external support networks, both regional and international, have been used by FDLR in the field to counteract the effects of “Kimia II” (FARDC-led military operations against FDLR), for | UN | وما برحت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تستعين بشبكات الدعم الخارجية الإقليمية والدولية، كشبكات بوروندي وتنزانيا، في الميدان لإبطال النتائج التي حققتها العملية العسكرية التي شنتها |
The exercise consists in assessing from a country perspective the contribution of the United Nations and other external support. | UN | وتتمثل العملية في القيام من منظور قطري بتقييم إسهام الأمم المتحدة ومصادر الدعم الخارجية الأخرى. |
Some dependence on external support institutions. | UN | :: الاعتماد، إلى حد ما، على مؤسسات الدعم الخارجية. |
The delegations expressed, therefore, their appreciation for the assistance provided in the TCDC context by the organizations in the United Nations development system and other external support agencies. | UN | ومن ثم، أعربت الوفود عن تقديرها للمساعدة المقدمة من منظمات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات الدعم الخارجية اﻷخرى في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The delegations expressed, therefore, their appreciation for the assistance provided in the TCDC context by the organizations in the United Nations development system and other external support agencies. | UN | ومن ثم أعربت الوفود عن تقديرها للمساعدة المقدمة في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بواسطة منظمات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات الدعم الخارجية الاخرى. |
The Group also attempted to share information during its visit to Kampala from 9 to 17 June 2009, through which it was hoping, with the assistance of the Ugandan authorities, to identify external support networks. | UN | وحاول الفريق أيضاً تبادل المعلومات أثناء زيارته إلى كمبالا في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2009، التي أمِل أن يتمكن من خلالها، بمساعدة السلطات الأوغندية من تحديد شبكات الدعم الخارجية. |
89. Several delegations that took the floor stated a number of examples of support to their TCDC activities by the United Nations development system. The information given was reinforced or complemented by organizations of the United Nations system and other external support agencies. | UN | ٨٩ - وضرب عدة وفود عددا من اﻷمثلة عن الدعم الذي قدمه جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي إلى أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وهي معلومات تعززها وتستكملها بيانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من وكالات الدعم الخارجية. |
111. Apart from weaknesses related to coordination, there is a need to address the problem of declining ODA and other external support measures. | UN | 111- وإلى جانب الضعفات المتصلة بالتنسيق توجد حاجة إلى معالجة مشكلة تضاؤل المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من تدابير الدعم الخارجية. |
National policies of LDCs and external support measures by their partners during the decade will focus inter alia on the following priorities: | UN | 7- وستركز السياسات الوطنية في أقل البلدان نمواً وتدابير الدعم الخارجية التي يتخذها شركاؤها خلال العقد على أمور منها الأولويات التالية: |
[National policies of LDCs and external support measures by their partners during the decade will revolve around the following priorities: | UN | 4- [وستدور السياسات الوطنية في أقل البلدان نمواً وتدابير الدعم الخارجية التي يتخذها شركاء تلك البلدان خلال العقد حول الأولويات المبينة أدناه: |
The programme has built up its operational momentum through the participation of 15 multilateral and bilateral external support agencies, and, as such, it is the largest global multi-agency technical assistance programme in urban development in the world. | UN | وقد كون البرنامج زخمه التشغيلي عن طريق اشتراك ١٥ من وكالات الدعم الخارجية المتعددة اﻷطراف والثنائية، وعلى هذا اﻷساس يكون هو أكبر برنامج في العالم لتقديم المساعدة التقنية الشاملة المتعددة الوكالات في مجال التنمية الحضرية. |
62. Coordination and cooperation with external support agencies, non-governmental organizations and scientific and professional organizations are being carried out through the Collaborative Council for Water Supply and Sanitation. | UN | ٦٢ - وينفذ التنسيق والتعاون مع وكالات الدعم الخارجية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية والفنية عن طريق المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية. |
