ويكيبيديا

    "الدعم أيضا إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also supported
        
    • also supports
        
    • also supporting
        
    • also support
        
    The project also supported cybercafes for youth in Botswana, Nigeria and South Africa. UN وقدم المشروع الدعم أيضا إلى المقاهي الإلكترونية المخصصة للشباب في بوتسوانا، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا.
    UNOCI police officers also supported the mission's integrated embargo monitoring activities. UN وقدم ضباط شرطة العملية الدعم أيضا إلى أنشطتها المتكاملة لرصد الحظر.
    UNODC has also supported the Government with the formulation of social and agricultural development projects for the Upper Huallaga valley region. UN وقدَّم المكتب الدعم أيضا إلى الحكومة في صوغ مشاريع للتنمية الاجتماعية والزراعية لصالح منطقة وادي هوالاّغا العليا.
    It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ.
    It is also supporting the development of social policies by local governments. UN وتقدم الدعم أيضا إلى الحكومات المحلية في مجال وضع سياسات اجتماعية.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    FAO also supported the development of backyard gardening and cottage industries for women, and provided technical assistance in integrated pest management and for avian influenza preparedness and response. UN وقدمت الفاو الدعم أيضا إلى النساء في تنمية الحدائق المنزلية والصناعات المنزلية، وقدمت المساعدة التقنية في الإدارة المتكاملة للآفات وفي التأهب لأنفلونزا الطيور والاستجابة لها.
    While the main focus of the Fund's AIDS prevention activities is at the country level, it has also supported regional and interregional activities in the area of AIDS prevention and control. UN وفي حين أن أنشطة الوقاية من الايدز التي يضطلع بها الصندوق تتركز أساسا على الصعيد القطري، فإن الصندوق يقدم الدعم أيضا إلى اﻷنشطة الاقليمية واﻷقاليمية في مجال الوقاية من متلازمة الايدز ومكافحتها.
    The Office also supported many other important film and cultural projects dealing with the revealing of gender stereotypes and the affirmation of the creativity of women. UN وقدم المكتب الدعم أيضا إلى كثير من مشاريع الأفلام والمشاريع الثقافية الهامة الأخرى التي تتناول كشف التنميطات الجنسانية وتأكيد إبداع المرأة.
    Recognizing the need to take a broader approach to sexual and reproductive rights, UNFPA has also supported a number of countries in the development of policies and programmes for the prevention of gender-based violence. UN واعترافا بالحاجة إلى اتباع نهج أوسع نطاقا فيما يتعلق بالحقوق الجنسية والإنجابية، قدم الصندوق الدعم أيضا إلى عدد من البلدان في وضع سياسات وبرامج ترمي إلى منع العنف الجنساني.
    Counterpart International also supported INGUAT and the Ministry of Culture and Sports in promoting and maximizing the potential of Guatemala as the epicentre of the 2012 Maya commemoration. UN وقدمت المنظمة الدعم أيضا إلى مجلس السياحة الغواتيمالي ووزارة الثقافة والرياضة في الترويج لإمكانات غواتيمالا ومضاعفتها إلى أقصى حد ممكن بصفة غواتيمالا محور الاحتفال بذكرى شعوب المايا في عام 2012.
    It also supported civic education awareness campaigns through 62 civil society organizations to mobilize voters and reduce the number of spoilt ballots. UN وقدم البرنامج الدعم أيضا إلى حملات التربية والتوعية المدنية من خلال 62 من منظمات المجتمع المدني لتعبئة الناخبين وتخفيض عدد بطاقات التصويت الملغاة.
    In coordination with MINUSMA headquarters, French forces also supported the Chadian contingent in Aguelhok to consolidate its position in its area of deployment as follows: UN وبالتنسيق مع مقر البعثة المتكاملة، قدمت القوات الفرنسية الدعم أيضا إلى الوحدة التشادية الموجودة في آغلهوك لتعزيز موقفها في منطقة انتشارها، وذلك على النحو التالي:
    MINUSTAH and UNDP also supported the Superior Council of the Judiciary, whose functions include the administration of the judicial branch, the certification of certain magistrates before appointment and judicial discipline. UN وقدمت البعثة والبرنامج الإنمائي الدعم أيضا إلى مجلس القضاء الأعلى، الذي تتضمن مهامه إدارة سلك القضاء، وإصدار شهادات لبعض شباب القضاة قبل تعيينهم، والانضباط القضائي.
    It also supports job training centres which provide services to Batwa. UN وتقدم الدعم أيضا إلى مراكز التدريب الحرفي، وهي مراكز يوجد بها أفراد من الباتوا.
    It also supports States in the region in developing their counter-piracy capacity. UN وهي تقدم الدعم أيضا إلى دول المنطقة في تطوير قدراتها على مكافحة القرصنة.
    It also supports States in the region in developing counter-piracy capacity. UN وهي تقدم الدعم أيضا إلى دول المنطقة في تطوير قدراتها على مكافحة القرصنة.
    The case has only one legal officer assigned to it full time, and the rest of the staff providing legal support to the judges in this trial are also supporting judges in other cases. UN وقد عُين لهذه القضية موظف قانوني واحد فقط على أساس التفرغ، فيما بقية الموظفين الذين يقدمون الدعم القانوني للقضاة في هذه المحاكمة يقدمون الدعم أيضا إلى القضاة في قضايا أخرى.
    It is also supporting initiatives in partnership with the Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP). UN وتقدم المجموعة الدعم أيضا إلى مبادرات تنفذ في إطار الشراكة مع برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    Partnering with a local NGO, UNICEF is also supporting 1,250 internally displaced persons in two shelters in Ar Raqqah. UN وفي شراكة أخرى مع منظمة محلية غير حكومية، تقدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى 250 1 من المشردين داخليا في موقعين للإيواء في الرقة.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    It would also support the review of cost-sharing methodology and cost-recovery arrangements applicable to the provision of common services at the Vienna International Centre. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد