The formation of organizations of a racist nature that engage in racist propaganda is also prohibited by Act No. 54 on associations. | UN | وكذلك فإن القانون 54 الخاص بتكوين الجمعيات يحظر تأسيس منظمات ذات طابع عنصري تعمل على ترويج الدعاية العنصرية. |
A. The increase in racist propaganda on the Internet | UN | ألف - انتشار الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت |
Yet the existing international machinery was not adequate to extirpate racist propaganda. | UN | إن الآليات الدولية القائمة لا تكفي لوقف الدعاية العنصرية. |
The expansion of racist propaganda was also being pursued on the Internet, where there were anti-black, anti-Arab and anti-Semitic Web sites. | UN | ويضاف إلى ذلك أن انتشار الدعاية العنصرية يتواصل على اﻹنترنت، حيث تظهر مواقع معادية للزنوج وللعرب وللسامية. |
A distinction needed to be made between freedom of opinion and dissemination of racist propaganda and incitement to hatred. | UN | وقال انه يلزم التمييز بين حرية الرأي ونشر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية. |
As stated above, all manifestations of racism such as racist propaganda or hate speech are constitutionally and legally forbidden. | UN | ويحظر الدستور والقانون، كما سبق قوله، كافة مظاهر العنصرية مثل الدعاية العنصرية أو البيانات العدائية. |
However, it was often difficult to draw the line between material published in exercise of the right to freedom of expression and racist propaganda. | UN | ومع ذلك، فغالباً ما كان من الصعب التقريب بين المواد المنشورة عملاً بممارسة الحق في حرية التعبير وبين الدعاية العنصرية. |
The Committee recommends that the State party include prohibition of racist propaganda, organizations and activities in its legislation and recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج حظر الدعاية العنصرية والمنظمات والأنشطة العنصرية في تشريعها، وأن تقر بأن المشاركة في مثل هذه الأنشطة أو هذه المنظمات جريمة يعاقب عليها القانون. |
The Committee recommends that the State party include prohibition of racist propaganda, organizations and activities in its legislation and recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج حظر الدعاية العنصرية والمنظمات والأنشطة العنصرية في تشريعها، وأن تقر بأن المشاركة في مثل هذه الأنشطة أو هذه المنظمات جريمة يعاقب عليها القانون. |
Worldwide information networks such as Internet were being increasingly used to spread racist propaganda. | UN | ويجري باطراد استخدام شبكات معلومات عالمية، كاﻹنترنت مثلا، لنشر الدعاية العنصرية. |
It is also noted that organizations using racist propaganda to incite racial discrimination are not declared illegal and are not prohibited. | UN | ويلاحظ أيضا عدم الاعلان عن عدم مشروعية وعدم حظر المنظمات التي تستخدم الدعاية العنصرية للتحريض على التمييز العنصري. |
She noted that the Internet had become the main means for disseminating racist propaganda. | UN | وأشارت إلى أن اﻹنترنت قد أصبحت الوسيلة اﻷساسية لنشر الدعاية العنصرية. |
Racial hatred had taken new forms and racist propaganda had found new channels of expression. | UN | وقد اتخذت الكراهية العنصرية أشكالا جديدة ووجدت الدعاية العنصرية قنوات جديدة للتعبير. |
There was also a need to establish an effective monitoring mechanism within the United Nations system to prevent the use of the Internet to disseminate racist propaganda. | UN | ويلزم أيضا إنشاء آلية رصد فعالة في منظومة اﻷمم المتحدة لمنع استخدام شبكة الانترنت في نشر الدعاية العنصرية. |
This racist propaganda, "Mein Kampf" psychobabble... he learned this nonsense, and he can unlearn it, too. | Open Subtitles | هذه الدعاية العنصرية لقد تعلم هذا الهراء وبإمكانه ان ينساه أيضاً |
The Act on Responsibility for Electronic Bulletin Boards also counteracted agitation against a national or ethnic group and could be applied to racist propaganda. | UN | ويناهض القانون المتعلق بالمسؤولية عن مراكز الرسائل الإلكترونية بدوره التحريض ضد مجموعة قومية أو إثنية ويمكن تطبيقه على الدعاية العنصرية. |
Germany views the prosecution of crimes committed via racist propaganda on the Internet as a very important task. | UN | وترى ألمانيا أن اتخاذ الإجراءات القضائية بالنسبة للجرائم التي تُرتكب عن طريق الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت هو عمل بالغ الأهمية. |
Comment that Germany has not issued a statement in accordance with Article 14; Action to suppress the rise of racist propaganda on the Internet | UN | تعليق بشأن عدم إصدار ألمانيا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛ اتخاذ إجراءات لوضع حد لتفشي الدعاية العنصرية على شبكة الانترنت |
The Special Rapporteur also discusses the measures taken by the Governments of Germany and Switzerland to curb racist propaganda and the activities of organizations or individuals that incite racial hatred. | UN | كما عرض المقرر الخاص ما تتخذه حكومتا ألمانيا وسويسرا من تدابير لمكافحة الدعاية العنصرية وأنشطة المنظمات أو الأفراد التي تحرض على الكراهية العنصرية. مقدمة |
It assists in overcoming prejudices and negative stereotypes and in combating racist propaganda and in forming behavioural patterns and attitudes based on an unconditional respect for the principle of nondiscrimination and in sensitizing public opinion regarding problems and threats created by racism, xenophobia and related intolerance. | UN | ويساعد التثقيف على التغلب على التحيزات والأنماط الجامدة السلبية وعلى مكافحة الدعاية العنصرية وعلى تشكيل أنماط ومواقف سلوكية مستندة إلى الاحترام غير المشروط لمبدأ عدم التمييز وتوعية الرأي العام بالمشاكل والتهديدات الناجمة عن العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
As well, there were new threats, such as the dissemination of racist and xenophobic propaganda on the Internet. | UN | وأنه ثمة مخاطر جديدة أيضاً من قبيل نشر الدعاية العنصرية التي تحض على كره الأجانب على الإنترنت. |
In this context, the Committee requests the State party to give more information on the application of the 1998 law on withdrawing financial support to political parties that incite racism or racial hostility, or disseminate racial propaganda. | UN | وفي هذا السياق، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم قدر أكبر من المعلومات عن تطبيق قانون عام 1998 بشأن سحب الدعم المالي من الأحزاب السياسية التي تحرّض على العنصرية والعداء العنصري، أو تنشر الدعاية العنصرية. |
The seminar addressed the very shocking information on the increasing number of racist and hate sites on the World Wide Web and dealt with issues such as the possibility of blocking certain material, prohibiting propaganda on the Internet, strategies for fighting racism, and elements of codes of conduct and good practices for the Internet. | UN | وتناولت الحلقة الدراسية المعلومات الشنيعة عن تزايد عدد المواقع التي تحض على العنصرية والكراهية على شبكة الانترنت كما تناولت مواضيع مثل امكانية منع عرض بعض المواد وحظر نشر الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت ووضع استراتيجيات لمكافحة العنصرية ووضع عناصر لقواعد سلوك وممارسات حميدة لشبكة اﻹنترنت. |
455. The Committee notes with concern that the requirements of article 4 of the Convention are not fully reflected in domestic law, including the requirement to declare illegal the provision of assistance to and financing of racist activities and to prohibit organizations that disseminate racist propaganda. | UN | 455- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم مراعاة شروط المادة 4 من الاتفاقية مراعاة تامة في القانون الداخلي، لا سيما ما يتعلق بتجريم المساعدة على الأنشطة العنصرية وتمويلها وحظر المنظمات ذات الدعاية العنصرية. |