Ms. Faranak, currently being held in Tabriz prison, is reportedly accused of insulting the Supreme Leader, spreading propaganda against the system and acting against national security. | UN | وتفيد التقارير بأن السيدة فاراناق، المحتجزة حالياً بسجن تبريز متهمة بالعيب في ذات القائد الأعلى ونشر الدعاية ضد النظام والعمل ضد الأمن الوطني. |
Those released include Nazaneen Khosravani, journalist, who had been sentenced to six years imprisonment on charges of propaganda against the system and colluding against national security. | UN | وشمل العفو الصحفية نازانين خسرواني التي حُكم عليها بالسجن 6 سنوات بتهمة الدعاية ضد النظام والتآمر ضد أمن الدولة. |
Several are facing charges linked to national security and/or propaganda against the system. | UN | ويواجه الكثيرون تهماً متعلقة بالأمن الوطني و/أو الدعاية ضد النظام. |
He was convicted on charges including " membership in the Defenders of Human Rights Centre " and " spreading propaganda against the system " in 2011. | UN | وقد أدين بتهم تشمل " العضوية في مركز المدافعين عن حقوق الإنسان " ، و " نشر الدعاية ضد النظام " في عام 2011. |
The source states that Ms. Sotoudeh's legitimate activities as a lawyer have neither included assembling nor conspiring with the intention to commit offences against the security of the state or propaganda against the regime. | UN | ويذْكر المصدر أن الأنشطة المشروعة للسيدة سوتوده بصفتها محامية لم تشمل لا التجمع ولا التواطؤ بهدف ارتكاب جرائم ضد أمن الدولة أو الدعاية ضد النظام. |
Ms. Sotoudeh was arrested on 4 September 2010 and charged with having " acted against national security " , " not wearing hijab during a videotaped message " , " propaganda against the system " and for being a member of the Centre for Human Rights Defenders. | UN | وقد اعتقلت السيدة ستوده في 4 أيلول/ سبتمبر 2010 ووجهت إليها تهمة " العمل ضد الأمن القومي " ، و " عدم ارتداء الحجاب خلال رسالة مصورة " ، و " الدعاية ضد النظام " ، والانتماء إلى مركز المدافعين عن حقوق الإنسان. |
She was charged with " propaganda against the system " for travelling abroad and receiving the International Nuremberg Human Rights Award given to her husband who is serving a 13-year jail term. | UN | ووُجّهت إليها تهمة " الدعاية ضد النظام " لأنها سافرت إلى الخارج واستلمت بدلاً من زوجها المحكوم عليه بالسجن لمدة 13 سنة جائزة نورمبرغ الدولية لحقوق الإنسان. |
Zhila Bani-Yaghoub, editor of the website of the Iranian Women's Club, began serving a one-year term on charges of " propaganda against the system " and " insulting the President " , while her husband, journalist Bahman Ahmadi Amouee, is currently serving a five-year sentence on " anti-State charges " . | UN | وبدأت زيلا بني يعقوب، وهي رئيسة تحرير موقع نادي المرأة الإيرانية، تقضي عقوبةً مدتها سنة واحدة بتهمة " الدعاية ضد النظام " و " إهانة الرئيس " ، في حين يقضي حالياً زوجها، الصحفي بهمان أحمدي أموي، عقوبةً مدتها خمس سنوات " بتهمة معاداة الدولة " (). |
He was sentenced to 11 years in prison upon being convicted of " acting against national security by establishing or membership of groups opposed to the system " and " spreading propaganda against the system " . | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة 11 عاما بعد إدانته " بالعمل ضد الأمن الوطني عن طريق إنشاء جماعات معارضة للنظام أو الانضمام إليها " و " الدعاية ضد النظام " . |
On 5 November 2011, Iranian authorities reportedly banned Rozgar for two months for propaganda against the system and for having published classified information. | UN | ويذكر أن السلطات الإيرانية حظرت، في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، صحيفة " روزغار " (الزمن) لشهرين بسبب الدعاية ضد النظام ونشر معلومات سرية(). |
