In the same spirit, I propose that the United Nations provide JMC with the necessary logistical and other operational support. | UN | وبنفس الروح، أقترح أن تزود اﻷمم المتحدة اللجنة العسكرية المشتركة بالدعم السوقي اللازم وغيره من أنواع الدعم التشغيلي. |
OIOS found that the operational support by the Military Division to field forces was reliable and consistent. | UN | وقد وجد المكتب أن الدعم التشغيلي الذي تقدمه الشعبة العسكرية للقوات الميدانية موثوق به ومتسق. |
The Mission maintained a quick-reaction force capable of providing operational support 24 hours a day, 7 days a week in response to an emergency | UN | احتفظت البعثة بقوة للرد السريع قادرة على تقديم الدعم التشغيلي على مدار الساعة وكل يوم لمواجهة حالات الطوارئ |
The Division comprises the operational support Service, the Specialist Support Service and the Transport and Movement Service. | UN | وتتألف الشعبة من دائرة الدعم التشغيلي ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة. |
Disaster recovery and business continuity operational support | UN | الدعم التشغيلي لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار الأعمال |
The operational support unit will be deployed in Abyei town, Agok and other locations occupied by the Abyei Police Service. | UN | وستُنشر وحدة الدعم التشغيلي في بلدة أبيي، وفي أقوك ومواقع أخرى تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
operational support to host State police | UN | تقديم الدعم التشغيلي لشرطة الدول المضيفة |
Administrative-to-total-expenditure ratio UNDP country office satisfaction with timeliness of operational support Strengthen `people management' | UN | رضا المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن دقة توقيت تقديم الدعم التشغيلي |
This includes operational support funding, which is a contribution to service providers' administrative costs and sustainability assistance funding. | UN | وهذا يشمل تمويل الدعم التشغيلي الذي هو إسهام في التكاليف الإدارية واستدامة تمويل المساعدة لمقدمي الخدمة. |
The operational support Unit is currently not staffed. 3. Recruitment of staff | UN | ولا تضم وحدة الدعم التشغيلي أي موظفين حاليا. |
I intend to review the effectiveness of MINUSTAH operational support to the Haitian National Police in the coming months. | UN | وأعتزم استعراض فعالية الدعم التشغيلي الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية الهايتية في الأشهر القادمة. |
Headquarters operational support function | UN | مهمة الدعم التشغيلي المقدم على مستوى المقر |
operational support and training for all field operations | UN | تقديم الدعم التشغيلي والتدريب لجميع العمليات الميدانية |
Disaster recovery and business continuity operational support | UN | الدعم التشغيلي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية الأعمال |
The Registrar provided operational support to the Chambers and the Office of the Prosecutor and managed the Tribunal in all administrative areas. | UN | وقدم رئيس قلم المحكمة الدعم التشغيلي للدوائر ولمكتب المدعي العام، وسيَّر جميع الشؤون الإدارية للمحكمة. |
The report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. | UN | ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به. |
It will also effectively strengthen coherence between the normative guidance generated by intergovernmental bodies and operational support provided to national partners, as well as the additional function of coordination provided by the General Assembly. | UN | وسيعزز أيضا على نحو فعال اتساق التوجيهات المعيارية التي تضعها الهيئات الحكومية الدولية مع الدعم التشغيلي المقدم للشركاء الوطنيين، وكذلك مع مهمة التنسيق الإضافية التي كلفت الجمعية العامة الهيئة بها. |
::Desk officer operational support mission visits programme | UN | :: برنامج لزيارات موظفي القطاعات للبعثات لأغراض الدعم التشغيلي |
The Directors of the Division of operational support and the Division of Human Resource Management provided introductions to the items. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن. |
All contractual staff are available on call to provide emergency operational support. | UN | ويوجد جميع الموظفين المتعاقدين رهن اﻹشارة لتقديم الدعم التشغيلي في حالات الطوارئ. |
EEC Trust Fund for Providing Operational and logistical support to the Office of the Quartet Representative | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية |
9. First-line logistic support is internal to the contingents and includes transport of supplies to the positions. | UN | 9 - ويقدم الدعم التشغيلي في الخط الأول داخل الوحدات ويشمل نقل اللوازم إلى المواقع. |
In recent years, UNU has not established new research and training centres, which come into existence only with pledges of endowment and operating support paid over a number of years. | UN | لم تنشئ جامعة اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة مراكز جديدة للبحث والتدريب التي لا يتيسر تأسيسها إلا من خلال التبرع بالهبات وتقديم الدعم التشغيلي على مدى عدد من السنوات. |
:: 50,000 person hours of operational backup to the Haitian National Police in crowd control, including joint training exercises | UN | :: 000 50 ساعة عمل للفرد من الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية في حفظ النظام، ويشمل تمارين تدريبية مشتركة |
:: Provision of round-the-clock aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuations and night flights | UN | :: توفير الدعم التشغيلي للطيران على مدار الساعة، بما في ذلك البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين وعمليات الإجلاء الطبي والطيران الليلي |
It is proposed that engineering-related operational and asset management support to field operations, currently located in the Engineering Section of the logistics support Division at Headquarters, be integrated in the structure of UNLB, with a direct reporting line to the Logistics Base. | UN | ويقترح إدماج الدعم التشغيلي والمتعلق بإدارة الأصول ذي الصلة بالجوانب الهندسية المقدم للعمليات الميدانية والموجود حاليا في قسم الهندسة بشعبة الدعم اللوجستي في المقر، ليندرج ضمن هيكل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على أن يتبع قاعدة اللوجستيات مباشرة. |