The protection of the highest human rights standards is enshrined in the Croatian Constitution. | UN | وإن حماية أعلى معايير حقوق الإنسان مجسدة في الدستور الكرواتي. |
54. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent. | UN | ٤٥- تنص مواد عديدة من الدستور الكرواتي على أن السلطة القضائية سلطة قائمة بذاتها ومستقلة. |
In that regard, the principle of the rule of law established by the Croatian Constitution had not been fulfilled. | UN | وفي هذا الصدد، لم يتحقق مبدأ سيادة القانون الذي قرره الدستور الكرواتي. |
7. the Croatian Constitution enshrined more than 50 articles on human rights. | UN | 7- ويتضمن الدستور الكرواتي أكثر من 50 مادة تتعلق بحقوق الإنسان. |
29. the Croatian Constitution, in its preamble, defines the Republic in the following words: | UN | ٩٢- ويعرﱢف الدستور الكرواتي في ديباجته الجمهورية بالعبارات التالية: |
30. A presidential system on the model of the French Constitution of 1958 was adopted by the authors of the Croatian Constitution. | UN | ٠٣- وقد اعتمد واضعو الدستور الكرواتي نظاماً رئاسياً على غرار الدستور الفرنسي لعام ٨٥٩١. |
The protection of the highest human rights standards stems from the Croatian Constitution, and any measures taken to combat terrorism comply fully with our obligations under international law. | UN | إن حماية أعلى معايير حقوق الإنسان تنبثق عن الدستور الكرواتي وأي تدبير يتم اتخاذه لمكافحة الإرهاب يمتثل بصورة كاملة لالتزاماتنا بمقتضى القانون الدولي. |
36. Observance of the highest international standards of human rights is guaranteed in the Croatian Constitution and reaffirmed in the Basic Agreement. | UN | ٣٦ - إن التقيد بأسمى المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان أمر يكفله الدستور الكرواتي وأعاد تأكيده الاتفاق اﻷساسي. |
99. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent. | UN | ٩٩ - تقضي عدة مواد في الدستور الكرواتي باستقلال وحرية السلطة القضائية. |
The former took the position that the Croatian Serb leadership must immediately accept reintegration under the Croatian Constitution and Laws. | UN | وكان الموقف الذي اتخذه ممثلو الحكومة الكرواتية هو أن قيادة صرب كرواتيا يجب أن تقبل على الفور إعادة الاندماج بمقتضى الدستور الكرواتي والقوانين الكرواتية. |
The Croatian Government finds this so-called " referendum " to be illegal, contrary to the Croatian Constitution and thus absolutely invalid and irrelevant. | UN | والحكومة الكرواتية ترى أن ما يطلق عليه اسم " الاستفتاء " غير قانوني ويتنافى مع الدستور الكرواتي ومن ثم فإنه لاغ وغير ذي موضوع إطلاقا. |
63. Although the Croatian Constitution guarantees freedom of thought and expression, including free media outlets, the Government holds a virtual monopoly on broadcast outlets and distribution networks for printed media. | UN | ٣٦ - بالرغم من أن الدستور الكرواتي يكفل حرية الفكر والتعبير بما في ذلك حرية وسائل اﻹعلام، فإن الحكومة تمارس احتكارا فعليا على المحطات اﻹذاعية وعلى شبكة توزيع وسائل اﻹعلام المطبوع. |
79. The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about continuing publication of materials advocating nationality-based hatred, contravening article 39 of the Croatian Constitution and international law. | UN | ٩٧- وتود المقررة الخاصة أن تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء الاستمرار في نشر مواد تنادي بالكراهية القائمة على أساس الجنسية، مما فيه مخالفة للمادة ٩٣ من الدستور الكرواتي والقانون الدولي. |
1. Provisions of the Croatian Constitution . 78 - 79 21 | UN | أحكام الدستور الكرواتي |
116. The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about continuing publication of materials advocating nationality-based hatred, contravening article 39 of the Croatian Constitution and international law. | UN | ٦١١ - وترغب المقررة الخاصة في تأكيد قلقها من جديد إزاء مواصلة نشر المواد التي تدعو إلى الكراهية القائمة على أساس القومية، مما يتعارض مع المادة ٩٣ من الدستور الكرواتي والقانون الدولي. |
This also explains the concept contained in the Preamble to the Croatian Constitution of 1990, which, under the heading " Historical foundations " , demonstrates that Croatia has never abandoned its historical State rights or its constitutionally founded claim for independent statehood, in accordance with a decision of its people. | UN | كما ان هذه النقطة توضح المفهوم الوارد في ديباجة الدستور الكرواتي لعام ١٩٩٠ الذي يفيد، تحت عنوان " اﻷسس التاريخية " بأن كرواتيا لم تتخل قط عن حقوقها التاريخية كدولة أو عن أحقيتها، المؤسسة دستوريا، في أن تكون دولة مستقلة بناء على قرار من شعبها. |
63. The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about the continuing publication of materials advocating nationality based hatred which contravene article 39 of the Croatian Constitution. | UN | ٣٦- وتود المقررة الخاصة أن تكرر قلقها بشأن استمرار نشر مواد تدعو الى الكراهية المستندة الى الجنسية انتهاكا للمادة ٩٣ من الدستور الكرواتي. |
That landmark document is guided by the principles and values enshrined in the Croatian Constitution and the United Nations Charter and is based on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, the European Union Counter-Terrorism Strategy and other relevant international legal documents in this field. | UN | وتنطلق تلك الوثيقة التاريخية من المبادئ والقيم التي يكرسها الدستور الكرواتي وميثاق الأمم المتحدة، وتقوم على أساس استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب، والوثائق القانونية الدولية الأخرى ذات الصلة في هذا المجال. |
Additionally, with amendments of the Croatian Constitution and the Constitutional Act on the Rights of National Minorities of June 2010, Council of National Minorities has been provided with additional means and tools aimed at further enhancement of the position of national minorities through their participation in public life and decision-making processes. | UN | ويُضاف إلى ذلك أنه بعد إدخال تعديلات على الدستور الكرواتي وعلى القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية في حزيران/يونيه 2010، تم تزويد مجلس الأقليات القومية بوسائل وأدوات إضافية تهدف إلى زيادة تحسين وضع الأقليات القومية من خلال مشاركتها في الحياة العامة وفي عمليات صنع القرارات. |
1. Provisions of the Croatian Constitution | UN | ١ - أحكام الدستور الكرواتي |