In a court hearing on 4 August 2010, they were charged with " spreading propaganda against the system and publication of materials in support of a feminist group opposed to the system " and sentenced to one year of imprisonment, which was later reduced to six months by an appeals court. | UN | وجرى اتهامهما في إحدى المحاكم في الرابع من آب/أغسطس 2010 بـ " نشر الدعاية ضد النظام ونشر مواد تؤيد جماعة نسويه معارضة للنظام " وحكم عليهما بالسجن لمدة سنة، وهو الحكم الذي خففته محكمة الاستئناف فيما بعد إلى السجن ستة أشهر. |
Ms. Sotoudeh was arrested on 4 September 2010 and charged with " acting against national security " , not wearing hijab (Islamic dress) during a videotaped message, " propaganda against the system " , and for being a member of the Centre for Human Rights Defenders, established by Shirin Ebadi, the Nobel Laureate. | UN | وقد اعتُقلت السيدة سوتودِه في 4 أيلول/سبتمبر 2010 واتُهمت بـ " العمل ضد الأمن الوطني " وعدم ارتداء الحجاب أثناء تسجيل رسالة بالفيديو و " الدعاية ضد النظام " والعضوية في ' مركز المدافعين عن حقوق الإنسان`، الذي أنشأته شيرين عبادي الحائزة على جائزة نوبل. |
Mr. Kaboudvand's exercise of his right to freedom of opinion and expression was thus interpreted as dangerous to national security invoking a prison sentence of 10 years as well as an additional one year on charges of propaganda against the system (this sentence was reduced to six months upon appeal). | UN | وبالتالي فقد فُسِّرت ممارسة السيد كابودفند حقه في حرية الرأي والتعبير بكونها تشكل خطراً على الأمن الوطني وتستوجب عقوبة بالسجن لفترة 10 سنوات وكذلك عقوبة إضافية بالسجن سنة كاملة بتهمة الدعاية ضد النظام ( خُفِّفت العقوبة إلى ستة أشهر عند استئناف الحكم). |
Mr. Reza Shahabi, the Treasurer of the Workers' Union of the Tehran and Suburbs Bus Company, was recently sentenced to six years in prison and a five-year ban on engaging in union activities, on charges of " propaganda against the system and conspiracy against national security " . | UN | وحكم مؤخرا على السيد رضا الشهابي، أمين خزانة نقابة عمال شركة حافلات طهران وضواحيها، بالسجن لمدة ست سنوات وحظر الاشتراك في أنشطة النقابة لمدة خمس سنوات بتهمة " الدعاية ضد النظام والتآمر ضد الأمن القومي " . |
Mr. Zeidabadi was arrested following the 2009 presidential elections and charged with " propaganda against the system " and " conspiring to create public turmoil " and sentenced to six years of imprisonment, five years of exile and a lifetime ban on political, social and journalistic activity as well as writing and speaking. | UN | وكان السيد زيدابادي قد اعتُقل عقب الانتخابات الرئاسية عام 2009؛ واتُهم بـ " الدعاية ضد النظام " و " التآمر لإثارة الاضطراب العام " ؛ وحُكم عليه بالسجن لمدة ست سنوات والنفي لمدة خمس سنوات والحظر المؤبد على نشاطه السياسي والاجتماعي والصحفي، فضلا عن الكتابة والخطابة(). |
The principal charges were reported to be " harming national security " and " spreading propaganda against the regime " . | UN | وأُبلغ عن أن التهم الرئيسية الموجهة إليهم هي " إلحاق الأذى بالأمن القومي " و " نشر الدعاية ضد النظام " . |
Their prison sentences range from 7.5 to 10.5 years for crimes including " organizing an illegal group with the intent to disturb national security " and " propaganda against the regime " . | UN | وتتراوح أحكام السجن من 7.5 سنوات إلى 10.5 سنوات عن جرائم منها " تنظيم جماعة غير قانونية بقصد زعزعة الأمن القومي " ، و " الدعاية ضد النظام " . |