To change the modus operandi, shifting responsibilities and resources to lower levels, sustained and comprehensive inputs will be required from UNICEF and other external support agencies for the necessary capacity-building, role definition and identification of appropriate national models. | UN | ولتغيير أسلوب العمل، يتعين على اليونيسيف وغيرها من وكالات الدعم الخارجية الأخرى نقل المسؤوليات وتحويل الموارد إلى المستويات المنخفضة وتقديم مساهمات دائمة وشاملة، بحيث يجري بناء القدرات اللازمة وتحديد الأدوار بوضوح وتبيان النماذج الوطنية المناسبة في مجال تقديم الخدمات. |
6. It is envisaged that national habitat committees will consist of representatives of relevant national ministries, local authorities, civil society, the private sector, academic institutions and external support agencies. | UN | 6 - ومن المتوخى أن تتألف لجان الموئل الوطنية من ممثلي الوزارات الوطنية المعنية، والسلطات المحلية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية ووكالات الدعم الخارجية. |
135. The humanitarian efforts of external support agencies and local communities in the implementation of settlement rehabilitation programmes in recent years have focused mostly on immediate physical needs, such as emergency shelters. | UN | ١٣٥ - وقد ركزت الجهود اﻹنسانية لوكالات الدعم الخارجية والمجتمعات المحلية في تنفيذها لبرامج إصلاح المستوطنات في السنوات اﻷخيرة في المقام اﻷول على الاحتياجات العمرانية المباشرة، من قبيل أماكن اﻹيواء الطارئ. |
89. Several delegations that took the floor stated a number of examples of support to their TCDC activities by the United Nations development system. The information given was reinforced or complemented by organizations of the United Nations system and other external support agencies. | UN | ٨٩ - وطلبت عدة وفود الكلام، فطرحت عددا من اﻷمثلة عن الدعم الذي قدمه جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي إلى أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعززت المعلومات الواردة أو استكملت بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من وكالات الدعم الخارجية. |
These activities should be matched to the capacities, available resources and needs of countries and undertaken with the help of external support agencies, as appropriate. " | UN | وينبغي أن تلائم هذه اﻷنشطة قدرات البلدان ومواردها المتاحة واحتياجاتها وأن يضطلع بها بمساعدة وكالات الدعم الخارجية حسب الاقتضاء " )٦٤(. |
Operational activities of UNCHS (Habitat) have generally not been funded by the Foundation but through technical cooperation resources mobilized at country level, on a case-by-case basis, from funding partners such as the United Nations Development Programme (UNDP), other external support agencies and the recipient Governments themselves. | UN | ولم تموَّل أنشطة المركز (الموئل) التشغيلية بصورة عامة من المؤسسة، ولكنها مُوِّلت من موارد التعاون الفني التي عبئت على المستوى القطري، على أساس كل حالة على حدة، ومن شركاء التمويل، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الدعم الخارجية الأخرى والحكومات المتلقية نفسها. |
Alt4. [National policies of LDCs and external support measures by their partners during the decade will focus, inter alia, on the following priorities: | UN | 4- (صيغة بديلة) [ستركز السياسات الوطنية في أقل البلدان نمواً وتدابير الدعم الخارجية التي يتخذها شركاء تلك البلدان خلال العقد على الأولويات المبينة أدناه، من بين جملة أمور: |
E. Global Annual Assessment of Sanitation and Drinking Water 41. The UN-Water Global Annual Assessment of Sanitation and Drinking Water reports on the capacity of countries to make progress towards achieving the Millennium Development Goal on water and sanitation and on the effectiveness of external support agencies in facilitating this process. | UN | 41 - ويتضمن التقييم السنوي للمرافق الصحية ومياه الشرب في العالم للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية بيانا عن قدرة البلدان على إحراز تقدم نحو تحقيق الهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية وعن فعالية وكالات الدعم الخارجية في تسهيل هذه العملية. |