللجوء وتمنحه وفقا للممارسات الدولية. |
51. The system of maternity protection is referred to in article 52 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala. | UN | ١٥- وتشير المادة ٢٥ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا إلى نظام حماية اﻷمومة. |
115. Articles 71-81 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala cover all aspects of education in the country. | UN | ٥١١- تغطي المواد ١٧-١٨ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا جميع جوانب التعليم في البلاد. |
36. Article 236 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala states that military service is a civic right and duty of Guatemalans. | UN | ٦٣- ينص الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا في المادة ٦٣٢ منه على أن تأدية الخدمة العسكرية والاجتماعية هو من حقوق الغواتيماليين وواجباتهم المدنية. |
13. Extradition is dealt with in article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, which states that extradition is governed by the provisions of international treaties. | UN | 13 - ترد مسألة التسليم في المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، التي تنص على أن التسليم يخضع لأحكام المعاهدات الدولية. |
160. Both the Political Constitution of the Republic of Chile and the labour laws in force in the country fully guarantee freedom of employment for the individual together with the exercise of his fundamental political and economic freedoms. | UN | 160- يضمن كل من الدستور السياسي لجمهورية شيلي وقوانين العمل النافذة في البلد ضماناً كاملاً حرية العمل للفرد بالإضافة إلى ممارسة حرياته السياسية والاقتصادية الأساسية. |
40. Article 100 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, promulgated on 31 May 1985, instituted a social security guarantee for the benefit of the inhabitants of the nation, in the following terms: | UN | ٠٤- أرست المادة ٠٠١ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، الصادر في ١٣ أيار/مايو ٥٨٩١، كفالة للضمان الاجتماعي لصالح أبناء اﻷمة، على النحو التالي: |
72. Article No. 68 of the Political Constitution of the Republic of Panama stipulates that a working woman who is pregnant may not be separated from her public or private employment for that reason. | UN | 72 - تنص المادة 68 من الدستور السياسي لجمهورية بنما على أنه لا يجوز فصل أية إمرأة عاملة تكون حاملاً من عملها العام أو الخاص لذلك السبب. |
The language exam shall be of a practical nature, in order to establish whether the individual can understand, speak and write Spanish; the civics examination will be on the basic geography and history of Central America and general knowledge of the Political Constitution of the Republic of Guatemala. | UN | ويكون الاختبار في اللغة الإسبانية عمليا للتأكد من إلمامه بها فهما وحديثا، وكتابة، في حين تطرح في شقه المتعلق بالتربية الوطنية أسئلة جغرافية وتاريخية بسيطة عن أمريكا الوسطى وأسئلة عامة عن الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا. |
1.14. the Political Constitution of the Republic of Ecuador, in Title II on Residents, Chapter I on Ecuadorians, establishes that: | UN | 1-14 ينص الدستور السياسي لجمهورية إكوادور في الفصل الثاني منه بشأن المقيمين، والباب الأول بشأن مواطني إكوادور على ما يلي: |
Concerning the agenda of the Congress more directly, I feel it is important to inform the Secretary-General that the Political Constitution of the Republic of Panama provides for the creation of an entity entitled " Panama Canal Authority " which will have sole responsibility for the administration, operation, preservation, maintenance and the modernization of the Panama Canal as from 31 December 1999. | UN | وفيما يتعلق مباشرة بموضوع المؤتمر، أرى من الواجب أن أحيط اﻷمين العام علما بأن الدستور السياسي لجمهورية بنما ينص على إنشاء كيان يدعى " هيئة قناة بنما " يعهد إليها، دون سواها واعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩، بمهمة إدارة قناة بنما وتشغيلها وصيانتها وتحسينها. |
the Constitution of the Republic of Panama includes articles that provide the basis for the development of health structures, measures and activities in the country. | UN | ويضم الدستور السياسي لجمهورية بنما المواد المعمول بها حاليا التي تزود البلد باﻷساس القانوني الذي تقوم عليه الهياكل واﻹجراءات واﻷنشطة الصحية. |
4. the Constitution of the Republic of Guatemala | UN | ٤ - الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا |